?

初遇維也納

2014-01-06 08:59
瘋狂英語·口語版 2013年12期
關鍵詞:長距離杰西維也納

Celine: Okay, now Im gonna call my best friend in Paris who Im supposed to have lunch with in eight hours. Okay?

Jesse: Okay.

Celine: Ring ring ring ring...Pick up.

Jesse: What?

Celine: Pick up the phone.

Jesse: Oh. Hello!

(speaking French)

Jesse: Ive been working on my English recently. You wanna talk in English, just for laughs?

Celine: Yeah, okay. Thats a good idea. I dont think Imgonna be able to make it for lunch today. Im sorry. I met a guy on the train, and I got off with him in Vienna and were still there.

Jesse: Are you crazy?

Celine: Probably.

Jesse: Wait, wait. Hes Austrian? Hes from there?

Celine: No, no, no, no, no. Hes passing through here too. Hes American. Hes going back home tomorrow morning.

Jesse: Whyd you get off the train with him?

Celine: Well, he convinced me. I mean, actually, I was ready to get off the train with him after talking to him a short while. He was so sweet, I couldnt help it. We were in the 1)lounge car, and he began to talk about him as a little boy seeing his great grandmothers ghost. I think thats when I fell for him. Just the idea of this little boy with all those beautiful dreams. He trapped me.

Jesse: Hmm.

Celine: And hes so cute. He has beautiful blue eyes, nice pink lips, 2)greasy hair. I love it. Hes kind of tall, and hes a little 3)clumsy. I like to feel his eyes on me when I look away. He kind of kisses like an 4)adolescent. Its so cute.

Jesse: What?

Celine: Yeah, we kissed. It was so adorable. As the night went on, I began to like him more and more. But Im afraid hes scared of me. You know, I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriend. He must be scared to death. He must be thinking Im this 5)manipulative, mean woman. I just hope he doesnt feel that way about me. Because, you know me, Im the most 6)harmless person. The only person I could really hurt is myself.

Jesse: I dont think hes scared of you. I think hes crazy about you.

Celine: Really?

Jesse: I mean Ive known you a long time. I got a good feeling. You gonna see him again?

Celine: We havent talked about that yet. Okay, its your turn. You call your friend. Okay?

Jesse: All right, all right. Ring ring ring ...I usually get this guys answering machine.

Celine: Hi, 7)dude. Whats up?

Jesse: Hey, Frank. How you been? Im glad youre home.

Celine: Cool. Yeah. So how was Madrid?

Jesse: Madrid sucked. You know, Lisa and I had our long overdue meltdown.

Celine: Oh, too bad. I told you, no?

Jesse: Yeah, yeah. The long-distance thing just never works. I was only in Madrid for a couple days. I got a cheaper flight out of Vienna. But, you know, it really wasnt that much cheaper. I just…I couldnt go home right away. I didnt want to see anybody I knew. I just wanted to be a ghost, completely 8)anonymous.

Celine: So are you okay now?

Jesse: Yeah. No, no, yeah. Im great. Im great. Thats the thing. Im 9)rapturous. And Ill tell you why. I met somebody on my last night in Europe. Can you believe that?

Celine: Thats incredible.

Jesse: I know, I know. And you know how they say were all each others 10)demons and angels? Well, she was literally a 11)Botticelli angel just telling me that everything was gonna be okay.

Celine: How did you meet?

Jesse: On the train. Yeah, she was sitting next to this very weird couple that started fighting so she had to move. She sat right across the 12)aisle from me. So we started to talk. And she didnt like me much at first. Shes super smart, very passionate and beautiful. And I was so unsure of myself. I thought everything I said sounded so stupid.

Celine: Oh, man. I wouldnt worry about that.

Jesse: No.

Celine: No, Im sure she was not judging you. No, and by the way, she sat next to you, no? Im sure she did it on purpose.

Jesse: Oh, yeah?

Celine: Yeah. Us men are so stupid. We dont understand anything about women. They act kind of strange, the little I know of them. Dont they?

Jesse: Yeah.

賽琳:好了,我要打個電話給我在巴黎最好的朋友,原本8小時后我將和她共進午餐的。好嗎?

杰西:好的。

賽琳:鈴鈴鈴……接啊。

杰西:什么?

賽琳:接電話。

杰西:哦。你好!

(說法語)

杰西:我最近正在練習英語。你想要用英語交談嗎,全當一笑?

賽琳:嗯,好啊,那是個好主意。我想我今天趕不上和你吃午飯了。對不起。我在火車上遇到一個人,和他一起在維也納下了車,現在還在那兒。

杰西:你瘋了嗎?

賽琳:可能是吧。

杰西:等等,他是奧地利人?是那兒的人嗎?

賽琳:不,不,不,不,不。他也是路過這兒。他是美國人,明早就打道回府了。

杰西:為什么你要和他下車?

賽琳:嗯,他說服我了。我是說,事實上,我和他還沒聊上幾句,就已經準備和他下車了。他太迷人了,我情不自禁。我們在車廂里,他開始談論小時候看到自己奶奶靈魂的事。我想我就是那時候喜歡上他的,只為了這個心懷美麗夢想的小男孩。他俘獲了我。

杰西:嗯。

賽琳:他太可愛了,有一雙藍色的眼睛,漂亮的粉色嘴唇,一頭油亮的頭發。我喜歡他,高高的個子,有點笨拙。我喜歡當我望向別處時,他偷看我的眼神。他接吻的時候像個小少年,太可愛了。

杰西:什么?

賽琳:是啊,我們接吻了,真是太可愛了。當夜幕降臨,我就越來越喜歡他。但是我擔心他會怕我。你知道嗎,我把那個殺死自己前男友的女人的故事告訴他了。他一定怕得要死,一定在想我就是這個占有欲強、殘暴的女人。我只希望他別那樣看我,因為,你了解我,我是最沒有惡意的人,除了自己,誰也不忍心傷害。

杰西:我想他不會怕你的。我想他為你著迷了。

賽琳:真的嗎?

杰西:我是說,我認識你這么久了,對你印象很好。你還會再見他嗎?

賽琳:我們還沒討論這件事。好了,到你了,你打給你朋友吧,好嗎?

杰西:好吧,好吧。鈴鈴鈴……這家伙通常都是轉到語音留言。

賽琳:嗨,老兄,怎么樣?

杰西:嘿,弗蘭克,你好嗎?很高興你在家。

賽琳:我很好,是啊。馬德里好玩嗎?

杰西:馬德里糟透了。你知道,麗薩和我的長距離戀愛走到盡頭了。

賽琳:哦,太糟了,我告訴過你的,不是嗎?

杰西:是啊,是啊。長距離戀愛根本行不通。我只在馬德里待了幾天,然后買了張從維也納飛(回美國)的便宜機票。但是,你知道嗎,并不是因為它真那么便宜,我只是……不想立刻就回家,不想見到任何認識的人。我想像個鬼魂一樣游蕩,銷聲匿跡一般。

賽琳:那你現在還好嗎?

杰西:嗯,我很好,好極了。那就是我想要告訴你的,我現在很開心,告訴你為什么。我在歐洲的最后一晚,遇到一個人。你相信嗎?

賽琳:太不可思議了。

杰西:是啊,我知道。你知道他們說的我們都是對方的魔鬼和天使嗎?嗯,她就是波提切利畫中的天使,安慰我一切都會好起來的。

賽琳:你們怎么認識的?

杰西:在火車上。嗯,她的鄰座是一對古怪的總是吵架的夫妻,她不得不挪了座,坐到跟我只隔了條走道的座位上,于是我們開始交談。一開始她不是那么喜歡我,她非常聰明,富有激情,美麗動人。我對自己很不自信,覺得自己說的話都那么愚蠢。

賽琳:噢,伙計,這點我不擔心。

杰西:不是那么回事。

賽琳:不,我確定她不會那么看你。不會的,順便問一句,她坐到你旁邊的,不是嗎?我保證她是故意這么做的。

杰西:噢,是嗎?

賽琳:是啊,我們男人那么笨,對女人一無所知。她們行為古怪,我們一點兒也不了解他們,不是嗎?

杰西:是啊。

猜你喜歡
長距離杰西維也納
一條被熊賄賂的狗
豬猴跳傘
綿綿春光 細碎花期
寶馬一舉打破兩項世界紀錄 連續漂移8小時 邊跑邊加油
礦用長距離大傾角上運帶式輸送機的設計
會交朋友的杰西
漫長的行走踏入長距離徒步的世界
圖說
巴黎再續前緣
希臘情濃時
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合