北方文學·上旬
書話閑話
現當代文學
古代文學
外國文學
- 無法言說的孤獨
- 二葉亭四迷《浮云》中的女主人公形象研究
- 西爾維亞·普拉斯詩歌中的鏡子意象與母性凝視
- 法華思想與鏡花世界
- 弗洛伊德三重人格結構視域下的《好人難尋》
- 性別詩學視閾下多麗絲?萊辛女性主義思想的美學意涵
- 《群山回唱》帕麗之成長經歷所折射出的家庭觀解讀
- 論德萊塞小說的現代主義文學特征
- 在生態主義視閾下解讀《德伯家的苔絲》
- 談《失樂園》呈現出的別樣之“美”
- 《海與毒藥》中《云的祭日》一詩的哲學性、宗教性投射
- 《日瓦戈醫生》
- 從《舊制度與大革命》比較法國大革命前后的新舊制度
- 簡析《飄》中的斯嘉麗和梅蘭妮
- 一個女人在父權社會下的解放幻覺
- 《傲慢與偏見》中的共同體建設
- 《解放了的普羅米修斯》中的和諧思想
- 澳大利亞先驅女作家凱瑟琳·蘇珊娜·普里查德
- 異化的圖譜:伊恩?麥克尤恩短篇小說中的反現代性批判
- 論雨果的女性觀
- 《約伯記》的類型化敘事特質探析
- 工業化時期的精神歸宿探尋
- 生活在別處
- 論《飄》中斯嘉麗女性主義思想的成因
- 堅持夢想,掌控命運
比較文學
文藝
研究
文化
文教
語言
- 歸化異化翻譯理論下《智慧書》的翻譯實踐
- 零對等理論視角下的陶瓷商務英語翻譯研究
- 龍舟歌《重威試妻》俗字選釋六則
- 《法語助手》中法法釋義的研究
- 以符號學角度分析網絡表情符號
- 漢語和日語方位詞“上”的隱喻功能
- 試析復雜動態系統理論在應用語言學中的研究
- 《說文解字》中水部與中國傳統農耕文明研究
- N1+被+N2+VP1+VP2句式的語義研究
- 詩歌翻譯中的“第三空間”
- 新媒體環境下高職生漢語語用行為調查與分析
- “套路”中的套路
- 修辭手法在廣告語言中的運用
- 從語言符號的差別和對立中看語言的價值
- 漢語第三人稱代詞的研究
- 淺談對比法在大學俄語語音教學中的應用
- 漢語定語助詞“的”的朝鮮語譯法分析
- 特朗普就職演講的批評話語分析
- 韓中俗語對比研究
- 語境對英漢翻譯的影響分析