[西班牙]豪梅·科蓬斯/著 包尉歆/譯
青蛙因為幫不上我們的忙而難(nWn)過了好一陣子。而西羅則在細細琢磨(zuY·mo)剛剛智者所說的話,還做了各種各樣的推算(tuUsuSn)。
西羅的意思是,就像被我們遺(yI)忘的東西會在我們的腦袋里消失一樣——如果艾莫向我們發射(shF)一束光線來消除大家的記憶,那我們就會忘記一切。這樣,一切就又回到事情剛開始的時候了,也就是我們剛掉進樹洞的那個時候。
于是,青蛙就帶領我們去往明鏡之天。我們一路長途跋涉(bWshF),十分辛苦,因為我們必須要爬上一座高聳(sGng)入云的山才行。
爬山真的是一件艱(jiQn)難的事,雖然我們爬的還只是這座山的一小段。
可是,當我們終于爬到山頂的時候,我們發現青蛙完全搞錯了。事實上,這個明鏡之天果然名副其實——它真的就是用鏡子鋪(pO)成的一片天。
布雷克斯在艾莫的身體里找到了一些材料,他用這些材料做出了一把鉛(qiQn)傘。然后,就到驗證想法的時刻了:艾莫向鏡子發射出可以清除記憶的光線,然后依靠胯(kuS)部的微微扭(niL)動,讓這束光線可以被每一塊鏡子反射。
(未完待續)
選自《一棵怪樹》,四川少年兒童出版社出版