?

微亦足道

2015-03-24 03:10
漢語世界 2015年3期
關鍵詞:孫佳慧前男友大媽

微亦足道

WEIBO WHACK

CHOOSE WISELY

A man surnamed Wu in Sichuan Province was understandably torn when he encountered a classic dilemma—having to choose between his ex or current girlfriend. Reportedly, Wu’s ex-girlfriend kept harassing him after their break up. Evidently, her entreaties failed, because he sought out a new girl. Tired of being nagged by the both sides, Wu chose a rather confrontational form of resolution and decided to meet both women by the side of a river to talk out their relationship issues. However, things took an ugly turn when the ex-girlfriend jumped into the river. Then, the current girlfriend, testing her lover’s mettle, jumped in as well, hoping to discern his true feelings. Having to decide between these two obvious drama queens, he quickly jumped into the water to save his current girlfriend, leaving his ex in the water. The ex-girlfriend was later saved from the river by fi re fi ghters. Unsurprisingly, the boyfriend is being both praised and condemned by the fi ckle voices of the internet. — SUN JIAHUI (孫佳慧)

一米130319:男人心夠狠的,不再愛她了,即使是陌生人也不能見死不救??!可以走的時候給她報個警吧! 這種男人要不得!現任女友如果成為下一個前任,他得是怎么個狠心法呀?

This man is so cruel! Even if you are not in love with her anymore, you can’t leave her to sink. You can’t do that even to a stranger. You could have at least called the police for her before you left! Girls should keep an eye on such guys! What will he do when the current girlfriend becomes an ex?

院長放下你的針:等到救援人員來都沒被江水沖走肯定是有原因的,還是相信她前男友沒那么見死不救,只是適當的“狠心”讓她清醒……要第一時間就救上來,估計還有得扯的。

There must be some reason why the ex-girlfriend survived until help arrived. I still believe that the man didn’t just leave her. He might have been acting heartless just to wake her up…If he saved her at once, she would still be hung up on him.

鄧語涵:去年一條新聞,開頭一樣。但是男生救了前女友,沒來得及救現女友,導致現女友死了,結果被罵得狗血淋頭。而這條新聞男生選擇了現女友, 結果也被罵沒人性。

There was a story last year with the same plot, but in the end the man in that case saved his ex-girlfriend and failed to save the current one. That girl died and people condemned him fiercely. In this case, the man chose the current girlfriend, and people still criticize him for being cold-blooded.

ONE—DOG POLICY

Following the one-child policy, the city of Zhuhai, Guangzhou Province announced a new one-dog policy for households, limiting homes to one canine each. According to the new law, which will come to effect in June, dog owners are allowed one dog per residence, meaning that tenants who share a house with their owners will still only be allowed one dog to be registered to that address. And, if you buy a second-hand home with a dog already registered to it, bad news, you can’t register your dog there. Some are saying this new rule could affect the housing market because both buyer and seller may have to make some very serious decisions. — S.J.

小狐貍的葡萄:這樣挺好,對動物負責,也讓那些一時興起不理智不負責的人養寵物受到了約束,避免流浪動物的產生。這樣總比無人管的動物多到傷及路人,然后以撲殺了之來得人性化。

This will be a good and responsible choice for animals. In this way, unreasonable and irresponsible owners who raise pets on a whim will be restricted, and then the number of the homeless pets will decrease. This policy is more humane than just killing strays when their population booms and they begin to hurt people.

小2快上茶:萬一母狗懷孕了咋辦!還要逼著墮胎不成?。?!

What if a female dog gets pregnant? Force it to have an abortion?

蘇曉篆:監管是對的,但不要每次都搞成限X或收費這些方式。真正愛狗有素質的人,養很多狗也不會擾民。沒責任心的人,養一只也會對狗狗、身邊的人和這個環境帶來傷害。

It is right to adopt some regulatory policies. But, please don’t use methods of “limitation” or “fines” every time. Courteous dog lovers won’t bother others no matter how many dogs are raised. But, irresponsible owners raising only one can still harm the dog, neighbors, and their surroundings.

DAMA DRUG FIENDS

Aside from their well publicized penchant for gold and square dancing, some Chinese dama (a colloquial term for middle-aged Chinese women) have found another way of killing time—taking horse tranquilizers. Sixteen women were caught using ketamine while enjoying the hapless noise of KTV in Wenzhou, Zhejiang Province, three of whom were later sentenced to jail terms. Most of these dama are full-time housewives, claiming they take drugs mainly to stave off the loneliness and to escape their mundane daily lives. It has been reported that they had a WeChat group called“awesome high” and used “hold a sports meeting”as a secret signal for their gatherings. — S.J.

伊邪那美Yyh_:錢太多了打錢到我的支付寶,這樣不就不會坐牢了,你們好傻啊。

If you had too much money, you could have transferred some to my Alipay account, then you wouldn’t have to go to jail! How silly you have been!

Maydai138:很能理解五十多歲大媽吸毒背后的原因,缺少關愛,有錢歲數大沒工作,孤寂沒有精神寄托,人可以什么都沒有,但不能缺精神寄托,空洞的心是最可怕的。

I understand why dama in their 50s are doing drugs; they are deprived of love and care; they have money, but are getting old and have no job to do; they are lonely, spiritually impoverished, and alienated. People cannot live without a spiritual attachment; a hollow heart is a dreadful thing.

正義網:大媽吸毒足夠發人深省。連大媽都這么瘋狂,我們的社會有多空虛?雖然我們的物質財富在不斷積累,但人們的精神與道德卻在不斷滑坡。

It really is a cautionary tale. If the dama are that crazy, how spiritually empty is our society? Though our material wealth is continually accumulating, people’s spirit and morals slide downhill.

猜你喜歡
孫佳慧前男友大媽
大媽
挪用公款“供養”前男友難逃法律追責
大媽一枝花
A Relic’s Return
abroad ambitions
Eating likeemperors
如何避免成為一個油膩的中年大媽?
前男友答前女友
開店
凍死那個
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合