□ 許 暉
“杜撰”真“杜”撰
□ 許 暉
各種詞典中對“杜撰”的解釋是:沒有根據地編造;虛構。其實,“杜撰”這個詞的詞源真的來自一位姓杜的人!
杜默,北宋詩人,字師雄,和石延年、歐陽修并稱為“三豪”:石延年豪于詩,歐陽修豪于文,杜默豪于歌。他曾送給同時代的散文家石介一首《六字歌》,可見其“豪”所在:“仁義途中馳騁,詩書府里從容。頭角驚殺蝦蟹,學海波中老龍。爪距逐出狐兔,圣人門前大蟲。推倒楊朱墨翟,扶起仲尼周公。一條路出甕口,幾程身在云中。水浸山影倒碧,春著花梢半紅?!?/p>
還有一首送給歐陽修的詩,寫道:“一片靈臺掛明月,萬丈詞焰飛長虹。乞取一勺鳳池水,活取久旱泥蟠龍?!笨胺Q豪氣沖天??墒?,有人卻說此詩后兩句重復了一個“取”字,杜默則聲稱不能死守格律,詩貴在意境,不能以辭害意。
為此,南宋王懋《野客叢書》列有“杜撰”的條目,其中寫道:“杜默為詩,多不合律,故言事不合格者為‘杜撰’?!?/p>
大概因為杜默為詩過于豪放,不注重格律的緣故,才有這樣的譏諷之辭。
(摘自《這個詞,原來是這個意思!》)