?

由《達洛衛夫人》到《時時刻刻》——經典的傳播與藝術的轉換

2015-11-22 02:05■邱
劍南文學 2015年16期
關鍵詞:伍爾麗莎原著

■邱 高

弗吉尼亞·伍爾芙是二十世紀英國著名女作家,《達洛衛夫人》是其在1925 年發表的一部意識流小說。美國當代著名作家邁克爾·坎寧安更是以《達洛衛夫人》為藍本,在1998 年發表小說《時時刻刻》,描述了三個不同時代的女性一天的經歷?!哆_洛衛夫人》這一外國文學經典不僅僅在文學界泛起波瀾,更是波及了影視界,在2002 年末,由史蒂芬·戴德利執導、坎寧安編導的同名電影《時時刻刻》被搬上熒幕。電影《時時刻刻》正是通過對原著的復合式再現、人物情節的再創性擴充以及主題造境,從而順利地將這一部文學經典成功轉化成了電影藝術。

文學經典影響深遠,它的傳播也總是處于馬不停蹄之中,關于文學經典與影視兩者關系的探討也未曾間斷。知名電影理論家貝拉·巴拉慈曾說過:“事實上確有可能把一部小說的題材、故事和情節改變成一部完美的舞臺劇本或電影劇本?!蔽膶W利用文字對環境、情節、人物進行了生動的描述;電影則通過更多的場景布置、臺詞設計、聲效制作等將文學經典中的文字立體化,給予觀眾強大的視聽刺激,讓觀眾身臨其境,產生共鳴。正是由于文學經典的出現與傳播,才形成了這種藝術之間的轉換。

2002 年奧斯卡獲獎影片《時時刻刻》由史蒂芬·戴德利執導,它以英國作家弗吉尼亞·伍爾芙所著的《達洛衛夫人》為藍本,改編自坎寧安的后現代小說《時時刻刻》。故事講述了三位不同時代的女性與小說《達洛衛夫人》之間千絲萬縷的聯系。這是三個處于不同時空的女人的故事,史蒂芬·戴德利繼承了伍爾芙所擅長的意識流風格,以片段的形式展現了這三個女人的故事,她們都渴求更有意義的生活,同時,與原著一樣,電影《時時刻刻》的情節也是關于女性一天內的生活閱歷,從三位女性角色的角度展現了不同社會環境中女性命運的異同。電影中三位女性角色代表了伍爾芙筆下的 “達洛衛夫人”在不同時期的形象。電影最后,三位不同時期的女性生活突然產生相交點,看似平行的人物最終產生了碰撞,這樣的安排無疑深化了電影的主題,那就是女性勇敢面對生與死的選擇,面對生命的選擇,這也是對原著作者伍爾芙及其小說《達洛衛夫人》的致敬。

在藝術表現方面,作為文學經典的《達洛衛夫人》與電影《時時刻刻》之間有著何種關聯?由文學經典文本到影視傳播之間的藝術轉換又是何以進行的呢?我們試從以下三個方面分析。

一、復合

復合是中西方電影改編實踐中的一種普遍手法,是指把兩部文學作品相互結合進而改編為一部電影。電影《時時刻刻》的導演和編劇對小說《達洛衛夫人》與《時時刻刻》進行了細致解讀與結合,戲仿其故事脈絡將其改編為同名電影。

電影《時時刻刻》講述了三個不同女性的故事。第一個故事是關于女作家弗吉尼亞·伍爾芙。她和丈夫于1923 年的某天在倫敦里士滿的屋內修養,在治療精神疾病的同時,伍爾芙也在構思她的新一部作品,即后來的《達洛衛夫人》。這天她的姐姐和侄子們從倫敦趕來探望弗吉尼亞,并陪伴了她整個下午。第二個故事是關于家庭主婦勞拉·布朗。鏡頭切換到洛杉磯1949 年的某天,她從清晨醒來便開始閱讀小說《達洛衛夫人》。她對小說中主人公的經歷感同身受,在中途女鄰居基蒂造訪與訴苦后,她經歷了一次思想上的變化,來到一家旅館意圖自殺。第三個故事是關于紐約的一位女性編輯克拉麗莎。這一次鏡頭切換到了二十世紀中的一天,克拉麗莎和原著中達洛衛夫人一樣正出門買花,準備替身患艾滋病的男友理查德舉辦派對,然而理查德卻處于精神崩潰邊緣,不愿參加派對,并在她面前從窗口跳了下去結束了自己的生命。電影中理查德戲稱她為達洛衛夫人,因為她和《達洛衛夫人》中女主角的名字一樣,都是克拉麗莎。三個故事由最初的相互平行,到最后的相互交叉,皆由《達洛衛夫人》而起。

在經典原著《達洛衛夫人》中,每日相同的生活方式導致達洛衛夫人對生活失去了激情,只關注到了物質的本身,卻忽略了生活的本質。丈夫、社交、家庭成為了她全部,沒有人真正地去關心達洛衛夫人,相反,人們關心、在意的只有她安排的宴會和精心打理的家庭,她成為了缺場的、沉默的、隱形的人。在原著中,伍爾芙并沒有讓達洛衛夫人因精神危機而在作品中死去,相反地,讓精神病人賽普提莫斯以跳樓自殺謝幕,也許這是伍爾芙出于對美好生活的最后一絲向往,而導演戴德利并沒有遵循經典刻畫出這樣一個精神病患的形象,反而依照坎寧安的小說,讓伍爾芙在創作結尾時看到侄子侄女們的歡笑而刻意篡改了原本的結局,選擇讓達洛衛夫人在平靜中生活下去。電影這樣的改編,既參考了伍爾芙的經典原著,又忠實了坎寧安的小說情節。這樣的復合式再現的改編手法,需要導演編劇全面把握不同文本和電影的本性,靈活運用電影語言,不斷調整與適應,同時又不忘忠于文學文本。

二、擴充

擴充是指在改編文學作品時增加人物和情節。這種由文學到影視的藝術轉換,包含了異常復雜的信息處理過程。這個過程不僅需要導演運用鏡頭去再現,也需要導演基于原著去再創性擴充。

電影《時時刻刻》不再是對達洛衛夫人一天生活的單一處理,而是擴充到三個處于不同時空的女主人公們一天生活的范圍。雖然由原著中一位主人公的一天擴充到了改編版本中三位主人公的三個時刻,觀眾依舊可以清晰地看到連接它們的組接點。在影片開端,三位女性的睡姿,她們的梳洗,甚至連沉思后的動作都顯得一致。而克拉麗莎的一句“我想我自己去買花”恰好又是弗吉尼亞小說《達洛衛夫人》中的第一句話,這一切都暗示了他們冥冥之中就已經相互關聯。三位女性三組家庭,她們各自準備晚餐的情景,三個故事中出現的自殺的情景等等,這些鏡頭的組接又暗示了這三位女性雖處于不同時代,過著不同的生活,卻有著相同的情緒,她們都因同一部文學巨作《達洛衛夫人》而改變了。這些都給觀眾傳達了一個信息:小說《達洛衛夫人》的影響力跨越了時間與空間,影片中的這三位女性其實正是其創作者、被感染者和原型。

在人物處理上,坎寧安與戴德利不僅對《達洛衛夫人》中的女主人公進行了擴充,男主人公也進行了相應的改寫。原著中理查德身份變得復雜了,他曾為路易的同性戀人,后來變成克拉麗莎的異性戀人,他在影片中呈現出了多重性;而克拉麗莎·沃恩奪人所愛,身份仿佛又切換成了《達洛衛夫人》中從彼得身邊搶走克拉麗莎·達洛衛的理查德。

導演通過這樣的再創性擴充,運用“意識流式”的鏡頭組接,使觀眾能夠盡快投入到影片當中把握主題,即無論是最后選擇自殺的伍爾芙,還是擺脫了死亡幻想的勞拉,亦或勇敢直面現實的克拉麗莎,她們無不都渴望著追求自我,實現人生價值。

三、造境

造境,是指導演依據自己豐富的生活經驗來重創新的環境以放置原著中的情節人物或主題。他會對作品的主題會進行一定的簡化或者擴充,在細節上保留自己的想法。電影是一項大眾藝術,它的目的不僅是對文學經典進行傳播,它還是一項商業活動,需要迎合顧及不同層次觀眾的不同品味。而文學經典往往主題深刻,極具表現力,因此在電影改編過程中要盡量做到主題清晰化。

小說《達洛衛夫人》作為一部文學經典,意義深遠,涉及到人生的價值、生死的選擇、女性的自我意識等眾多主題,無論選擇哪個主題都可以得到極大的擴充,換來一個豐富的故事。然而電影卻不能像文學文本這樣表述,它在尊重原著的基礎上必須要明確一個單一的主題,這種主題能夠引人入勝,帶領觀者進入深思。

《達洛衛夫人》作為伍爾芙第一部意識流小說,作者并沒有打算將女性主義作為主要書寫對象,“在這本書里我要進行精神異常和自殺的研究,并同時通過健康者和精神病者的眼睛來看待世界?!比欢搅穗娪爸?,戴德利依據自己對經典原著的理解,明智地決定將女性對生與死的選擇作為電影的主要主題。而女性自我意識等其他主題也通過某些特定情節進行了補足。電影中的三位女性與“達洛衛夫人”一樣游走在瘋狂與理性的邊緣,同時變得更加具有女性意向,代表20 世紀早期、中期和晚期三種不同時代的女性特質,表達了女性為尋找生存價值所作的不屈不撓的抗爭。這三位女性內心“時時刻刻”都在掙扎著,以自己的方式抗拒著現實。關于生與死的主題,電影也保留了原著意象:反復出現的花朵與湍急的流水,花朵生命短暫,代表著人類生命的脆弱,而流水本是生命之源,無論是伍爾芙自殺時走進的烏斯河或是布朗夫人自殺時水流的幻想,這些都讓人聯想到了歲月的流逝與不復返。

四、結語

坎寧安仿照伍爾芙意識流的寫作風格,用大量篇幅描述了三位女性主人公的心理活動。而在導演史蒂芬?戴德利改編過后的影片中,也同樣沿襲伍爾芙意識流風格,在對保留小說版 《時時刻刻》情節和結構的基礎下,將這三個故事相互交融,展現了電影自身的獨特神韻,更引領觀眾深入到了《達洛衛夫人》這一經典名著中關于人類普遍的精神危機與身份認同的缺失的問題之中。

一千個讀者便有一千個哈姆雷特,作為電影《時時刻刻》的藍本,《達洛衛夫人》自身具有生生不息的活力。導演和演員們在對電影改編的同時折射出了自身獨特的審美趣味與文學素養。因此他們所詮釋表達出來的風格也不盡相同。他們對于整部電影基調的定位、場景的處理都會帶有主觀傾向,融合自己對經典的理解。

外國文學經典無疑為影視傳播提供了一個龐大的資源寶庫。在這個物質發達的現代社會,文學經典借助電影的推動在現實生活中彌漫和滲透。在消費主義盛行的視覺文化時代,文學面臨著前所未有的危機。而影視傳播與文學經典的結合給文學的發展帶來了一番新天地。文學經典的傳播從誕生之日起就離不開媒介的使用。外國文學經典的傳播是其實現自身價值、發展自身的本質需求。媒介的發達決定了受眾的規模,而受眾的規模又決定了文學的盛衰。沒有影視這一媒介的傳播,文學經典便是少數人欣賞的藝術。電影的票房動輒千萬,說明起碼有數千萬的人正成為電影的受眾。電影作為現代技術的新媒介,其傳播效率、效果和范圍是不容小覷的。文學經典的傳播依賴于影視改編,影視改編完成了經典的藝術轉換使之更好地傳播,兩者交相輝映,豐富了人類的精神文化世界。

猜你喜歡
伍爾麗莎原著
微言大義
穿白裙子的女孩(中)
穿白裙子的女孩(下)
穿白裙子的女孩(上)
大偵探福爾摩斯
警察與贊美詩
信息炸裂時代,讀經典原著才是王道
水家鄉
站著寫成大作家
弗吉尼亞·伍爾芙《到燈塔去》的成長主題解讀
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合