走遍天涯也找不到這樣的花園
——切·米沃什《牧歌》賞析
【詩人簡介】
切·米沃什(1911—2004),波蘭最偉大的詩人,被譽為“我們這個時代最有遠見的證人之一”。1980年獲得諾貝爾文學獎。二戰期間,他在華沙積極參加反法西斯斗爭,編寫了一本抗德詩集《無敵之歌》。1960年,他定居美國,在加利福尼亞大學伯克利分校任斯拉夫語言文學系教授,直至去世。
【經典詩歌】
(波蘭)切·米沃什
微風在園中喚起一陣陣花浪,
就像那靜謐、柔弱的大海。
浪花在綠葉叢中流逝,
于是又現出花園和綠色的大海。
翠綠的群山向大河奔去,
只有牧童在這里歡歌樂舞。
玫瑰花兒綻開了金色的花瓣,
給這顆童心帶來了歡娛。
花園,我美麗的花園!
你走遍天涯也找不到這樣的花園。
也找不到這樣清澈、活潑的流水,
也找不到這樣的春天和夏天。
這里茂密的青草在向你頻頻點頭。
當蘋果滾落在草地上時,
你會用你的目光跟蹤它,
你會用你的臉龐親昵它。
花園,我美麗的花園!
你走遍天涯也找不到這樣的花園,
也找不到這樣清澈、活潑的流水,
也找不到這樣的春天和夏天。
(張振輝 譯)
【賞析】
我們看到,詩人在熱烈地贊美自己的花園。這個花園也許在現實中存在,但更大的可能是詩人虛構的,它只存在于詩人的內心。詩人用這么一個微風喚起花浪、牧童歡歌樂舞的花園,用自己虛構的“牧歌”,來與當時爭戰不休的黑暗的現實世界相對抗。
為什么我說這個花園很大程度上是一個虛構的產物呢?因為詩人反復在說:“花園,我美麗的花園!/你走遍天涯也找不到這樣的花園,/也找不到這樣清澈、活潑的流水,/也找不到這樣的春天和夏天?!?/p>
可見,如此歡快、優美的詩句,表達的卻是詩人內心深深的渴盼與隱痛——這樣的花園,走遍天涯也找不到!
(原 野)
吳新宇