Margaret Widdemer
She always leaned to watch for us.
Anxious if we were late,
In winter by the window,
In summer by the gate;
她總在那兒把我們守望,
我們晚歸會使她發慌,
冬天里守在窗前,
夏日里靠在門邊。
And though we mocked her tenderly,
Who had such foonich care,
The long way home would seem more safe,
Because she waited there.
我們曾善意地將她嘲弄,
這般呵護似乎超出正常,
可漫長的歸途卻平添了安全,
因為有她在殷切地翹望。
Her thoughts were all so full of us
She never could forget!
And so I think that where she is
She must be watching yet,
她心里盛下的全是我們,
不曾有一刻的遺忘!
我欣然感到她的那番期待,
無論她身處什么地方。
Waiting till we come home to her
Anxious if we are late
Watching from Heaven's window
Leaning from Heaven's gate.
守望,一直到我們回到她身旁,
若晚歸,會使她發慌,
守望,在天庭之窗,
佇立,在天庭的門廊。