?

小公主

2016-12-07 06:34弗朗西絲·霍奇森·伯內特
學苑創造·B版 2016年11期
關鍵詞:莎拉薩拉公主

弗朗西絲·霍奇森·伯內特

【內容梗概】

莎拉是個聰明的小姑娘,她從小就失去了媽媽,與派駐在印度的軍官爸爸相依為命。長到7歲時,爸爸為了讓心愛的女兒受到良好教育,花重金把她送回英國的貴族學校寄讀。因為與人為善、樂觀大方,同學們都叫她“薩拉公主”??蓻]過多久,從遠方傳來一個噩耗:爸爸因聽信朋友建議去開礦,結果投資失敗破產,憂慮而死。莎拉一夜間由尊貴的小公主變成了貧窮的小孤女。貴族學校的校長眼見莎拉陷入貧困,從她身上撈不到油水,馬上翻臉,把莎拉趕到小閣樓里與洗碗女童為鄰,讓她做各種繁重雜活。被趕進閣樓的薩拉將如何面對殘酷的人生變故呢?

【作者與書】

本小說是美國作家伯內特的經典兒童文學作品,是一部灰姑娘式的兒童小說。作者想表達的是:一個女孩,不是擁有巨大財富就能表現得像一個公主,她必須像薩拉這樣,天生謙恭有禮,不卑不亢,純真和善,不會因自己的權勢和地位對人頤指氣使,即使在貧窮甚至淪為廚房女傭的時候,也不會自慚形穢,反而憑借樂觀向上的精神,創造了一個又一個奇跡……如此,才算得上是擁有公主般的氣質。本小說曾被改編成同名電影,由好萊塢著名影星秀蘭·鄧波兒出演,被評為最好的兒童影片之一,風靡全球。

【精彩試讀】

在閣樓里度過的第一夜是薩拉永遠忘不了的。在這漫漫長夜中,她是在一場劇烈的非兒童所應承受的哀痛中度過的,那種痛苦她對周圍的任何人都沒有說起過。沒有什么人能理解她。她醒著躺在黑暗中,周圍的陌生事物不時強烈地分散她的神志,這對她來說倒確實是樁好事。她那小小的身體,使她記得還有生命這東西,這對她或許也是樁好事。如果不是這樣,那些充斥在她幼小心靈中的極度痛楚,可能早已將她摧殘,讓她崩潰、發瘋。但實際上,在這一夜間她幾乎沒有意識到自身的存在,除一件事以外,她幾乎記不得其他任何事。

“我爸爸死了,”她一直這樣喃喃自語著,“我爸爸死了!”

過了好一會兒,她才感覺到那床硬得即使她在上面翻來覆去也很難找到個可以安穩入睡的地方,還覺察到室內黑得似乎比以往任何時候都厲害。風在屋頂上的煙囪之間呼嘯,像有什么人在大聲哭泣。還有更糟糕的事呢。那就是墻壁里和踢腳板后傳出什么東西的打鬧聲、搔抓聲和吱吱的叫聲。她知道那是什么,因為貝基曾講述過那些情況。大老鼠和小耗子,它們不是在打架就是在一塊兒玩耍。有那么一兩次,她甚至聽到它們的尖腳趾在地板上竄逃的聲音。在以后的歲月中,她回想起自己當時初次聽到這種聲音時,曾從床上驚跳起來,渾身發抖地坐著,等到再躺下時用被子蒙住了頭。

她生活中的變化不是逐漸來臨的,而是一下子發生的。

“她必須開始干活了,因為她得自己掙飯吃?!便憵J女士對阿米莉亞小姐說,“趕快讓她知道,她該干什么活兒?!?/p>

馬里耶特第二天早晨就走了。薩拉經過自己的房間時,門敞開著,她向室內瞥了一眼,發現一切都改變了。她的那些裝飾品和豪華的衣物都被拿走了,室內一角安了一張床,這間房間已經變成一個新學生的臥室了。

她下樓來吃飯,看到她在銘欽女士身邊的座位已被拉維尼婭占了去,而銘欽女士對自己說話很冷淡。

“你現在得履行你的新職責了,薩拉!”她說,“你的座位在小桌子那兒,和較小的兒童們在一起。你必須使她們保持安靜,并且務必使她們守規矩,不浪費食物。你應當早點兒下樓來。洛蒂已經打翻了她的茶水?!?/p>

這只是個開頭,從此之后,她的職責一天天增加。她必須教幼童們法語,輔導她們的其他功課,這還只是她最少要做的事兒。銘欽女士還在很多方面不停地使喚她。不論什么時候,什么樣的天氣,都可以打發她去跑腿干雜務,可以叫她去做其他人由于疏忽而沒有做的事兒。廚子和女仆們都很喜歡學著銘欽女士的腔調,支使這個曾長期被她們大肆奉承的“小家伙”。她們不是那類最上等的仆人,既不懂禮貌,也沒有好脾氣,再說,如果出了錯兒,可以隨便把責任推卸給手邊的什么人,那才方便呢。

頭一兩個月,薩拉心想,自己這樣盡力把事情做好,受到責備也不吭聲,大概可以軟化那些狠狠驅使她的人吧。在她高傲的幼小心靈中,她想要讓他們明白:她是在憑自己的努力掙飯吃,而不是靠別人的施舍。但終于有一天她明白了:根本沒有人被她軟化掉——她越是誠心誠意做好他們吩咐她做的事情,那些粗魯的女仆就變得越盛氣凌人,要求也越苛刻,而愛罵人的廚子就愈加隨意地責備她。

如果她年齡大一些,銘欽女士早就讓她給大一點兒的姑娘們上課了,這樣便可以辭退一位女教師以節省開支;但既然她依然只是且看上去也只像個小孩子,就只能把她當做一個干雜務的高級小丫頭和做各種工作的女仆了。一個普通干雜活的男童不會像她那樣聰明可靠。讓薩拉去完成困難的任務和傳遞復雜的口信是可以信賴的。她甚至能出去按賬單付款,另外還能打掃房間,整理家具。

她自己的學業已成為過去的事了?,F在大家什么都不讓她學,每天把她呼來喚去,讓她東奔西跑,只有在這樣忙碌了一整天后,才勉強允許她進入空曠無人的教室,帶著一摞舊書,獨自在夜間用功。

“如果我不自己復習已經學過的東西,那么我就會把它們忘掉的?!彼龑ψ约赫f,“我差不多成為一個廚房丫頭了,如果我是個一無所知的廚房丫頭,我就會像可憐的貝基一樣了。我擔心我有一天會完全忘記這些知識,說話時發不出一些詞的‘h音,不再懂得亨利八世曾有過六位妻子?!?/p>

在她的新生活中,有一樁極稀奇的事情:她在學生中的地位改變了。她不再是她們中間的那種小貴族人物,甚至似乎根本不再是她們中的一員了。她被人支使,沒完沒了地工作,幾乎沒有機會和她們中的任何人說話,而且她也看出來了,銘欽女士打定主意要讓她過一種與教室的占據者們相隔離的生活。

“我絕不能讓她與別的孩子形成親密關系,也不讓她同她們談話?!边@位女士說,“女孩子們愛發牢騷,如果她開始講關于她自己的荒誕故事,她會成為故事中受虐待的女主人公,這會給學生的家長們一些錯誤的印象。所以最好讓她過被隔離的生活——一種適合于她的處境的生活。我給了她一個家,這已經超過了她有權從我這里得到的東西?!?/p>

薩拉并不指望得到很多,她很自傲,也不屑努力去親近那些態度上明顯對她感到有點為難和游移不定的女孩子。銘欽女士的學生事實上是一群愚鈍平凡的小姑娘。她們習慣于富裕和舒適的生活,而薩拉身上的衣服卻顯得越來越短,越來越破,變得怪模怪樣的。她穿著有破洞的鞋子,臂上挎著籃子,被打發到街上去買廚子急需的伙食,這已成為既成事實,于是,那群學生對薩拉說話起來,就覺得像是在對低下的奴仆講話似的。

“想想吧,她曾是個擁有鉆石礦的女孩子?!崩S尼婭發話了,“她確實是個可笑的家伙,并且比以前更怪了。我從來不怎么喜歡她,可我受不了她現在那種一言不發看人的樣子——就像想從你身上看穿什么似的?!?/p>

“我正是這樣?!彼_拉聽到這話立即說,“那就是我為什么對一些人看的原因。我喜歡了解她們。事后我反復琢磨她們?!?/p>

事實上她有幾次就是靠著多看了拉維尼婭一會兒才免于麻煩的,因為拉維尼婭隨時都準備向她尋釁,如果能把這位以前的“可供炫耀的學生”收拾一下,肯定是很開心的。

薩拉自己從不尋釁,也不妨礙任何人。她像苦工那樣地干活,她帶著包裹和籃子在雨中的街道上沉重地邁步,她辛勤地給那些帶著稚氣而不專心聽課的小家伙教法語課。她的衣著日益襤褸,形貌日益凄慘,人們吩咐她最好留在樓下吃飯,她被當做無人關注的孩子來對待,而她的心卻越發孤傲與痛楚,但她從來不對任何人透露她的感受。

“士兵從不抱怨!”她咬緊了她的小牙關,“我也不打算抱怨,我要假裝去想這是戰爭的一部分?!?/p>

(更多精彩請閱讀全書)

猜你喜歡
莎拉薩拉公主
信貓薩拉的小紙條
Eight O’Clock/by Sara Teasdale八點鐘
夢想做“完美母親”,更難成為好母親
薩拉的煩惱
小公主
Vikor methods basic in risk management of petroleum enterprise in Yemen
長了怪獸心的公主
公主的回答
我還是我!莎拉就是莎拉!
動人的一課
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合