現代英語
教學研究
- 基于MOOC與雨課堂的混合式英語寫作教學模式實踐
- 非英語專業研究生學術英語寫作課程認知的定量分析
- 產出導向法視域下的高校英語讀寫課程促成環節教學研究
- 大學英語四級考試成績數據挖掘及對教學的啟示
- “以學生為中心”教育理念的發展及其對大學英語教學的影響
- 基于“產出導向法”的研究生英語學術論文摘要寫作教學促成環節設計與實踐
- 促學評價理論下民族地區高校英語語法課程教學改革研究
- “雙一流”背景下高校英語語言學課程教學研究
- POA理念下基于網絡教學平臺的大學英語混合教學模式策略探討
- 英語專業《能力+》課程創設實證研究
- 基于網絡教學平臺的英漢口譯課程評價體系改革
- “課程思政”背景下大學英語教學的探索
- Krashen二語習得理論對大學英語聽力教學的作用
- 原型范疇理論對大學英語多義詞教學的啟示
- ESA視角下的英語閱讀教學與大學生跨文化能力培養
- 淺析產學研合作教育背景下如何培養外語類創新人才
- 情景教學法在非英語專業大學生英語口語教學中的應用研究
翻譯探索
- 漢語主體意識與英語客體意識探析
——以《沉重的翅膀》葛浩文英譯本為例 - 從直譯意譯的角度分析對比賞析《紅樓夢》的兩個譯本
- 目的論視角下英語被動句的翻譯方法探究
- 區域文化和文化互鑒背景下菲律賓地名的漢譯策略探究
- 卡特福德翻譯轉換理論在說明類文本中介詞與介詞短語翻譯中的應用
——以Greenland(節選)為例 - 卡特福德翻譯轉換理論下的英譯研究
——以《養花》張培基譯本為例 - POA視域下英語專業核心課課程思政教學設計與實踐
——以《現代大學英語3》第一單元為例 - 基于小型內控師生共建語料庫的英語口譯本科課程線上線下混合教學模式構建
- 《明式家具珍賞》注釋中著錄英譯規范研究
- 新時代高校學生用英語講好中國故事的能力培養探究
- 周建人譯作之譯者主體性研究
- 譯介學視角下中醫藥非物質文化遺產外宣翻譯研究