?

愛到不能愛

2009-01-25 08:04
小品文選刊 2009年23期
關鍵詞:傅聰暗香傅雷

薛 峰

傅雷在法國留學期間,曾有過一次刻骨銘心的戀愛。他遇到了一個和他一樣鐘愛藝術的巴黎女郎瑪德琳,內向的傅雷一下子墜入情網,狂熱地愛上了她。本來傅雷出國前已與遠房表妹朱梅馥訂婚,愛上瑪德琳后,傅雷寫信給老母親,提出婚姻應該自主,要求與朱梅馥退婚??蛇@時傅雷卻發現,追求浪漫的瑪德琳根本不像自己想的那樣,一邊熱情似火,披肝瀝膽,另一邊卻意馬心猿,別有懷抱,這令他在極度失望之余,幾乎舉槍自盡。后在朋友勸說下,才傷心地離開法國。

朱梅馥,與傅雷青梅竹馬的表妹,據說她有菩薩一般的心腸和脾氣。

1932年,傅雷和朱梅馥結婚了。朱梅馥不是傳統的“舊式婦女”,她有著相當高的文化修養。她有個法文名字叫瑪格麗特。這是傅雷給他起的,楊絳先生在《憶傅雷》中寫道:梅不僅是溫柔的妻子,慈愛的母親,沙龍里的漂亮夫人,非常能干的主婦。一生承擔了大大小小、里里外外的雜務,讓傅雷專心工作,他還是傅雷的秘書,為他做卡片,抄稿子——她寫得一手端秀好字,著名的《傅雷家書》便是由她謄抄和留底的……

我曾看過傅雷和朱梅馥在書房的照片,傅雷清瘦,目光犀利,炯炯有神;而朱梅馥,一位微微發胖的婦人,頭發攏在后面,面龐飽滿,笑容和藹,給人很淡泊沉靜的感覺,像一朵優雅的荷。

作為著名的翻譯家,傅雷有著學者的清高和稟性,而他的壞脾氣和他的才華一樣非同凡響,有時簡直到了可怕的程度——曾經為了教訓兒子傅聰,他抓起瓷盤就扔。和這樣的男人生活,該有多少的委曲求全,多少的逆來順受?然而她說他,一貫秉性乖戾,嫉惡如仇,是有根源的……悲慘的出身,童年不堪回首,到了成年,孤軍奮斗,愛真理,恨一切不舍理的舊傳統和殺人不見血的舊禮教,為人正直不茍,對事業忠心耿耿——她愿意諒解他。

這種對愛人深入骨髓的寬容和理解,世人能有幾個?

不過,平靜的生活也有波瀾。傅雷翻譯的羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》、《貝多芬傳》等,在當時引起十分強烈的反響。他不僅是單純地逐字翻譯,而是領悟深意,傾注了大量情感,使翻譯的著作閃耀人文光輝,被視作難以超越的巔峰譯本。傅雷擁有很多“粉絲”,其中有一位姓王的女子,對傅雷很是迷戀。她曾到過傅雷家里,而朱梅馥把王當客人、當朋友對待,傅雷工作時,她還打電話把王叫來二人聊天。后來,王離開了上海。若干年以后,她說,她是被朱的善良、寬容所打動,無法面對,主動退場。

什么是愛?這或許就是真正的愛了,朱梅馥的溫柔善良、文靜隨和、賢淑豁達,是對傅雷最深的愛。我曾想,如果沒有恐怖的“文革”,他們兩個就這樣的到老,該是多么的幸福!可能真是老天嫉人了。

傅雷為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害。1966年9月3日凌晨,在經歷了三天四夜慘無人道的批斗后,剛直孤傲的傅雷因不堪凌辱,一怒而死。想不到的是,一直充當“溫柔的保護者”的梅馥競也以身相殉自縊而死。

對于朱梅馥的死,傅雷生前好友施蟄存在《紀念傅雷》一文中說,“……朱梅馥能同歸于盡,這卻是我想象不到的,伉儷之情,深到如此,恐怕是傅雷的感應?!眱鹤痈德斠采钪?,根據父親的性格,他的死是必然的結局,而這個結局不應屬于媽媽,“我知道,其實媽媽在任何情況下都可以忍受得過去……”

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。她就像那一枝梅,不琢雕飾,清淡美麗,迎冬傲放,暗香留存。她說,“我雖不智,天性懦弱,可是靠了我的耐性,對他無形中或大或小多少有些幫助,這是我覺得可以驕傲的,可以安慰的?!?/p>

這,就是一位偉大的翻譯家背后的妻子,一位眾人眼中的活菩薩,善良,寬容,大慈大悲。

猜你喜歡
傅聰暗香傅雷
傅雷的稱贊
暗香襲人
恐懼宴會的鋼琴大師
楊絳眼中的傅雷:嚴肅不乏幽默
鋼琴天才傅聰:黑白鍵上有我的“終身”情人
沒有寄出的信
梅花
青蓮
作品二
Nida’s Dynamic Equivalence Theory on Poetry Translation
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合