?

媒體在2018年6月關注哪些書業熱點話題?

2018-10-31 09:01
出版人 2018年7期
關鍵詞:阿爾諾路易成吉思汗

步入2018,多家高校校園書店競相以嶄新的面貌開業迎客,而且這些書店背后的“操盤者”多為大學出版社。對于大學社來說,高校師生是出版社最為核心服務群體,開設校園書店并非單純的業務延伸,它們帶來的品牌溢出效應對于出版社整體業務的發展極為有利。

很長時間以來,暢銷,常銷,滯銷,都是描述一本圖書的銷售狀態。但如今的圖書市場上,從暢銷到滯銷可能只有一個月時間。隨著讀者獲取圖書相關信息的成本大大降低,新書越來越容易達到銷售巔峰。第一個月賣出1000本我們有時還覺得少,幾個月后才發現那已經是圖書銷售的高峰期了。

月初,財政部與稅務總局出臺《關于延續宣傳文化增值稅優惠政策的通知》,因為政策晚出臺幾個月,一度令企業十分煎熬。究其原因,一是政策與原來的出版物增值稅先征后返的操作程序有所不同;二是它暴露了一個民營上游企業在業務中深受其擾的問題:專票回收難。

在電子書多年扶不上墻之后,聽書市場將是數字閱讀時代的另一種可能。國內聽書市場規模連續三年以40%左右的增速崛起,在2017年達到40.6億元,與此同時,聽書對于傳統出版業并沒有造成沖擊,并把自己做成了全民閱讀的重要補充。

我沒有向任何一個流派宣過誓。對于如何寫,我沒有道德壓力,也沒有美學壓力。寫作的相對自由我必須珍惜。

——早年的先鋒作家畢飛宇如今的寫作已經轉向現實主義,對此作家表示,他并不愿意自己創作的自由被流派和風格限定。

相比未來學家,科幻小說家更傾向于描繪哪些不太能變成現實的可能性,但這種可能性依舊存在。就像一塊不走的表,每天還有兩次是對的。

——科幻作家劉慈欣表示自己不是能夠寓言未來的先知,在他看來,科幻作者的工作無非是對人類未來的可能性進行排列組合。

這個問題太容易回答:因為科學追求進步,文學從來不追求進步。我們最好的文學還是《詩經》。文學是不以變化發展為榮的,它不怕老,不會過時,只有好壞,沒有新舊。

——有讀者請教文學評論家許子東:為什么文學的進步始終趕不上科技的進步?對此許子東如是回答。

五四時期的作家沒有中國文化自信,而今天的網絡作家則很有中國文化自信,梁羽生和他的類型文學正代表了創作者從不自信到自信的轉變。

——中國首個以題材內容劃分的文學獎——首屆梁羽生文學獎近日揭曉,懸疑小說家蔡駿獲得杰出貢獻獎。在頒獎現場,蔡駿為梁羽生和自己的類型文學聲援。

我特別反感一年出幾本書的作者,我覺得他們不僅在消耗自己,也在消耗社會資源,更重要的是在浪費紙張。著作等身的人是很可恥的。為了慢一點做可恥的人,我把這本書推遲兩年才出版。

——余秀華首部散文集《無端歡喜》近日面世。在發布會上,這位詩人說。

瑞典檢方對性侵嫌犯“文化人”提出控罪

近日,引發瑞典文學院“地震”的臭名昭著的“文化人”、斯德哥爾摩論壇當代文化中心藝術總監、瑞典學院院士卡塔琳娜·弗羅斯滕松的丈夫讓·克洛德·阿爾諾(Jean Claude Arnault),終于在瑞典以強奸罪名被起訴。

“我認為證據充分而確鑿,足以對他控罪?!碑數貦z察官克里斯蒂娜·福格特宣布,原告指控阿爾諾在2011年10月和12月兩次實施犯罪。

71歲的阿爾諾始終堅稱無辜。檢方表示,審判可能在今天秋天開始,但出于保護原告的目的,庭審不會對外公開。如果確認有罪,阿爾諾最多將面臨六年牢獄生活。

起因緣自兩月前三名瑞典文學院院士(即諾貝爾文學獎評委)因不堪忍受由阿爾諾引發的一系列性丑聞而主動辭職,在瑞典乃至歐洲的文學界產生巨大沖擊,被喻為“巴別塔的崩塌”。

法天才作家新作抨擊馬克龍

炙手可熱的法國青年作家愛德華·路易(Edouard Louis)因其新作對法國總統馬克龍的爭議言論被推上了風口浪尖。

據悉,愛麗舍宮的高級顧問們目前正在傳看路易的新作《誰殺了我父親》(Quiatué mon père),并把它推薦給了總統本人,因為該書對底層民眾的狀況作出了和政府相同的診斷——但他們的“治療”方法截然相反。

路易在推特上直接面對總統發表了自己的看法:“@埃馬紐埃爾·馬克龍,我的書所反對的正是你代表的和你做的事。不要試圖用我來掩蓋你推行并實施的暴力。我寫作是為了給那些反抗你的人提供武器?!?/p>

40歲的馬克龍和25歲的路易均在法國北方的亞眠出生,但前者來自上流社會,被左派視為大資本家的利益代言人。后者則自命為窮苦階級的作家,主要為受剝削的底層民眾說話。

《誰殺了我父親》只有85頁厚,是路易的第三本小說,近日在法國上市。書中包含了對現行法國財政緊縮政策毫不留情的控訴。

《逃亡者》獲2018曼氏布克國際獎

波蘭作家奧爾加·托卡爾丘克(Olga Tokarczuk)以所著小說《逃亡者》(Bieguni)的英譯本《航班》(Flights),戰勝了來自法、韓、匈、西班牙和伊拉克五國的競爭者,獲得了2018年的曼氏布克國際獎。

布克國際獎是世界上少有的真正尊重翻譯家、真正愛護翻譯家的大文學獎。它不僅稱譯者為聯合獲獎者,讓譯者和作者同時登臺領獎,嚴格要求并置作者和譯者的照片,還讓他們平分獎金,就連所獲的透明大獎牌都是一人一個。今年,托卡爾丘克與其英文譯者、美國翻譯家珍妮弗·克羅夫特(Jennifer Croft)分享了五萬英鎊(約合人民幣43萬元)的獎金。

托卡爾丘克56歲,早已是波蘭文壇上的明星,深受讀者的喜愛?!短油稣摺酚?16個短篇組成,從17世紀一直寫到21世紀,有一個貫穿始終的女敘事者,以關于旅行的哲學思考為主題,文章長短皆有,有的純屬想象,有的則基于史實。2008年,《逃亡者》獲得了波蘭著名的尼凱文學獎。

日作家構思30年的《成吉思汗紀》陸續出版

“日本版中國歷史小說”代表性作家北方謙三,最近推出構思長達30年的歷史大河系列《成吉思汗紀》。該系列小說預計篇幅為15卷,已出版的第一卷《火眼》和第二卷《鳴動》從鐵木真13歲開始寫起,層層解開這位幻影般的英雄神秘的面紗。

北方謙三1947年出生,1981年憑借長篇小說《遙遠吊鐘》登上文壇后,在改編中國古典文學方面展現出極為驚人的耐力,《大水滸傳》系列洋洋灑灑共51卷,創作共歷時17年,累計銷量突破1100萬冊。此外,他還著有《楊家將》、15卷本的《楊令傳》、13卷本的《三國志》等眾多“日本版中國歷史小說”。

《成吉思汗紀》構思于30年前,那時北方謙三剛開始涉足歷史小說,他被成吉思汗神秘的魅力所吸引,一直想通過小說的方式來描繪其波詭云譎的一生。北方謙三表示,成吉思汗在自己心目中簡直就是一個“幻影般的大英雄”。而通過自己的想象將幻影與實體融合在一起,刻畫出成吉思汗的人格,這正是小說所能做到的,對于作者來說也充滿了快感。

猜你喜歡
阿爾諾路易成吉思汗
TSCL-SQL:Two-Stage Curriculum Learning Framework for Text-to-SQL
臭臭的路易
伯納德·阿爾諾:路威酩軒集團大當家偷偷笑了
法國首富邁入“千億俱樂部”
成吉思汗
成吉思汗的“大迂回”戰略
一代天驕——成吉思汗
成吉思汗
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合