?

鑒真赴日進行醫藥交流動因研究

2010-02-11 18:52
中國中醫基礎醫學雜志 2010年2期
關鍵詞:東征鑒真東渡

杜 箐

(中國輕工業出版社《都市主婦》雜志社,北京 100740)

鑒真東渡進行中日醫學交流的史實,已見報道或轉載。中國史料中,北宋贊寧《宋高僧》傳卷一四中有《唐揚州大云寺鑒真傳》,對鑒真生平及東渡有所介紹。但國內研究鑒真的知名學者孫蔚民、郝潤華以為,“《宋高僧》中的記載語焉不詳”。日本史料中,日本奈良時代著名的文學家真人元開所著的《唐大和上東征傳》一書,如實地記載了唐天寶年間,日本官員所派遣的留學僧迎請中國高僧鑒真赴日本傳法這一史實,原書成書于公元 779年。1979年,我國中日關系史專家汪向榮先生歷經 20余載,完成本書??惫ぷ鞫靡栽谥袊霭?。諸學者皆認為,本書是現存最詳盡最可靠的鑒真傳記,可謂研究鑒真最原始文獻。筆者在查閱《唐大和上東征傳》(如下簡稱《東征傳》)一書的基礎上,結合其他史料,對促成鑒真進行中日醫藥的史實予以探討。

1 關于鑒真其人

鑒真東渡史實有《唐大和上東征傳》傳世。其中開篇記載:“大和尚諱鑒真。揚州江陽縣人也。俗姓淳于。齊辯士髡之后也。其父先就揚州大云寺智滿禪師。受戒學禪門。大和尚年十四。隨父入寺。見佛像感動心。因請父求出家。父奇其志,許焉。是時大周則天長安元年有詔。于天下諸州度僧。便就智滿禪師出家為沙彌。配住大云寺。后改為龍興寺。唐中宗孝和皇帝神龍元年,從道岸律師受菩薩戒?!?/p>

關于鑒真其人,唐史雖無個人傳記,但《宋高僧傳·唐揚州大云寺鑒真傳》有一些相關記載,與上述史料如出一轍。由此可知,鑒真主要活躍于唐開元、天寶年間,是一位從小就慈悲為懷、篤信佛教的僧人。他生長于佛教氣氛濃郁的家庭中,其父“受戒學禪門”,于武則天大興佛事的長安元年出家,自此以“普度眾生”為宗旨,學習佛律、醫學等,得知篤信佛教的日本民眾缺醫少藥之事實,也是他決定前往原因之一,體現出較高的中醫學大家素養。

2 關于東渡其事

鑒真于公元 753年經 6次艱難航行東渡日本,最終獲得成功,他為何能達到這一目標,筆者認為有以下幾方面原因。

2.1 豐富的醫學知識儲備

《東征傳》一書中,記錄有鑒真的學習經歷:“唐中宗孝和皇帝神龍元年。從道岸律師受菩薩戒。景龍元年,杖錫東都因入長安。其二年三月二十八日,于西京實際寺登壇受具足戒。荊州南泉寺弘景律師為和上。巡游二京。究學三藏?!?/p>

對于鑒真游學經歷的記載,也同樣出現在日本鑒真東渡以前的日本醫藥方面相對落后,日本人對藥材是否地道、品種真偽及質量優劣等的鑒別尚缺乏實際經驗,病人誤食、誤用的情況時有發生。鑒真聽到留學僧談及此情此景,便從物質上進行了東渡中醫藥交流的準備?!稏|征傳》中記載,公元748年鑒真第五次東渡時,攜帶有如下物品:“海糧、落脂、紅綠米一百石,甜豉三十石,牛蘇一百八十斤,面五十石,干胡餅二車,干蒸餅一車,干薄餅一萬,捻頭一半車……畢缽、訶黎勒、胡椒、阿魏、石蜜、蔗糖等五百余斤,蜂蜜十斛、甘蔗八十束?!?/p>

鑒真研究權威、原早稻田大學教授、文學博士安藤更生提供的“鑒真大師年譜”中。因為當時唐代經濟、文化的興盛也帶來了中醫藥的繁榮。自公元公元659年至公元 752年間,先后有孫思邈著《備急千金要方》和《千金翼方》、孟詵著《食療本草》、陳藏器著《本草拾遺》、王燾著《外臺秘要》等中醫藥經典論著相繼問世。由此可以推測,20歲的鑒真在赴洛陽、長安游學其間,正好相當于今天大學生到研究生的年齡階段,接觸到中原地區學術界的新空氣,貯備了豐富的醫學知識。

2.2 深厚的佛醫理念基礎

佛教歷來有憑借醫學弘法的傳統,佛教與醫學的關系可謂密切,不僅佛教中的大菩薩——佛陀常被喻為“大醫王”,佛學本身也被喻為能解除身之病痛、心之苦痛的“阿伽陀藥”。這亦是高僧鑒真無有懈怠、孜孜以求的目標。

關于鑒真東渡之前在中國的弘法與行醫活動,《東征傳》載有兩處:第一處為鑒真游學之后回淮南:“后歸淮南,教授戒律。江淮之間,獨為化主。于是興建佛事,濟化群生。其事繁多,不可具載?!钡诙帪殍b真準備第六次東渡:“……開悲田而救濟貧病,設敬田而供養三寶?!辫b真東渡就攜帶有“藥師菩薩瑞像”。日本人丹波康賴收集我國隋唐以前醫籍內容加以匯編整理而成的《醫心方》中,還保留有鑒真的“訶梨勒丸方”,其中的“訶梨勒”在佛家的經典里,屢屢提到并有多種譯名:訶梨勒、和梨勒、阿羅勒、訶梨得積、訶梨怛雞等。由此可見,佛家弟子視普度眾生、救濟貧病為己任,佛、醫關系密不可分。

2.3 藥食同源的物質準備

從以上的列單中可見兩點。首先是食品,這是為了講求健康、營養。其中光餅子就有“胡餅、干蒸餅、干薄餅”3種類型;另外,甜豉是指發酵的豆子,牛蘇是類似酥油的調味品。其次還攜帶有藥品,并講求選取適應證廣且應用安全的品種,如蜂蜜、訶黎勒等。據《續日本紀》所載,日本朝廷曾將各種藥物請鑒真甄別真偽,失明的鑒真“以鼻別之,一無錯失”?,F今流傳與日本民間的《奇效丸》、《萬病方》等,都以副作用小和適應證廣為特色。關于鑒真東渡所帶的食品、藥品,日方的漢方史學家沒有細致區別,皆將其歸入《鑒真大和尚將來之藥品》的論著中。中醫藥“藥食同源”的優秀傳統不知不覺中通過鑒真向日本交流和傳播。

2.4 經歷病苦、堅韌不拔的毅力

在鑒真東渡這一歷史事件中,鑒真秉承著弘法的夙愿,12年屢赴屢敗,屢敗屢赴,矢志不渝。這其中遭遇的困苦不勝枚舉,其中病苦的折磨尤為突出?!稏|征傳》中描述了如下 3個情景。第一為日本留學僧榮叡之死:“大和上哀慟悲切,送喪而去”。第二為鑒真雙目失明:“時大和上頻經炎熱。眼光暗昧。愛有胡人,言能治目,遂加療治,眼遂失明?!钡谌秊橥降芟閺┑牟∈?“大和上乃喚`彥!彥!悲慟無數?!辈】嗟恼勰ズ投珊5钠D辛,不僅絲毫沒有動搖鑒真東渡的決心,反而更加堅定了他將中醫藥知識惠澤于眾的信念。公元 753年,他終于率領眾弟子踏上了日本國土,開始了包括中醫藥知識在內的多方文化交流,并取得巨大成功。

通過以上對鑒真生平和東渡經歷的史學考察,筆者認為,鑒真東渡日本進行中醫藥交流,有很多史學背景和促成因素,其中包括鑒真游學其間豐富的醫學知識儲備,普度眾生救濟病苦的佛學思想基礎,東渡之前包括藥物在內的物質準備,經歷病苦而又矢志不渝的崇高品德等,這些史實不僅使我們進一步了解到當時中日醫藥交流的狀況,更對當今探討中醫藥的對外交流與傳播方式有一定的參考意義。

猜你喜歡
東征鑒真東渡
《東渡黃河》
基于現金流量視角的成都東征財務風險分析
百名科技工作者重走紅軍東征路
Intensive Training of Maths(4B)
東渡西游:回首百年留學潮
東征村:紅色旅游助力脫貧換新顏
人在氣頭請閉嘴
在氣頭上不說話
淺析亞歷山大東征成功的原因
殷人東渡美洲的甲骨文證據
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合