?

《世說新語》有標轉折類復句研究

2019-08-09 08:30孟倩
現代語文 2019年5期
關鍵詞:語義特征世說新語

孟倩

摘? 要:以《世說新語》中的有標轉折類復句為研究對象,對其類型、語義特征及轉折標記進行探究。從類型上看,《世說新語》有標轉折類復句有突轉句、讓步句兩種類型。從語義特征上看,前后分句間具有因果違逆性、對立性和限定補充性三種關系。從轉折標記看,存在單用與合用的情況。

關鍵詞:《世說新語》;有標轉折類復句;語義特征;轉折標記

《世說新語》由南朝宋臨川王劉義慶組織文人撰寫,記載了東漢后期到晉、宋間一些名士的言行軼事,是魏晉南北朝“筆記小說”的代表作。從《世說新語》的語言研究現狀看,對《世說新語》的研究主要集中于訓詁、詞匯、單句、修辭等方面,對復句的關注較少。劉芊的《中古漢語有標轉折復句研究》涉及到《世說新語》復句的分析[1],但不是將其作為專門研究對象。其他論著中,也很少涉及到《世說新語》轉折復句的研究?!妒勒f新語》作為反映中古漢語語言面貌的重要材料,復句種類豐富,語義多元,其中又以有標轉折類復句最為突出。因此,從有標轉折類復句角度對《世說新語》進行探討,既可以豐富《世說新語》的專書研究,也可以進一步加強中古漢語復句研究。需要說明的是,本文用的是張萬起、劉尚慈譯注的《世說新語譯注》版本(中華書局,2006年),凡是引文出自這一版本的,只標門類,不注頁碼。

一、《世說新語》有標轉折類復句的類型

邢福義將有標轉折類復句分為讓步句、突轉句和假轉句[2](P46)。依據我們的統計,《世說新語》中的有標轉折類復句有214例,其中未出現假轉句。因此,我們將《世說新語》中的有標轉折類復句分為讓步句和突轉句兩種類型進行分析。

(一)讓步句

邢福義根據表達作用的不同,將讓步句分為實讓句、虛讓句、總讓句與忍讓句[2](P46)?!妒勒f新語》中的讓步句共76例,占有標轉折類復句總量的35%。為表述方便,前分句用A來表示,后分句用B來表示。

1.實讓句

“實讓是對事實的讓步,即承認A的存在,卻不承認A對B的影響,是故意借A從相反的方向襯托出B,使B特別突出,達到引人注意的目的?!盵2](P476)實讓句在《世說新語》中數量較多,共62例,占有標轉折復句總量的29%,其點標志是“雖然A,但是B”。需要指出的是,“點標志”這一概念是由邢福義提出的,即“代表性標志”,是表明關系聚合點的最一般最常用的形式。例如:

(1)森森如千丈松,雖磊砢有節目,施之大廈,有棟梁之用。(《賞譽第八》)

(2)雖復刑余之人,未敢聞命。(《方正第五》)

(3)雖名播天聽,然胤絕圣世。(《言語第二》)

(4)王謝雖不通,太傅猶斂膝容之。(《賞譽第八》)

(5)雖不相關,正自使人不能已已。(《賞譽第八》)

例(1)前分句敘述“千丈松多有疙疙瘩瘩的節目”這一既定事實,但這對“它建筑大廈,做棟梁材”沒有什么影響,從相反方向襯托強調千丈松的有用之處,使之引人關注。后面的例子亦是如此,不再分析。

2.虛讓句

“虛讓是對虛擬情況的讓步,同實讓一樣,虛讓也是故意從相反的方向借A來托出B,強調B不受A影響,不同的是:實讓的A一定指事實,虛讓的A一般指假設,不是假設也帶有虛擬口氣?!盵2](P468)虛讓句在《世說新語》中數量較少,共10例,以“即使A,也B”為點標志。例如:

(6)初不眠,縱有此,豈不以“賢賢易色”也?(《言語第二》)

(7)雖晚至,亦獲盛饌。(《雅量第六》)

例(6)、例(7)中的“雖”“縱”都是“即使”的意思。例(6)前分句假設“有白天在妾房里睡覺這回事”,也對“以賢賢易色”沒有影響,從而強調了“以賢賢易色”的重要性。例(7)的前分句也帶有假設虛擬色彩。

3.忍讓句

“忍讓是心理上意志上的讓步,‘寧可是表忍讓之詞,表明在別無選擇的情況下對不樂意而為之的事情不得不有所忍讓,以便實現某種決心?!盵2](P471)忍讓句在《世說新語》中數量較少,全書只出現了兩次,以“寧可A,也B”為點標志。例如:

(8)寧為蘭摧玉折,不作蕭敷艾榮。(《言語第二》)

(9)明公作輔,寧使網漏吞舟,何緣采聽風聞,以為察察之政?(《規箴第十》)

例(8)說“毛伯成寧可作遭受摧折的玉蘭,也不愿作繁衍茂盛的野蒿”,強調了毛伯成不希望成為像野蒿那樣的不肖子弟。例(9)亦是如此。

4.總讓句

“總讓是對各種條件的總體性讓步,‘無論A提出各種可能的條件,統統認可或統統排除,這也就強調了結果B的出現,不受A的影響?!盵2](P471)總讓句在《世說新語》中出現了兩次,但都是直接引自《詩經·魯頌·泮水》,以“無論A,都B”為點標志。例如:

(10)忽于獵場見齊莊,時年七八歲,庾謂曰:“君亦復來邪?”應聲答曰:“所謂‘無小無大,從公于邁?!保ā堆哉Z第二》)

(11)宣武不得已而先之,因曰:“伯也執殳,為王前驅?!焙單脑唬骸八^‘無小無大,從公于邁?!保ā堆哉Z第二》)

由例(10)、例(11)可見,盡管總讓句在上古時期已經產生,但在《世說新語》中卻沒有當時的實際用例。

(二)突轉句

邢福義指出,“突轉句是最典型的轉折關系,前分句沒有預示后分句將要轉折的任何標志,它表示直截了當的轉折,即轉折標記位于后分句?!盵2](P46)突轉句在《世說新語》中也較為典型,數量最多,共有139例,占有標轉折類復句總量的65%,以“A,但是B”為點標志。例如:

(12)我輩無義之人,而入有義之國。(《德行第一》)

(13)劉尹亦奇自知,然不言勝長史。(《品藻第九》)

(14)山公以器重朝望,年逾七十,猶知管時任。(《政事第三》)

(15)袁宏作《名士傳》,直云王參軍?。ā顿p譽第八》)

例(12)前分句說“我們這些人是無道義的人”,并沒有預示將要轉折的標記,后分句直接說“進入有義之國”,是直截了當的轉折,轉折標記“而”位于后分句。例(13)~例(15)亦是如此。

從以上分析可以看出,突轉句與讓步句的區別主要體現在轉折語勢上,突轉句沒有事先的心理鋪墊,是直接的、突然的轉折;而讓步句的前分句已經出現了轉折的預示,僅從前分句就可得知后面將有轉折,轉折意味籠罩全句。

二、《世說新語》有標轉折類復句的語義特征

當前,學界對轉折類復句的界定,都突出強調前后分句的意思相反或相對,但在不同的句式和語境中,這種相反或相對的表現是不盡相同的。邢福義認為“A,但是B”句式的構成基礎即語義特征有直接對立、因果違逆與稍有抵觸①三種,“雖然A,但是B”句式的構成基礎是因果違逆,“A,只是/不過B罷了”句式則表示程度和口氣上的限定,“即使A,也B”句式則具有對立性與限定性[2](P292-440)。依據邢福義先生的觀點,我們對《世說新語》中有標轉折類復句前后分句間的具體語義特征進行考察,發現大致上有因果違逆性、對立性與限定補充性三種。

(一)因果違逆性

因果違逆有兩種情況,一種是直接的因果違逆,一種是間接的因果違逆。

呂叔湘指出,“直接的因果違逆是指A的逆結果直接表現為B,即A是~B(意為非B)的原因,~B是A產生的結果?!盵3](P340)但事實上,A并沒有引出結果~B,而是引出了不以A為原因的結果B,也就是A的逆結果,這就構成了因果違逆的關系。例如:

(16)此《二京》可三,然君文未重于世,宜以經高名之士。(《文學第四》)

(17)濟雖俊爽,自視缺然。(《賞譽第八》)

(18)山公以器重朝望,年逾七十,猶知管時任。(《政事第三》)

例(16)前分句說“這篇賦可以同《二京賦》并列為‘三京”,按照常理好的文章應當受到重視,而實際上則為“君文未重于世”,前后分句是相違背的,因此,構成直接的因果違逆。例(17)、例(18)也是如此。

“間接的因果違逆是指A的逆結果不是B,而是受B制約的C,即‘雖然A,但是B=‘雖然A,但是(因為)B,(所以)C,C對B來說是順結果,對A來說是逆結果?!盵2](P303)例如:

(19)雖名播天聽,然胤絕圣世。(《言語第二》)

(20)殷中軍雖思慮通長,然于才性偏精。(《文學第四》)

例(19)中的“胤絕圣世”不是“名播天聽”的逆結果。此外,這個復句還隱含著“美名無法繼承”這層意思,而“美名無法繼承”是“子孫絕于當代”的順結果,是“美聞播聞帝王”的逆結果,這也就構成了間接的因果違逆。例(20)亦是如此。

(二)對立性

邢福義指出,“A,但是B”“即使A,也B”兩種句式都具有直接對立性[2](P292-440)。但我們對《世說新語》中具有對立性的轉折復句進行分析時,發現與這一結論并不對等。除了這兩種句式外其他句式也存在對立性,而且《世說新語》中含有對立性的轉折復句不僅有直接對立性,還存在著間接對立性。

直接對立性的轉折復句分句間往往有表示比較的詞語或對象,彼此構成相反的情況。例如:

(21)雖無情,運之者有情。(《文學第四》)

(22)雖神氣不變,而心了其故。(《雅量第六》)

(23)(太傅)外示縶維,而實以乖間之。(《言語第二》)

(24)有大牛重千斤,啖芻豆十倍與常牛,負重致遠,曾不若一羸牸。(《輕詆第二十六》)

例(21)的“籌算無情”與“運之者有情”,例(22)顧雍的“表面神態”與“內心所想”,例(23)太傅的“外”與“實”,例(24)中的大牛與常牛在食量、負重方面,均呈現出明顯的對立關系,從而構成轉折。

間接對立性的轉折復句分句間往往存在比較的對象,但這種對立實際上是句內內容與句外背景共同構成的,因此,這類轉折句中只出現一個事物或事物的一個方面,而與之形成對立的另一事物或另一方面存在于句外的背景中。例如:

(25)劉尹亦奇自知,然不言勝長史。(《品藻第九》)

(26)《莊子·逍遙篇》,舊是難處,諸名賢所可鉆味,而不能拔理于郭、向之外。(《文學第四》)

例(25)中出現了構成比較的對象,即“劉尹(劉惔)”與“長史(王濛)”,而“奇自知”與“不言勝長史”并不能構成對立的關系,這就需要從句外的背景中找二者的對立關系。根據句外背景,可以得知當時劉惔、王濛二人才性相當,在清談方面齊名,并稱“王、劉”。由背景可推出“言勝長史”,而實則“不言勝長史”,這里的對立是句外的“言勝長史”與句內“不言勝長史”之間的對立,從而構成了轉折關系。例(26)也是如此。

(三)限定補充性

邢福義指出,“A,只是/不過B罷了”“即使A,也B”句式具有限定性,“A,但是B”句式具有補充性[2](P292-440)。但我們在具體考察《世說新語》轉折復句時,發現實際情況與這一結論不對等,“即使A,也B”句式在《世說新語》中不具有限定性,具有補充性的轉折句也不只存在于“A,但是B”句式。具有限定性與補充性的轉折句都是前后分句間無突出的對立關系,只是有輕度的轉折關系,因此,我們將這兩種語義特征放在一起進行討論。因為后分句限定與補充的內容往往與前分句不相順應,于是就構成了轉折關系。

轉折復句的限定性是后分句對前分句的內容在程度、范圍或語氣上的限定。例如:

(27)袁宏作《名士傳》,直云王參軍?。ā顿p譽第八》)

(28)殷中軍被廢,徙東陽,大讀佛經,皆精解,唯至事數處不解。(《文學第四》

(29)(會稽王)極進,然故是第二流中人耳。(《品藻第九》)

例(27)前分句說“袁宏作《名士傳》”,所謂的《名士傳》應包含各類名士,但袁宏的《名士傳》則只是說王參軍,這就對前分句《名士傳》進行了范圍上的限定。例(28)前分句說“殷中軍對佛經都能作深入理解”,后分句說“遇到名相的地方不能理解”,說明理解的程度還不夠,這是程度上的限定。例(29)前分句說“會稽王進步極大”,后分句說“然而仍然是第二流中的人罷了”,前后形成對比,使用“然故……耳”后,語氣變得更加委婉,這是語氣上的限定。

轉折復句的補充性是指后分句與前分句的內容不存在相反或相對,它只是對前一部分未交代的內容進行說明與補充。例如:

(30)有千里莼羹(以敵此),但未下鹽豉耳。(《言語第二》)

(31)今晉祚雖衰,天命未改。(《言語第二》)

例(30)前分句說“有千里莼菜羹能與之相匹敵”,后分句是作進一步的補充說明:“只是還沒放食鹽豆豉罷了”。例(31)也是如此。

三、《世說新語》中的轉折復句標記

邢福義指出,“特定復句關系由特定關聯詞語標示出來,關聯詞語成為復句在語表形式上的標記?!?/p>

[2](P26)我們結合《古代漢語虛詞通釋》[4]、《古代漢語虛詞詞典》[5]、《世說新語詞典》[6],對《世說新語》中的轉折復句標記進行考察,發現《世說新語》中的轉折標記主要有連詞、副詞,還有少量的語氣詞。它們的具體使用情形主要有兩種:一是單獨使用,即關聯詞只出現在前分句或后分句;二是合用,即關聯詞搭配使用。

(一)標記單用

1.用于前分句

1)雖

“‘雖是連詞,作‘雖然‘盡管講,表示對某一事實的承認,以引起后一分句的轉折或反問?!?/p>

[4](P540)這時“雖”所在的轉折句是實讓句。例如:

(32)雖無情,運之者有情。(《文學第四》)

(33)雖居機要,資名較小。(《識鑒第七》)

“‘雖作‘縱使‘即使講,表示一種比事實本身要夸張的多的假設?!盵4](P541)這時“雖”所在的轉折句是虛讓句。例如:

(34)華歆遇子弟甚整,雖閑室之內,嚴若朝典。(《德行第一》)

(35)雖有竊秦之爵,千駟之富,不足貴也。(《言語第二》)

用現代漢語表述時,可以在后分句前加上表示轉折的連詞或副詞,如“但是”“卻”或“也”等。

2)縱/便

“‘縱是副詞,表示讓步,可譯為‘即使?!盵4](P847)例如:

(36)初不眠,縱有此,豈不以“賢賢易色”也?(《言語第二》)

(37)生縱不得與郗郎同室,死寧不同穴?(《賢媛第十九》)

“‘便是連詞,連接表讓步的分句,可譯作‘即使‘縱然?!盵4](P30)例如:

(38)伊便能捉杖打人,不易。(《方正第五》)

3)雖復

“‘雖復是由連詞‘雖和副詞‘復構成的復合連詞,表示假設,‘雖表示說話人故意夸張的假設,‘復表示下文所述更深入一層,可譯為‘縱令‘縱使等?!盵5](P557)一般情況下,“雖復”是虛讓,但在《世說新語》的實際語料中,“雖復”是表實讓的,可譯為“盡管”。例如:

(39)居然有羸形,雖復終日調暢,若不堪羅綺。(《容止第十四》)

(40)雖復刑余之人,未敢聞命。(《方正第五》)

例(39)前分句是衛玠精神狀態的真實寫照,例(40)前分句是受刑致殘這一事實。

2.用于后分句

1)而

“‘而作連詞用,可譯為‘可是‘但是‘然而‘卻‘可是卻等?!盵5](P120)例如:

(41)(太傅)外示縶維,而實以乖間之。(《言語第二》)

(42)張憑何以作母誄,而不作父誄。(《文學第四》)

2)然

“‘然作連詞用,可譯為‘然而‘可是‘但是等?!盵5](P442)例如:

(43)此《二京》可三,然君文未重于世,宜以經高名之士。(《文學第四》)

(44)劉尹亦奇自知,然不言勝長史。(《品藻第九》)

3)乃

“‘乃作副詞用,可譯為‘卻‘反‘反倒等?!?/p>

[5](P381)例如:

(45)詣黃叔度,乃彌日信篤。(《德行第一》)

(46)憶父母姓名,乃攸之甥也。(《德行第一》)

4)猶

“‘猶作副詞用,可譯為‘仍‘仍然‘還‘還是‘依然等?!盵5](P743)表示后分句闡述的實際情況與說話人的預期不一致,即說話人認為應該如此,但結果卻“仍然”如此。例如:

(47)山公以器重朝望,年逾七十,猶知管時任。(《政事第三》)

(48)今義弟子雖傳,猶不盡得。(《文學第四》)

5)但

《世說新語》中的“但”沒有作副詞表轉折的情況,都是作連詞表轉折,可譯為“只是”“不過”,其轉折程度比現代漢語的“但是”稍輕。例如:

(49)既召,見而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。(《賢媛第十九》)

(50)何為不堪!但克讓自是美事,恐不可闕。(《方正第五》)

(51)王看竟,既不笑,亦不言好惡,但以如意帖之而已。(《雅量第六》)

6)唯

“‘唯作副詞用,可譯為‘只‘僅僅?!盵5](P596)例如:

(52)不覺有余事,唯憶與郗家離婚。(《德行第一》)

(53)時彥同游者連鑣俱進,唯東亭一人常在前。(《捷悟第十一》)

7)遂

“‘遂作副詞用,用在動詞謂語前,表示事態發展的結局出乎意料,可譯為‘竟然?!盵5](P562)例如:

(54)郗公始正謂損數百萬許,嘉賓遂一日乞于親友、周旋略盡。(《儉嗇第二十九》)

(55)愷悉從之,遂爭長。(《汰侈第三十》)

8)曾

“‘曾作副詞用,常與‘不連用,可譯為‘竟然不‘卻不等?!盵4](P45)例如:

(56)有大牛重千斤,啖芻豆十倍與常牛,負重致遠,曾不若一羸牸。(《輕詆第二十六》)

(57)如此人,曾不得四十。(《傷逝第十七》)

9)直、止、正/正自

“‘直‘止‘正均作副詞用,都帶有輕微轉折的意味,可譯為‘只‘僅僅‘不過?!盵4](P831-846)例如:

(58)吾無所憂,直是清虛日來,滓穢日去耳。(《言語第二》)

(59)舊云,王丞相過江左,止道聲無哀樂、養生、言盡意三理而已。(《文學第四》)

(60)六通、三明同歸,正異名耳。(《文學第四》)

“正自”表達的轉折含義與單用的“正”是相同的,都譯為“只”“只不過”,“自”在這里是助詞,用在副詞附加成分之后,無實義,有語音停頓的作用,可不必譯出。例如:

(61)風景不殊,正自有山河之異。(《言語第二》)

(62)身不蕭灑。君道身最得,身正自調暢。(《賞譽第八》)

10)更

“‘更作副詞用,可以用在動詞、形容詞前,表示行為、狀況逆轉,可譯為‘反而‘卻等?!盵5](P171)例如:

(63)文靖之德,更不保五畝之德。(《規箴第十》)

11)顧

“‘顧作連詞用,可譯為‘只是‘但是等?!?/p>

[5](P190)例如:

(64)此兒有異,顧吾老,不見其大耳。(《識鑒第七》)

12)獨

“‘獨作副詞用,可譯為‘單單‘獨自‘卻等?!盵5](P108)“獨”還有“限止”義,但在《世說新語》中并未出現。例如:

(65)戰于戶瀆,敗,軍人潰散,逃走山澤,皆多饑死,遺獨以焦飯得活。(《德行第一》)

13)竟

“‘竟作副詞用,可譯為‘居然‘竟然?!盵5](P312)例如:

(66)嘗欲與支道林辯之,竟不得。(《文學第四》)

14)如

“‘如作連詞用,可譯為‘卻‘竟‘又等?!?/p>

[5](P458)例如:

(67)長史作數百語,無非德音,如恨不苦。(《賞譽第八》)

15)定

“‘定作副詞用,表示出乎意外,相當于‘竟然‘卻?!盵6](P230)“定”表轉折的用法在《世說新語》中只出現了一次。例如:

(68)本謂云龍骙骙,定是山鹿野麋。(《排調第二十五》)

16)耳

“‘耳作語氣詞用,常用于陳述句的句末,表示限止語氣,可譯為‘罷了‘而已‘不過……罷了等?!?/p>

[5](P129)此時“耳”含有輕微的轉折色彩。例如:

(69)大略全是,故當小未精核耳。(《文學第四》)

17)不意

“‘不意作副詞用,可譯為‘不料,沒有想到?!?/p>

[6](P77)例如:

(70)謂東南之寶已盡,不意復見褚生。(《賞譽第八》)

18)居然

“‘居然作副詞用,可譯為‘居然‘竟然?!?/p>

[5](P316)例如:

(71)謝安南清令不如其弟,學義不及孔巖,居然自勝。(《品鑒第九》)

19)自是

“‘自是是‘只是的意思,是后分句對前分句內容的限止、修正和補充?!盵6](P178)例如:

(72)此未關至極,自是金華殿之語。(《言語第二》)

(二)標記合用

1.前分句與后分句搭配使用

1)雖……,而/然/亦/猶/復/反/便自①/竟/正自……

這組轉折標記多用于讓步類的轉折復句中。前分句用“雖”表達兩種意思:一是對所述事實的肯定或承認;二是對可能存在的事實的一種假設。后分句則用相應的關聯詞共同表示轉折關系。這組關聯詞相當于“雖然/盡管……,但是/卻/卻仍然/卻也/竟然……”“即使/縱使……,也……”。例如:

(73)褚季野雖不言,而四時之氣亦備。(《德行第一》)

(74)雖欲率物,亦緣其性真素。(《德行第一》)

(75)殷中軍雖思慮通長,然于才性偏精。(《文學第四》)

(76)今雖欣圣化,猶義形于色。(《方正第五》)

(77)今雖同人主,復那得等于圣治。(《方正第五》)

(78)沙門雖云俗外,反更束于教,非性情自得之謂也。(《輕詆第二十六》)

(79)雖榱桷惟新,便自有《黍離》之哀。(《傷逝第十七》)

(80)雖信宿中涂,竟不言及此事。(《雅量第六》)

(81)雖不相關,正自使人不能已已。(《賞譽第八》)

2)寧……,不……

“‘寧……,不……是固定格式,由副詞‘寧和‘不前后搭配而構成,表示在取舍之間意志堅決,可譯為‘寧愿(寧可)……不……?!盵5](P391)例如:

(82)寧為蘭摧玉折,不作蕭敷艾榮。(《言語第二》)

猜你喜歡
語義特征世說新語
《世說新語》復音虛詞的同義聚合現象
論李白詩中《世說新語》典故
從《世說新語》看士族女性的魏晉風度
漢語方言“馱”字被動句的特征及其生成機制
淺談現代漢語中名詞作謂語現象
淺析網絡用語中的新興結構“第二最NP”
動態助詞“了”、“過”的對比分析與對外漢語教學
《世說新語》中兩晉士人的文學審美趣味
漢語足部運動詞的空間隱喻研究
從狷介名士到風趣文人
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合