?

Nos amis les robots

2016-11-27 07:31SophiePujas
法語學習 2016年4期
關鍵詞:帕羅多爾海豹

●Sophie Pujas

?Bonjour jeune homme!?lance Suzanne,87 ans,àParo,petit phoque robotisé.Nous sommesàl'Ehpad Alquier-Debrousse,unétablissement d'hébergement pour personnesagées dépendantes,dans le 20earrondissement parisien.Fourure blanche de peluche,grands yeux et capteurs pour lui permettre de réagir à la voix et au toucher,l'objet aétéspécialement con?u pour les patients,notammentagés,atteints d'alzheimer ou d'autres troubles comparablesàun stade avancé.A intervalles réguliers,ilémet des couinements,enregistrésàpartir de ceux d'un vrai phoque—animal choisi parce que,contrairementàun chien ou un chat,il est?neutre?,personne n'ayant de souvenir négatif de morsure ou autre avec une créature des banquises.Une séance avec Paro est organisée par deux psychomotriciennes,pour Susannes et trois autres résidentes,toutes présentant d'importants troubles cognitifs.Quelques instants auparavant,Suzannes somnolait devant la télévision,etévoque quelques souvenirs sur les animaux qu'elle a eus.?Ce regard,on dirait qu'il est vrai!?lache-t-elle.Jeanne,98 ans,atteinte d'alzheimer,prendàson tour Paro sur ses genoux.Soudain,elle rit de concert avec Huguette,88 ans.Les deux femmes entament un dialogue.Les mots sont incohérents,mais l'échange réel.Les deux psychomotriciennes orientent la conversation.? Beaucoup sont apaisés par sa présence;certains,qui ne s'expriment plus ou sont apathiques,se mettentàdire quelques mots...?explique Anne-Claire Raffault,une des psychomotriciennes.Ainsi,Jeanne,qui passe ses journées à déambuler dans son fauteuil roulant,sera restée une demi-heure immobile,subjuguée par le robot.?Ce n'est pas magique,et certains n'y seront pas sensibles,tempère Emilie Bourrely,sa collègue.Mais Paro est un médiateur qui permet de créer une relation différente avec les résidents.?

“你好啊,小伙子!”87歲的蘇珊對帕羅說道,帕羅其實是一只機器小海豹。我們現在位于巴黎20區的艾帕-阿奇-德布洛斯公寓樓,這是一處專門為獨居老人設立的住所。這只機器小海豹有著長毛絨做的白色皮毛,一雙大眼睛,還帶有可以讓它根據聲音和觸摸進行反應的傳感器,這是專門為那些患有阿爾茨海默氏病或者其它類似病癥的嚴重癥狀的病人設計的,特別是為那些年老的病人。機器海豹可以有規律地發出叫聲,這聲音錄制于真實的海豹。之所以選擇海豹,是因為相比較狗或貓而言,這種動物是“中立”的,因為沒有人對生活在浮冰上的動物有過被咬或受到其它傷害的負面記憶。這一次,兩位精神運動學訓練師為帕羅與蘇珊及其他三位老人安排了一次見面會,她們都有嚴重的認知功能障礙。之前的一會兒,蘇珊還在看電視時打盹兒,但現在她能微笑了,并且記起一些曾經養過的動物?!斑@眼神,就像真的一樣!”蘇珊說道。珍妮,98歲,患有阿爾茨海默氏病,現在她抱起帕羅,把它放到膝蓋上,她和88歲的于蓋特一下子一起笑了起來。于是她們倆開始交談,雖然用詞并不連貫,但的確是在交流,兩位精神運動訓練師在引導著她們的談話。其中一位精神運動訓練師安妮-克萊爾·拉弗解釋說:“小海豹的出現讓她們中的很多人感到十分平靜,一些自閉的或者冷漠的患者也開始嘗試說些什么……”同樣的,喜歡坐在輪椅上每天漫無目的閑逛的珍妮,如今也會被小海豹吸引,能夠安靜地停留半個小時。安妮-克萊爾·拉弗的同事艾米麗·布赫里解釋說:“這并不是魔術,也有一些人對此無動于衷。但是帕羅可以起到調節者的作用,從而和這些居民建立起不同于常人的關系?!?/p>

Paro est l'un des avatars d'une révolution en marche:les robots compagnons,c'est-à-dire capables d'accompagner l'homme dans son quotidien.?Nous voulons inventer une nouvelle fa?on d'interagir avec les objets,peut-être un nouveau monde?,lance Rodolphe Gelin,responsable de la recherche chez Aldebaran Robotics.Cette start-up fran?aise,rachetée en 2012 par le japonais SoftBank,est le leader de la robotique humano?de.Auteur de l'ouvrage Le robot,ami ou ennemi(le Pommier,2015),Rodolphe Gelin est entrédans l'entreprise pour développer un modèle baptiséRoméo,con?u pour l'assistance aux personnesagées.?Il pourra rappeler qu'il faut boire,ouàquelle heure prendre ses médicaments.?Il n'en existe que sept prototypes.Risque-t-on avec lui d'abandonner nos responsabilités aux robots? ?On pourra être tentéde penser que le robot s'occupe de tout,c'est vrai,dit le chercheur.Mais son r?le peut très bienêtre joué,outre d'assurer la sécuritéd'une personne depuis longtemps...?

帕羅是這場進行中的機器人革命的象征,它屬于陪伴型機器人,就是說能夠在日常生活中伴隨人類左右的機器人。阿爾德巴蘭機器人公司研究處的負責人羅多爾夫·熱蘭說:“我們想要通過這些研究,創造出一種全新的人機互動模式,很有可能開創一個新時代?!边@家法國新興信息通訊企業于2012年被日本軟銀(日本最大的軟件銷售商——譯注)收購,這家日本公司是機器人技術研發的領頭羊。羅多爾夫·熱蘭是《機器人,是朋友還是敵人》一書的作者,他來到公司開發一款叫做羅密歐的機器人,這款機器人專門為協助老年人的生活而設計?!傲_密歐可以提醒他們及時喝水,準時服藥?!蹦壳斑@種模式的機器人只有7個。我們是否因此就把自己的責任全拋給了機器人呢?羅多爾夫·熱蘭說道:“我們會覺得機器人能夠做所有的事務,事實也的確如此。它可以很好地扮演自己的角色,除了保障老年人的人身安全外,它還能勝任其它工作……”

Aldebaran est aussi partiàl'assaut du marchéde la robotique de loisir,notamment avec Nao,robot humano?de de 60 centimètres de hauteur.Il est aussi expérimentéen tant que support d'apprentissage.Commeàl'écoleélémentaire Marius-Jacotot,àPuteaux,oùle tableau numérique a remplacéla craie,et oùlesélèves se partagent une tablette pour deux,une heure par jour environ.Nao est l'un des accessoires de cette pédagogie high-tech.Faceàune classe de CM1,il lance la le?on du jour,et pose une devinette.Les enfants sont conquis.Gadget ludique,ou véritable outil pédagogique? ?Il n'est pas près de me remplacer,il faut tout le tempsêtre derrière de lui,sourit Grégory Mercier,l'instituteur.Mais il aideà mobiliser l'attention des enfants etàsusciter une dynamique de classe.?

阿爾德巴蘭公司同時也已進軍趣味型機器人市場,特別是他們名為Nao的一款高60厘米的人形機器人,同樣可以當作學習工具。如在巴黎近郊的皮托市馬魯斯-雅科托小學,數碼黑板已經取代了粉筆,兩個學生共用一個平板電腦,每天使用一小時,Nao也是這場高科技教學中的參與者之一。在小學四年級的課堂上,它會告知學生一天的課程,并給他們出一個謎語,學生們被它迷住了。然而這只是教學中有趣的小把戲還是真正有用的教學工具呢?小學教師格雷戈里·麥慈爾笑著說:“它并不會取代我,我需要無時無刻地守護著它。但它可以幫我調動學生的上課積極性,并能夠讓課堂氣氛變得生機勃勃?!?/p>

Révolution encore,quoique balbutiante,ces robots sont désormais empathiques:capables de détecter nosémotions et de s'y adapter.Laurence Devillers,chercheuse au Limsi-CNRS,est spécialiste de l'interaction homme-machine.Son laboratoire travaille sur l'analyse desémotions humaines par le robot.?Il doitêtre capable de détecter le comportement affectif de son interlocuteur dans sa voix,son visage,ses gestes,de l'interpréter et de le restituer,dit-elle.L'humeur du robot est alors simulée par ses expressions faciales et vocales.?Resteàsavoir ce que le robot peut faire de l'information,et quelles stratégies il mettra en place pour nous remonter le moral...

雖然只是處于開始階段,但變革還在繼續,這些機器人今后還會有情緒感知能力,能夠探測到我們的情緒并對此做出回應。法國國家科研中心的研究員勞倫斯·德維萊爾是一位人機對話方面的專家,她的實驗室專門研究人類的情緒,以便更好地研發情感型機器人。勞倫斯說:“這類機器人要能夠通過人類的聲音、面部表情以及動作,來識別說話者的情緒變化,對其進行解讀并模仿情緒。機器人的情緒則通過它們的面部表情及聲音表現出來?!敝?我們還需要知道機器人可以帶給我們哪些信息,通過哪些策略來幫我們改善情緒……

Pourrait-on aller trop loin?Le psychiatre Serge Tisseron,auteur du livre Le jour oùmon robot m'aimera(Albin Michel),s'inquiète des excès possibles de notre affection pour ces machines.?L'industrie surfe sur un quiproquo:mon robot ne m'aimera jamais;il saura simplement simuler!Il n'est pas plus capable de ressentir uneémotion qu'une machineàlaver“intelligente”n'est capable de raisonner.?La robotique pourrait bienàl'avenir capitaliser sur le marchéde la solitude.?En France,22 millions de personnes vivent seules.J'appelle cela l'or rose,explique Serge Tisseron.Ces robots seront toujours d'accord avec nous,toujours prêtsà nousécouter!Des robots“Nutella”,en quelque sorte...?

我們對機器人的研究會不會走得太遠呢?精神病學家塞爾日·迪塞隆著有《當我的機器人愛上我的那一天》一書,他對人類將過多情感賦予這些機器的行為還是有所擔心的?!爸悄軝C器人產業利用人們的一個誤會心理而發展:我的機器人永遠不會愛上我;它只是知道模仿而已!它不可能真地感知人類的情緒,就像一臺智能洗碗機不會推理一樣?!睓C器人產業未來在獨居人群那里將會占據大量市場。塞爾日·迪塞隆解釋道:“法國現有2200萬的人獨自生活,我稱之為‘玫瑰金’一族。機器人總是會認同我們所說的一切并無時無刻準備好當我們的聽眾!在某種程度上,就如同‘能多益’(Nutella,一種巧克力醬——譯注)一樣,隨時伴隨在我們的身邊……”

Dans le cas de personnes fortement dépendantes,la questionéthique est br?lante.?Il importe de savoir si nous pourrons un jour nous attacheràdes machines affectives comme nous nous attachonsàun animal domestique,analyse Laurence Deviller.Dans ce cas,quels statuts auront ces artefacts?Il faut préparer la sociétéàvivre avec ces machines autonomes.?En évitant la confusion homme/machine.Certaines militent déjàpour les droits des robots,notamment l'interdiction de les maltraiter.D'autres veulent prohiber un usage sexuel des robots humano?des.Aux Etats-Unis,l'étédernier,le? meurtre?du robot auto-stoppeur HitchBOT,retrouvédémembréau bord d'une route,aému la Toile...

對于那些無自理能力的人來說,也會遇到某些很棘手的倫理道德問題。勞倫斯·德維萊爾分析說:“是否有一天,我們能將自己的情感寄予到這些情感型機器人身上,就像我們將情感寄予到家養寵物身上一樣?明白這個問題還是很有必要的。如果是這樣,這些機器人又扮演怎樣的角色呢?社會也同樣需要做好準備,與這些機器生活在一起?!币苊鈱⑷祟惻c機器混為一談。目前,已經有人為了機器人的權益開始積極活動,如倡導禁止以粗暴行為對待機器人,或者禁止對機器人進行性功能方面的使用。去年夏天,人們在美國發現“搭車機器人”HitchBOT被“謀殺”了,它被丟棄在路邊,已經肢離破碎,這讓網民為之震驚。

? Le droit des robots ne peutêtre que lié aux responsabilités engendrées par le comportement des robots?,alerte Rodolphe Gelin.Parce que l'intelligence artificielle suppose la capacitéd'apprendre,il faudre trancher,en cas de problème,sur les responsabilités diverses des concepteurs de robots et des propriétaires-?éducateurs?!Ni ami,ni ennemi,le robot sera ce que l'on en fera...

羅多爾夫·熱蘭提醒人們:“機器人的權益只可能與它們行為所產生的責任相聯系?!币驗槿斯ぶ悄芤馕吨鼈冇心芰θW習,所以在出現問題時,一定要判別機器人的設計者與所有者抑或“教導者”的不同責任!機器人既不是我們的朋友也不是我們的敵人,它們只會是我們制造的產品……

猜你喜歡
帕羅多爾海豹
帕羅特只爭朝夕
吉爾吉斯斯坦總理 要貪官還錢
狗和海豹的相似之處
清代準噶爾投誠人口供及其安置—以安置三姓的多爾濟事例為中心
印度 圣母節
可愛的海豹
瞬息間是夜晚
父親的舍棄
霍多爾科夫斯基獲釋的漫漫長路
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合