?

“超長話劇”初窺

2020-11-06 05:27吳丹妮
上海藝術評論 2020年5期
關鍵詞:話劇戲劇舞臺

吳丹妮

超長話劇頻頻在上海/國內上演,營銷手法各有不同,如《如夢之夢》主打明星牌,《酗酒者莫非》力推“國際藝術節邀約作品+金牌導演+演技派明星”的學院范兒,《靜靜的頓河》《卡拉馬佐夫兄弟》《兄弟姐妹》則乘著俄羅斯戲劇熱的東風……不管其營銷手法如何多變,但他們共同的“賣點”都冠以“超長話劇”的稱號。

由文學作品改編而來的“超長話劇”

《酗酒者莫非》《靜靜的頓河》《卡拉馬佐夫兄弟》《兄弟姐妹》等,都是依據前作小說——大部分是長篇巨著改編而來的話劇作品。

《酗酒者莫非》由波蘭戲劇導演克里斯蒂安·陸帕執導,王學兵主演,改編自史鐵生的中篇小說《關于一部以電影作舞臺背景的戲劇之設想》,共三幕。在《關于一部以電影作舞臺背景的戲劇之設想》的基礎上,導演陸帕還加入了史鐵生《宿命》《我與地壇》中涉及到他個人經歷和個人感受的一些片段。利用天幕前懸起三幅電影銀幕,該劇將影像敘事和舞臺表演相結合?!瓣懪料蚴疯F生致敬之作”、王學兵主演并憑借該劇拿下第七屆國際戲劇“學院獎”最佳主角獎、2018 華語戲劇盛典“最佳男主角”,以及5個小時的演出時長,都是該劇的賣點。

《卡拉馬佐夫兄弟》改編自俄國作家陀思妥耶夫斯基的同名長篇小說。導演康斯坦丁·勃格莫洛夫,由俄羅斯莫斯科藝術劇院演出。在將原作改編成話劇的過程中,編劇雖然盡力維護小說全貌,卻仍對小說中的情感線做出削減,轉而著重強化父子間形而上的對立。極簡的舞臺設計,即時影像的使用,都使得該劇在再現發生在19 世紀的三兄弟串謀弒父案的同時,具有了現時代的意義——這關乎精神,是一次自由意志、理性與宗教信仰之間的爭斗。

《靜靜的頓河》改編自蘇聯作家哈依爾·亞歷山大維奇·肖洛霍夫的長篇同名小說,小說共有4 部8 卷232 章。俄羅斯圣彼得堡馬斯特卡雅劇院演出,格里高利·科茲洛夫執導。與《卡拉馬佐夫兄弟》致力于淡化故事發生的時間背景不同,《靜靜的頓河》用稻草、秸稈和木頭在舞臺上搭建出了一個民族特色濃郁、時代特點鮮明的韃靼村莊一角。

其他的諸如《2666》《兄弟姐妹》等話劇作品,也都是依據長篇小說改編而成。雖然超長話劇大都改編自中長篇小說,但長篇小說改編的話劇就一定需要超長的演出時間嗎?

2019年,攜《零祈禱》參演2019 上?!れo安現代戲劇谷俄羅斯著名戲劇導演瓦列里·福金在接受《文匯報》采訪曾表示,“傳遞經典文學作品,是戲劇的使命,而現代生活節奏很快,為什么不能把經典文本精簡,加快演出節奏呢?經典不是必須宏大并且給人以壓迫感的,他們不應該是負累?!?因此,我們得以在上?!れo安現代戲劇谷的舞臺上看到演出時長85 分鐘的《零祈禱》,和演出時長90 分鐘的《哈姆雷特》。

《零祈禱》是繼《欽差大臣》《哈姆雷特》之后,福金的作品第三次來到上海。該劇改編自陀思妥耶夫斯基的中篇小說《賭徒》。福金大膽提取小說中的核心意向“俄羅斯輪盤”,將舞臺設計成一個碩大的輪盤裝置,絕大部分的表演在輪盤上完成,絕大部分的調度也借助輪盤的轉動達成,而假聲男高音的出現則是彌合現實劇情和抽象化裝置間距離的“神來之筆”。

而戲劇谷期間上演的《葉甫蓋尼·奧涅金》則例證了“長篇小說改編的話劇未必需要超長的演出時間”。該劇改編自普希金同名長篇詩體小說,由里馬斯·圖米納斯執導,俄羅斯瓦赫坦戈夫劇院演出,曾于2017年作為烏鎮戲劇節開幕大戲來到國內。該劇舞臺簡潔凝練,自天幕懸下一幅碩大鏡面,加強了舞臺的縱深感,豐富了觀眾們的視覺體驗;表演者憑借精湛的技巧、準確的節奏把控,豐富的調度和肢體語匯,將觀眾逐步引入劇情;眾多華彩段落的次第鋪陳,以及極具俄羅斯風情的音樂、舞蹈、器樂,不止展示了表演者藝術綜合素養,更是為觀眾徐徐展開了一幅19 世紀俄羅斯風情畫。

在充分體驗著圖米納斯導演營造的臻美幻境的同時,該劇亦引起廣泛討論。比方說,文本部分人物設置過于單線條、扁平化;“奧涅金”這一俄羅斯文學史上著名的“多余的人”的形象消失不見,取而代之的是“渣男奧涅金”;舞臺呈現部分,大量使用獨白,旁白交代劇情,克制地使用對白,轉而采用舞蹈、肢體推進劇情和外化人物心理,以及響度可能“引起生理體驗”的配樂等。2而在筆者看來,這些卻是導演的匠心之筆:在文本處理方面,導演采用“減法”——抽取塔季揚娜的情感成長成為該劇的主要線索,并大膽弱化奧涅金的人物形象——這一改動甚至引起了熟悉前作的觀眾的討論。里馬斯準確捕捉、提煉塔季揚娜情感轉變的節點——比如,情竇初開的少女塔季揚娜確認自己“戀愛了!”,以及再次相遇,塔季揚娜清晰地認識到奧涅金向自己示愛是由于自己的貴族頭銜,并冷靜拒絕他——并加以渲染,于是觀眾為塔季揚娜拖著鐵床完成的弧形調度、為風雪中連斯基的死亡、為攬熊起舞的塔季揚娜那輕快的舞步所震撼,感動。

綜合呈現方面,導演采用“加法”——充分運用詩歌、芭蕾、手風琴等具有俄羅斯特色的藝術形式,使得俄羅斯元素浸透了這部作品。前作小說中詩的特質被保留甚至放大,冗長的對白則被芭蕾取代,唯美浪漫的調度和畫面,準確的停頓和造型,等等這些都使得這部作品比較適合觀眾在觀劇的過程中充分領略俄羅斯藝術風貌。觀眾可以在獨白的時候大膽地瞥字幕機——大多情況下,獨白時舞臺是凝滯的,欣賞到多種俄羅斯藝術樣式——詩歌、芭蕾、手風琴等,以及相對單純的、不那么深刻的劇情——看著不累,觀眾可以大方地將全部精力用在體驗、感受上。這與福金對《賭徒》的改編思路異曲同工。

“減”是為了使觀眾的注意力更加集中,更高效的接受導演的思想與創作意圖,而“加”則是為了從各維度層層遞進地強化觀眾的體驗,使觀眾終能達到與導演“共振”的目的?!凹印迸c“減”,體現了導演對原著的文學把控和哲學思考。前作載著滿身的榮耀矗在改編者面前。是采摘些前作的枝蔓、挖掘些前作的土壤,揉捏起來壘在前作身側,還是選取一條路徑,披荊斬棘地登頂前作這座高山,這關乎改編者的改編思路和創作方法。圖米納斯曾表示,“這戲應該叫《塔季揚娜》”,而《靜靜的頓河》的導演曾在公開受訪時介紹該劇的創作過程,是在學生的課堂訓練中逐步完善起來的。創作方法的不同是導致此類改編作品不論演出體量還是藝術風貌都大相徑庭的原因之一。

話劇《2666》

當時間成為導演手段之一

“超長話劇”看似是一個僅關乎演出時長的“現象”,而實際上,其背后應當需要有相當完備的導演語匯為支撐。所以“超長話劇”無法回避的一個問題是,為什么導演必須耗費這么長的時間來講述這樣一個故事?《2666》比較完整地回答了這個問題。該劇由法國“如果你能舔舔我的心”劇團演出,導演朱利安·戈瑟蘭,改編自智利詩人、小說家羅貝托·波拉尼奧的長篇同名小說。

“該劇主要使用舞臺的中部和后部演區,有意而為之的遠距離表演是表演者與觀眾之間的第一重阻隔;絕大部分的表演發生在玻璃房內,部分演出,尤其是導演需要觀眾觀眾能夠準確觀察到的表演細節,則會采用即時影像的辦法,由攝影師在舞臺上拍攝并同步傳輸至由舞臺頂部懸下的寬銀幕上,玻璃是第二重阻隔;而玻璃上裝置的紗幔/磨砂效果,是第三重。如果可以將這些歸納為物理阻隔的話,那么,長篇幅的獨白、對白,則是在表演者和觀眾之間豎起了一重心理阻隔。接連而至的四重阻隔使得觀眾無法融入劇情,更無法走近角色,于是被迫地駐足原地,始終站在觀察者的位置去觀察、審視、自忖。

戲劇作品的藝術魅力,很大程度上來自于文本中超越語言和修辭結構的文學性和更高層次的意蘊/意境中浸潤著的詩意。從這個角度來看,《2666》無疑是一個異類。該劇臺詞雖然飽含著文學的力量,詩歌的魅力,但是,當充斥著強烈情感(這情感或許是憤怒的、恐懼的,抑或許是厭惡的)的臺詞面對觀眾噴涌而出的時候,觀眾感受到的,是臺詞之外排山倒海般的壓力。這壓力毫不猶豫地將觀眾擠出劇情?!?情感上被擠出了劇情,而身體卻困在劇場中,而且是長達12 小時的“困坐”,觀眾的觀察/思考/自忖隨著劇情的演進層層疊加。超乎尋常的演出時長,為這一獨特觀演體驗的發酵提供了時間(觀眾需要有足夠長的時間來體驗)和空間(觀眾被“禁錮”在劇場這個相對狹小的空間內)上的保證。

在《2666》一劇中,時間成為導演實現自己導演意圖的有效手段之一。如前文分析的,為了將觀眾隔離于劇情之外,導演設置了諸如臺詞、紗幔、玻璃幕墻、即時影像等重重屏障。然而,不論心理阻隔還是物理屏障,都僅僅是將觀眾隔離于劇情之外,觀眾是“旁觀者”。導演并不希望觀眾止步于旁觀者的角色,他希望觀眾的體驗和情緒隨著劇情的發展而逐步發酵,最終達到由量變(阻隔的不斷疊加,觀眾的情感被逼駐足原地,并不斷受到臺詞情緒的壓力)向質變(觀眾終于不止步于旁觀,而是開始思考,自忖)的轉化。而時間,是這轉化發生的前置條件。沒有充足的演出時長,導演期待的這由量變到質變的反應就不會充分發生。

弱化“超長”與強調“史詩”的營銷策略

由北京央華時代文化發展有限公司出品,北京央華時代文化發展有限公司和相關表坊創意發展有限公司聯合制作的《如夢之夢》于2019年1月10日至1月12日在上劇場上演。這已經是該劇第四次在上海演出。早在2012年,賴聲川在北京宣布,話劇《如夢之夢》將于2013年啟動亞太巡演。當年6月,該劇在東方藝術中心作上海首演。2018年3月1日至3月4日,該劇完成了在導演賴聲川的專屬劇場——上劇場的首輪演出。

該劇總時長8 小時,分為上本與下本,一般下午場(14:00——)演出上本,晚場(19:30——)演出下本。上、下本分開售票。對于觀眾來說,這就相當于把一部長達8 小時的戲“物理分割”為兩部僅比常規話劇作品的演出時長略長一些的戲。因此無論在觀演時間、花費的票款上,這部戲都顯得對觀眾頗為“友好”。時間充裕、體力充沛并且錢包豐厚的觀眾,大可選擇同一天看完上下本。對于在時間、體力和錢包三者中有那么一到二者不怎么寬裕的觀眾,可以選擇分兩天,甚至兩年觀演。這部戲的票價也著實不太便宜——單本的最高票價(蓮花池座)差不多需要2000 元,最低票價也需要近400 元。

大麥網票務監測相關數據顯示,2019 暑期檔專業劇場票房同比增長43%,有越來越多的觀眾愿意走進劇場看話劇。那么,從業者用什么留住觀眾呢?2019年底在上海引發觀劇熱潮的《德齡與慈禧》采用當紅音樂劇明星跨界演出話劇的策略,招徠粉絲成為購票觀劇的主要群體。該劇制作人李東在接受媒體采訪時曾坦言,“買票的觀眾里有很大一部分都不是傳統的戲劇觀眾。但這些卻恰恰是他希望尋覓的觀眾。這些觀眾多以女性為主,在中國最大的城市北京和上海工作生活,有良好的教養,對藝術感興趣,消費力非常強,過去他們沒有習慣走進劇場,但因為這部劇開始了嘗試。據說,有瘋狂的粉絲在北京連刷了7 場演出,一場不拉地看完了全劇?!?《如夢之夢》2013年4月開啟的內地巡演則采用了胡歌、李宇春、許晴的全明星主演陣容。而2018年該劇再度回滬演出時,胡歌已憑《瑯琊榜》《偽裝者》等俘獲粉絲無數,成為內地最炙手可熱的男明星。

《靜靜的頓河》上海站的演出,顯然走的不是“粉絲路線”。該劇雖上座率頗高,然觀眾反饋卻較為平淡。部分觀眾堅持看完8 小時的演出并且感慨道:“8小時,演員演下來了,我看下來了,真是了不起!”也有觀眾會不滿足于該劇對于前作的提煉與舞臺呈現:“……如若把它該劇作為戲劇學院的教學演出,其水準是值得推崇的;但如若作為一個來自素以‘文學為中心’的國度的專業劇院,該劇顯然還存在提升的空間和提煉的可能?!?令人不由得憂心,該劇還能靠著“一部8 小時巨制的戲劇史詩”“一曲哥薩克民族的壯麗悲歌”“諾貝爾文學獎巨著終現舞臺”在國內走多遠?或者,靠著“超長話劇”的噱頭四處巡演的此類話劇作品,還能收割得了多少觀眾?

注釋

[1]柳青.創作者不能在經典面前喪失勇氣 不要成為經典的奴隸[N].文匯報2019-4-30[10]

[2]《葉甫蓋尼·奧涅金》一劇藝術特色部分參考吳丹妮《由兩部安多藏戲說開去》[J],上海藝術評論,2019(05).

[3]吳丹妮.觀演關系的對峙與融合 朱利安·戈瑟蘭<2666>觀后[J],上海戲劇2017(09):16.

[4]潘妤.話劇《德齡與慈溪》“引爆”京滬兩地戲劇市場的背后[Z].澎湃新聞2019-09-19,https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_4465615

[5]吳小鈞.流淌了八小時之后,靜靜的頓河留下了什么?[N].文匯報.2019-10-09[10]

猜你喜歡
話劇戲劇舞臺
軍迷大舞臺
軍迷大舞臺
淺談文學性在話劇中的重要性
傳統戲劇——木偶戲
戲劇觀賞的認知研究
話劇《二月》海報
論戲劇欣賞與戲劇批評
話劇《關漢卿》:半個世紀的歷史回響
2013年國家藝術院團演出季·中國國家話劇院
我們的舞臺
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合