?

石門方言中的粘合式程度補語研究

2021-01-02 19:37李彬彬
開封文化藝術職業學院學報 2021年3期
關鍵詞:褒義補語石門

李彬彬

(北京語言大學 人文社會科學學部,北京 100083)

程度補語從結構上可分為組合式程度補語和粘合式程度補語兩種。粘合式程度補語,即充當程度補語的詞語直接后附于形容詞及動詞后,中間沒有標記詞。石門方言中的粘合式程度補語主要有V/A死噠、V/A 死(個)人、V/A+很+噠、V/A+X+噠、V/A+不過等。

一、與“死”有關的粘合式程度補語

由“死”構成的粘合式程度補語是由“死亡”隱喻高程度義,并且帶有強烈的貶義色彩。石門方言與“死”有關的粘合式程度補語主要有:V/A 死噠、V/A 死(個)人。

(一)V/A 死噠

現代漢語中一般由貶義詞“死”“壞”發展而來的程度補語“死了”“壞了”使用頻率很高,如冷死了。石門方言中不使用“死了”“壞了”,但經常用“死噠”表示程度,“噠”在構成程度補語時作用相當于現代漢語中的“了”,例如,蠢死噠、想死噠、急死噠、傷死噠。

石門方言“V/A 死噠”的用法與現代漢語的“V/A 死了”大致相同。V/A 一般為感受類形容詞、評價類形容詞和心理動詞,且以帶貶義色彩的詞居多?!皣}”是必不可少的成分,整個結構可以作謂語、補語,后面也可以加上“的、個、去”等,不影響語意。例如:

(1)迭個伢兒蠢死噠。(這個小孩蠢死了。)(作謂語)

(2)我要被他搞得氣死噠。(作補語)

我要被他搞得氣死噠去。(我要被他氣死了。)

“A+死噠”結構具有“非?!敝?,表程度深也表示程度,例如:

(3)天天吃迭個,要傷死噠。(每天都吃

這個菜,我要膩死了。)

(二)V/A 死(個)人

“V/A 死”是表示個人強烈主觀感受的詞,也可以在“死”字后加上“人”,構成“V/A 死人”結構,其后接助詞“噠”,置于整個結構之后。所表示的意義與“V/A 死噠”基本一致,例如:辣死人噠、苦死人噠、甜死人噠。

同時,“V/A 死人”結構也可以說成是含被動意義的“要被V/A 死噠”結構,如“要被辣死噠”“要被(藥)苦死噠”“要被甜死噠”等。

在“V/A”和“死人”之間也可以加上表示高程度義的“個”,構成“V/A 死個人”結構,其后不加助詞“噠”?!癡/A 死個人”的意義和用法基本與“V/A 死人”一樣。例如:

(4)你給我的迭個橙子酸死個人。(你給我的這個橙子酸死了。)

(5)你給我的迭個橙子酸死人噠。

“V/A 死人”結構中的“人”也可以換成其他表人的名詞、代詞,最常見的是第一人稱代詞“我”,例如:酸死我噠、氣死我噠;還有第三人稱“他/她”,例如:辣死她噠、氣死他噠。

二、V/A+很+噠

“很”在石門方言中較為地道的用法是直接跟在述語后面,形成粘合式“V/A 很噠”。這類格式中,“很”直接用在形容詞、動詞后面,然后帶上“噠”,表示程度過分的意義,例如:熱很噠、苦很噠、熟很噠、打很噠。

該結構中的V/A 一般都是單音節形式?!癆+很+噠”表示某性狀過分了,如“熟很噠”就是“太熟了”的意思;“V+很+噠”表示動作的幅度、時間、頻率等過度了,如“打很噠”指打的時間太長、力度太大。在實際交際中,這種過度的性狀或行為往往會引發下一句話的行為,隱含因果關系,例如:

(6)一口氣疼很噠,以后一滴滴兒疼都受不得。(因為一下子疼得太厲害了,所以以后一點疼都受不了。)

三、V/A+X+噠

石門方言中有這樣一類程度補式,它們在結構上與“V 死噠”類似,但該類結構中相當于“死”的成分有多個形式,我們把這類結構記作“V+X+噠”。接下來列舉部分石門方言“V+X+噠”的例子,所有程度補語均可對譯成現代漢語的“死了”“得很”“得不得了”。下面分析5 個常用的字詞,即惱火、足、傷心、傷、黑。

(一)V/A+惱火+噠

“惱火”出現在動詞或形容詞后面,表示“V/A到了一定程度”,說話人覺得厭煩,開始生氣了,整個句子含貶義。例如:

(7)我已經寫了十天的量的作業了,實在是把我寫惱火噠。

(二)V/A+足+噠

“足”出現在動詞和形容詞后面,表示動作或狀態已達到極限,或表示達到了飽和的狀態。例如:

(8)當了這些年大老板,錢他是撈足噠。

(三)V/A+傷心+噠

“傷心”出現在動詞或形容詞后面,表示因動作過度或狀態持續時間長而感到厭煩,即表達程度之深,含貶義。例如:

(9)寫作文寫傷心噠。(作文寫了很多還沒寫出來,實在是寫煩了。)

(四)V/A+傷+噠

“傷”在現代漢語中是因過度而感到厭煩,含貶義;在石門方言中是過度而感到好和壞兩者,有褒義和貶義。例如,“乖傷噠、成績好傷噠”兩者都有表示過度之意。

出現在形容詞后,表示褒義,“傷”相當于副詞“極”。例如:

(10)這個伢兒乖致傷噠。(這個孩子非常漂亮。)

出現在動詞后,“傷”并不表示結果,而是表示因行為過多、過度而感到極為厭煩,“傷”為程度補語,含貶義。例如:

(11)樓下一直搞裝修,鬧傷噠。(樓下一直在裝修,要被鬧死了。)

現代漢語里“傷”作補語也可表示這種意義,但只限于少數動詞,且只用于飲食,例如,“他吃了一學期的大白菜,硬是吃傷了”和“吃糖吃傷了”。在石門方言里,“傷”作程度補語的使用范圍較為廣泛。

石門方言里的“傷”出現在動詞后作補語,既可表示程度,也可表示結果,要注意區分。例如:

(12)他被打傷噠。(他被人打傷了。)

(13)她這么多年起早貪黑的,做完田里的活兒,做家里的,伺候完大的,還要伺候小的,硬是搞傷噠。(她這些年起早貪黑,做完農活,做家務活,照顧老人的,還要照顧小孩,真是厭了。)

例(12)中“打傷”的“傷”是受傷之義,表示被“打”的結果。例(13)中“搞傷”的“傷”是指“她”一直處于干活忙碌的生活狀態,這種忙碌的狀態已經持續了好多年,她忍了這么多年,已經沒法再忍受下去了。這句話主要表示因過度而感到極度厭煩,不想再維持這種狀態或再做這件事了,表程度。

表示程度的“傷”可用“傷心”來替換,例如:慪傷噠(慪傷心噠)、搞傷噠(搞傷心噠)。

表示積極意義的“傷”不能換成“傷心”,例如:“這個伢兒乖致傷噠”不能說“這個伢兒乖致傷心噠”。

(五)V/A+黑+噠

“黑”出現在表心理活動的動詞或形容詞后面,表示程度深,一般表示褒義。例如:

(14)把一屋人喜黑噠。(家里人非常高興/高興壞了。)

“V/A+X+噠”結構中的程度補語絕大多數都是帶貶義的,如“惱火、足、傷心”,部分是帶褒義的,如“傷、黑”等。上述列舉例子的是5 個常用的,其搭配范圍相對較廣。此外,湖南石門方言中也有幾個只能搭配范圍很窄的程度補語,例如,“飽噠”:氣飽噠;“黑人子”:貴得黑人子(貴得嚇人)、高得黑人子(高得嚇人)。甚至還有只有一個搭配的程度補語,如“毒噠”,只有“恨毒噠”這么一個說法。

四、V/A+不過+噠

“不過”是現代漢語中非常常見的一個詞,《現代漢語詞典》對它有三項釋義:①副詞,用在形容詞性的詞組或雙音節形容詞后面,表示程度之高到了極致。例如,再好不過。②副詞,指明范圍,含有往小里或輕里說的意味;僅僅。例如,當年她參軍的時候不過十七歲。③連詞,用在下半句的開頭部位,表示轉折,有對上半句話進行修正和限制的作用,同“只是”。例如,嘔吐的癥狀已經好了很多,不過還是不怎么吃東西,胃口不太好[1]。石門方言中的“不過”同現代漢語中一樣,也具有這三種用法,其中后兩種用法跟現代漢語基本一致,與程度無關,不是我們要考察的對象。

石門方言中用“不過”作程度補語的現象比較普遍,其搭配范圍廣,用法豐富。石門方言程度副詞“不過”作補語時同樣表示高程度,大致相當于現代漢語的“得很”“得不得了”。

現代漢語的“A 不過”中的A 主要是性質形容詞,例如,好、快、乖巧等。石門方言“V/A+不過+噠”中的V/A 主要是性質形容詞和動作動詞等,表示心理活動?!癡/A 不過噠”一般表示“V/A 得不能再V/A 了”,也可以用“硬是V/A 不過噠”來表示,語氣比“V/A 不過噠”更強烈。此外,“過”可以輕讀,也可以重讀,重讀時,強調的語氣更強烈?!癡/A不過”一般置于句首,且其后必須帶因“V/A 不過”而采取的措施或行動。例如:

(15)慪不過噠,打啊他幾巴掌。(我非常委屈,一下子沒忍住打了他幾巴掌。)

結語

石門方言的粘合式程度補語主要形式有V/A 死噠、V/A 死(個)人、V/A+ 很+ 噠、V/A+X+ 噠、V/A+不過+噠等。主要特點如下:程度補語的程度非常高,有不少是表極限的;大部分程度補語都帶貶義,少數既有褒義也有貶義,極少數只帶褒義;無補語標記詞;補語形式大部分是詞來充當(多數要加助詞),少數由短語充當;語義粘合度較高;語用凸顯度較低等。

猜你喜歡
褒義補語石門
舟泊石門憶事有作·其一
少華山石門半山度假酒店
英語委婉語定義的局限與演變
朝鮮語狀語在漢語中的對應情況
漢語中的補語在維吾爾語中的對應表達
天下第一道秦直道:石門關遺跡
“點”的覺醒
游石門澗
“NP V累了NP”動結式的補語趨向解讀
說句好話挺難
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合