?

語言接觸角度下的英源外來詞的發展

2015-08-12 03:53張潔
文學教育下半月 2015年7期
關鍵詞:社會因素漢語

張潔

內容摘要:英源外來詞是英漢語言長期接觸、相互影響而產生的一類具有較強社會功能的詞匯。本文從英漢語言接觸的角度出發,運用社會語言學理論分析英源外來詞在漢語的語音系統、詞匯構成以及語用場合三方面的發展現狀,并探討影響英源外來詞在漢語中發展的各種社會因素。

關鍵詞:語言接觸 英源外來詞 漢語 社會因素

語言接觸(language contact)是人類語言發展過程中常見的現象。任何一種語言在演變、發展過程中都會不同程度上跟其他語言發生接觸,因為沒有任何證據可以表明某個語言是完全孤立于其他語言的情形下發展起來的。語言接觸常常導致語言發生演變,語言學家通常把這種演變稱之為“接觸引發的語言演變(contact-induced change)”[1]。隨著英語的廣泛使用以及中西文化交流的加深,英漢語言之間的接觸也越來越密切,這種語言接觸必然會對英漢兩種語言的發展產生影響,引發語言演變,其中最典型的產物就是英漢語言接觸中的英源外來詞(loanwords from English)。

一、語言接觸下的英源外來詞

(一)語言接觸及影響

語言接觸是一種社會語言現象,它是指不同國家、民族之間相互交流、往來使不同語言相互影響、相互滲透的現象[2]。

語言接觸會產生語言影響,但接觸雙方互相影響的程度是不同的,其中必有一方對另一方施加的影響大,形成施受關系。通常施加影響的一方稱為施語,接受影響的一方稱為受語[3]。英漢語言接觸中,英語對漢語語言系統產生一定影響,那么英語就為施語,漢語為受語。從語言的內部結構來看,語言接觸一般會對語言系統中的語音、詞匯、語法三方面產生影響,而語法是語言中最穩定的要素,不易發生變化,詞匯是最活躍的要素,最能動態地映射出社會的發展和時代的變遷,因此語言接觸的影響主要表現在詞匯上。

(二)英漢語言接觸中的英源外來詞

漢語中的英源外來詞實際上是一種詞的借用現象,從英語中借用過來并帶有英語語言固有的特征,因此也叫英源借詞。只要在不同語言人群中有任何形式的文化交流,如果母語中沒有合適的詞,人們就會使用非母語的其他詞匯來指一個事物,一個過程,一種行為方式,一個組織或使一種思維方式,這就是外來詞發展的動因[4]。然而英源外來詞在漢語中的發展又不得不受到中國文化的制約,因而在某些方面經過改造又帶有漢語語言體系的一些特征,如英漢混合構詞,或根據漢語讀音自創字母詞等,這樣的外來詞更容易融入漢語語言系統。隨著經濟全球化和傳媒技術日新月異的發展,人類知識更新的周期顯得越來越短,這就意味著人類接觸、了解新知識的速度在增加,借詞現象的發生因此會越來越頻繁[5]。

二、英源外來詞在漢語語言系統中的發展

(一)漢語語音系統中的發展

英源外來詞在漢語語音系統中的發展主要表現為一些英譯借詞和字母詞的出現。一般來講,英語單詞被借用到漢語中來,成為英源外來詞時,都會受到雙重的語音影響,音譯借詞在構詞時往往選擇讀音與原詞相近的幾個漢字組成一個詞,來表示英語的讀音和意義[6],如音譯借詞貼士(tips)、曲奇(cookie)、嘉年華(carnival)、銷品茂(shopping mall);半音譯詞芭蕾舞(ballet)、披薩餅(pizza)、卡通畫(cartoon)等,漢語將英語中的這些詞匯整體音譯過來,納入漢語詞匯系統,使漢語詞匯帶有英語詞匯的語音特征;又如一些字母詞IT、CBD、OL、Wi-Fi、PM2.5、e時代、AA制等,漢語將這些字母詞收錄于詞匯系統,廣泛運用于科技、商貿、經濟等新興領域或報刊、網絡、廣告等各種傳媒行業,達到語言表達上的便利,更適應當代快節奏的生活發展。依照英語中的字母詞,人們為了交際的經濟性,甚至在漢語詞匯發音的基礎上自創字母詞,如GB(國家標準)、YZ(硬座)、RMB(人民幣)、HSK(漢語水平考試)等,這些詞匯明顯帶有英語字母的語音因素。

(二)漢語構詞過程中的發展

英源外來詞在漢語構詞過程中的發展主要表現為義譯借詞和詞匯的詞綴化。義譯借詞由英語單詞的意義和漢語詞匯的形體構造而成,如白領(white-collar)、蜜月(honey moon)、代溝(generation gap)、雙贏(win-win)等,這些外來新詞在中國現代社會發展中的各個領域大量涌現,具有時代的標志性,一定程度上反映了社會的發展變化。另外有一些英源外來詞進入漢語詞匯系統后,便逐漸具有一定的構詞能力,表現出其特有的能產性(productivity),這就是詞匯的詞綴化現象。詞綴化是指外來詞中的一個單音成份逐步獲得了意義,成為一個詞素參與構詞,并出現了類詞綴的某些特點[8]。

后綴化現象如英源外來詞“酒吧”,譯自“bar”,指“旅店或餐館中專供飯酒的小間或柜臺?!弊畛酢鞍伞敝怀霈F在“酒吧”一次中,作為一個音素,本身并不表示“場所”的意義。后來“吧”獨立出來代表整個外來詞的意義參與構詞,于是就出現網吧、話吧、書吧、茶吧、影吧、休閑吧等大量合成詞,凡是能提供某種服務,具有較高品位或休閑意味的場所,都可以冠以“吧”字稱號[7]。同樣的詞匯后綴化還有英源借詞“秀”(show),后被用于構成時裝秀、舞蹈秀、生活秀等時尚詞匯。前綴化詞匯如英源外來詞“曬”,譯自“share”,原指“通過文字或圖片的方式展示或分享自己的資源”,而“曬”字經過漢語詞義加工后,脫離了英文原義,作為前綴構成大量新詞,如曬工資、曬廚藝、曬幸福等。

(三)漢語語用場合中的發展

英源外來詞在漢語語用場合中的作用也不容小覷,英源外來詞的語用場合也日趨廣泛。如英源外來詞“拜拜”(bye-bye)經常被年輕人用于道別的場合,體現出一種親近、隨和、輕松之感。又如中國現代家庭中,越來越多的小孩子將自己的媽媽稱呼為“媽咪”(Mummy),“媽咪”一詞顯得更親昵、甜美、可愛。再如英源外來詞“嗨”(high),本義為“高的”,現已引申為“高興、興奮、盡興”之義,因此常常構成一些合成詞嗨歌、嗨網、狂嗨等,被用于現代快節奏生活中的娛樂消遣場合,如年輕人常在忙碌一周之后,聚集幾個朋友出去“嗨”一下,這時“嗨”一詞就包含了各種用來放松的活動,如K歌、打球、聚餐或旅行,可見短小精悍的外來詞能形象的表達出更為豐富的含義,使漢語詞匯的語用范圍大大增加。

三、影響英源外來詞在漢語中發展的社會因素

盡管英源外來詞在漢語語音、構詞、語用方面都得到一定發展,但不同社會背景下,外來詞的活躍程度會呈現不同的狀態或趨勢,影響外來詞發展的社會因素主要有年齡,社會階層和地域。

首先,在年齡方面,英源外來詞在年輕人的工作生活中使用較多,年長者較少使用外來詞。這是因為年輕人的社會活動相對較多,接觸領域廣,語言靈活度高,與英語語言接觸更頻繁,因此對一些新詞新語更容易接納和認同,而年長者由于固有傳統思想的存在,對一些時尚、前衛的新詞匯并不能從心理上接納,甚至還會排斥,外來詞在漢語中的發展由于受年齡這一社會因素的限制,并不會遍及所有人的生活。

其次,在社會階層方面,英源外來詞主要被中上層社會人士使用,這些人群包括白領職業人士、知識分子、高收入人員等,這些人更愿意接觸和吸收新鮮的外來詞。而對于一些下層社會人員如受教育低的農民、失業者等,由于社會活動范圍和知識水平的局限,他們更難接觸到外來詞,也更難接納這種新文化。由此可見英源外來詞的發展由于受社會階層這一社會因素的限制,只能在一部分人群中蓬勃發展。

再次,在地域方面,英源外來詞主要被經濟發達的大中城市或中西貿易往來密切的地區人們所使用,因為經濟發達的地區人們受教育程度相對較高,思想也較先進、前衛;中西貿易往來密切的地區受英語語言影響較大,英漢語言接觸較多,因此這兩種地區的人們更容易接納英源外來詞,而那些經濟相對落后、地理位置偏遠閉塞的地區人們由于對西方語言文化接觸較少,對英源外來詞不敏感,很難吸收使用到日常生活中去。

四、結語

英源外來詞對中國的文化沖擊一方面給漢語語言系統帶來了新鮮、時尚的文化氣息,但另一方面也對漢語語言系統原本的結構造成干擾,形成一些不規范用語,面對層出不窮的“強勢語”外來詞,我們應該采取客觀的態度,在保護好漢語語言系統完整性的基礎上,吸收那些促進漢語語言發展的英源外來詞,摒棄那些低俗、不規范的垃圾詞匯,使英源外來詞在漢語中健康和諧地發展。

參考文獻:

[1] 吳福祥. 關于語言接觸引發的演變[J]. 民族語文,2007,(2):3

[2] 黃兵. 新時期英漢語言接觸對漢語詞匯系統的影響[J]. 湖北社會科學,2013(7):134

[3] 賀群. 社會語言學綱要[M]. 北京:民族出版社,2012:84-103

[4] R. H. Robins. General linguistics[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2009

[5] 裘榮慶,白麗虹. 試析借詞在跨文化交流中的社會功能[J]. 天津外國語學院學報,2006(3):18-19

[6] 楊吉春. 英源外來詞對漢語詞匯系統的影響[J]. 天津師范大學學報,2011(2):49-50

[7] 仵兆琪. 現代漢語外來詞“詞綴化”分析[J]. 南陽理工學院學報,2011(5):49

[8] 潘小玉. 英語外來詞對現代漢語的影響[J]. 陜西師范大學學報(哲學社會科學版),2007(9):181

(作者單位:武漢職業技術學院外語學院)

猜你喜歡
社會因素漢語
學漢語
韓國語 "V+ " 與漢語"V+死了"對比研究
關于日語中漢語聲調最新變化的考察
關于日語中漢語聲調最新變化的考察
追劇宅女教漢語
基于旅游消費行為在社會因素下受到的影響分析
漢語與拼音
網絡學習社區中情感因素和社會因素分析
建構宗族的社會因素探析
淺談漢語學習中的“聽”與“說”
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合