文/格非
看到別人的文章寫得沒有條理,或者遇到某人不明事理,你的腦海里會不會冒出“狗屁不通”這個成語呢?狗屁不通會怎樣呢?有個歇后語“搟面杖吹火——狗屁不通”形容得很形象,即實心的東西堵住了氣的流通,這氣換成“狗屁”,那該有多臭??!
不過,“狗屁不通”應是以訛傳訛造成的,有誰會不怕被狗咬拿個東西把狗的屁眼給堵上呢?大家都知道,狗身上的皮只長毛發,沒有汗腺,天氣熱或跑熱以后,狗會伸出舌頭喘氣,以排出汗水。這一現象,我國古代人民早就觀察到了,乃至于有“狗吐舌頭——熱得很”“狗吐舌頭——熱過火了”等歇后語。蘇東坡愛狗,在他的《詠犬》一詩中也對此有描述:“跳踉趁童仆,吐舌湍汗雨。長橋不肯躡,徑渡清江浦?!闭驗槿藗冎馈肮菲げ煌ā?,這才遷移來形容某人腦子不靈光,進而被文人墨客用來形容別人的文章寫得詞句不通。用著用著,因為“皮”與“屁”諧音,“屁”作為污濁之物,對貶低不明事理、不通文理的現象更形象而解氣,人們于是將錯就錯,造出了“狗屁不通”一詞。有時候,人們還會簡化為“狗屁”使用。
這個詞語的發展變化說明了一種現象:詞語是老百姓語言活生生的反映,包含了人們的情感。因此,我們在使用中一定要注意詞語的感情色彩。