?

語言通用為宜,文化多元出彩

2020-09-05 16:35張仁良
環球時報 2020-09-05
關鍵詞:交融方言普通話

張仁良

1923年冬天,兼具漢族、苗族、土家族血統的沈從文到了北京。11年后,這個來自湖南鳳凰的作家,用他清澈溫柔的漢文字,寫出了中國文學史上享負盛名的《邊城》。這部小說描繪了湘西世界的風情,反映中國人的善良和勇氣,也讓世界認識中國。即如美國學者金介甫(JeffreyC.Kinkley)說:“先生的代表作品是世界上好多文學者永遠要看,而且要給自己子女看的?!?/p>

中國文化博大而包容。這兩個特色,同樣見于我們通用的語言和文字中。在多民族的中國里,通用文字寫作不僅不會弱化民族文化傳承,相反,國家通用語言文字要見出特色,正須努力呈現中國豐富的民族和文化內涵。國家通用語言文字一直是以這種兼容并包的特質發展的;往昔如是,今天也應如此。

我們必須尊重我國不同民族的語言和文化,盡力保護,珍而重之。在這基礎上,積極推廣普及通用語言文字,能使各地各族人民加強聯系、便利溝通、互動交融。那如何達致這些目標呢?

第一,要認識國家通用語言文字的發展,是開放而非封閉的。以當代粵語為例,《現代漢語詞典》收錄了“巴士”“的士”“物業”“會所”“買單”等,這些詞匯,一般中國人都能看懂。據香港教育大學學者統計,在2014年-2018年,即使中國東北和西北地區的報刊,也常見“金曲”“曲奇”“啫喱”“便利店”“一頭霧水”“搞錯”等粵語詞。這些例子說明:各地各族語言,都是當代通用語言的珍貴資源。它們像一把把便捷的鑰匙,開啟認識各族文化、民情之門。據此,諸如中國的通用語言是如何組成的?它包含了怎樣豐富多元的民族及地域文化?非常值得深究。這些研究,也有助各族中國人明白他們的語言對通用語言的貢獻。

第二,就一般實用文體寫作規范而言,各地各族應遵從基本通用語言的語法規范,寫作時采用普遍中國人熟悉的用語。語言文字是溝通工具,應以有效溝通為最主要原則。至于實用文以外的文學創作,較可靈活處理。以香港為例,香港考試及評核局“香港中學文憑試”中國語文及文學科“創作卷”對語文的大致要求是:考生應以規范通用語言文字書寫,在此基礎上可因實際需要使用若干方言詞匯,但宜以“引號”作標示?;蛟谖恼虑拔暮罄斫淮鷤€別方言的意思,藉此尊重文學創作的彈性,也確保一般漢語用戶能掌握作品的情意。

第三,應積極鼓勵各地各族群眾使用通用語言文字,分享他們的文化。對初學普通話者應予以更多包容和鼓勵。對于長期使用方言或民族語言的成年人來說,講普通話咬字不準、口音較重,是很正常的,需要得到社會的包容和鼓勵。有的文藝作品把少數民族群眾和說方言的群眾不規范的普通話當作笑料,其實大可不必。語言是交流的工具,相較于“標準”“字正腔圓”,應更多關注溝通的順暢。

第四,普及國家通用語言文字更有利于各民族交往交流交融?,F實中,有人擔心普通話的普及會毀掉民族語言和地方方言,還有一些人,把推廣普通話當成“民族同化”。這些說法和疑慮,其實大可不必,應多作溝通、勸導、解說和澄清。

提倡使用通用語言文字,并不意味各地各族向單一文化系統靠攏,恰恰相反,其中一個主要目的,是突破不同方言之間的樊籬,深化各地各族中國人的溝通和理解。這樣,推廣通用語言文字時,除了“如何說,怎樣寫”之外,也應同時注意“說什么、寫什么”,并注意挖掘后者之于文化交融的意義。具體說,以教育推廣為例,可舉辦全國各地各族青少年的朗誦和寫作比賽,以描述各地各族文化特色命題。于每一民族參選者中選出優勝作品,結集成朗誦示例及作品集,在全國發行。藉此在推廣通用語言文字的同時,也加強各族青少年對自身民族的自豪感,深化他們對全國各地各族文化的認識。

歷史告訴我們,中國文學曾如何匯合《詩經》《楚辭》,成就了中國深厚斑斕的文學傳統;在魏晉南北朝以后,隋代及初唐古人融合各地文風,因而促成了孕育王維、李白、杜甫的“詩國高潮”,并讓他們寫出了風格多元、又同樣精彩的作品。我們毫無疑問相信,結合“通用語言文字的倡導”與“尊重多元的精神”,必然有助中國各地各族交融,在這種精神里我們可以團結凝聚、傳承文化、互愛共融。一如許多年前沈從文藉著文字的通用性,讓大家都愛上別具民族特色的湘西文化一樣?!?/p>

(作者是全國政協委員,香港教育大學校長)

猜你喜歡
交融方言普通話
真美
方言文化在初中生物學教學中的滲透
試析陜西方言中的[]與大同方言中的
我是中國娃愛講普通話
有一個講方言很重的老師是種什么體驗?
偃師方言里的合音詞
偃師方言里的合音詞
交融的獨特優雅
17
廣而告之推廣普通話
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合