?

《黑暗的心》與《浮士德》的平行與對立

2012-08-15 00:49李臘梅
關鍵詞:康拉德馬洛浮士德

李臘梅

《黑暗的心》與《浮士德》的平行與對立

李臘梅

約瑟夫·康拉德的小說《黑暗的心》與歌德的詩劇《浮士德》存在許多相似的地方。分析了兩部作品的相似之處以及兩者的本質區別。

《黑暗的心》;《浮士德》;比較分析

杰出的英語作家約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad,1857-1924)是英語文學界的一個傳奇,他的代表作《黑暗的心》(Heart of Darkness)篇幅不足4萬字,但由于其精妙細致的語言、晦澀難解的謎團、層層包覆的結構、撲朔迷離的主題而吸引了眾多的學者和評論家的注意。將《黑暗的心》與歌德(1749-1982)的《浮士德》相比較,筆者發現,前者的人物塑造、情節發展等都能在《浮士德》中找到對應或影響因素。這種對應有時單一,有時重疊,有時交叉。當然,由于兩位大師的出發點和立足點完全不同,平行對應的表象背后又有著本質的區別。

一、《黑暗的心》與《浮士德》的相似性分析

(一)“紙糊的梅菲斯特”

《黑暗的心》與《浮士德》在字面上的聯系微乎其微,很容易被人忽視?!逗诎档男摹分?,故事的敘述者馬洛用“紙糊的梅菲斯特”評價負責制造磚頭的代理商:“這個紙糊的梅菲斯特(this papier-mache Mephistopheles)”[1]27。 而梅菲斯特(Mephistopheles)是詩劇《浮士德》中的人物,劇中的主人公浮士德將靈魂賣給梅菲斯特,以換取欲望的滿足。Mephistopheles派生于希伯來文Mephistoph,含有蠅王、撒謊者、作惡者、吝嗇鬼、小丑、善的否定者和破壞者等意義,這些內涵在《浮士德》中的梅菲斯特身上均有體現。在《黑暗的心》中,與梅菲斯特對應的應該是殖民主義及其體現在殖民者身上的魔性。

負責制造磚頭的代理商作為殖民主義在非洲腹地的代表和執行者,理論上應該具備殖民掠奪者當有的特性,即梅菲斯特特性??墒菑鸟R洛的描述和評價中不難發現,這個“一流的代理商”是個十足的草包。他的職責是制造磚頭,因為缺少稻草而空等了一年多,半塊磚頭也沒制造出來,而他本人對這種等待并無不滿。他表面目空一切,實則惶惶不安,這從他偷看公司的私密信件中可見端倪。他對有背景的人(誤認為馬洛在歐洲有強大的后臺)唯唯諾諾,對能力比他強的人(庫爾茲)敬如天神。無論從哪個方面看,把這個代理商比作“紙糊的梅菲斯特”都再恰當不過。

(二)織黑絨線的女人與女神

在公司辦公樓,馬洛見到了兩個織黑絨線的女人和一只貓?!皟蓚€女人,一胖一瘦,坐在有草墊的椅子上織黑絨線……不斷地有人來,那個年輕的來回走著給他們引路;年長的那個坐在椅子上,她的平底布鞋踩著一個腳爐,懷里躺著一只貓……她們守著黑暗之門,手中織的黑絨線像是溫暖的裹尸布,一個引路,不斷把人引入那未知世界?!保?]8-10《浮士德》中與這里對應的是第2部第1幕的“寬闊的大廳”中化妝舞會出現的美惠、命運和復仇女神。美惠三女神中的榮華女神赫格莫尼的內涵意義是領路者[2]135,康拉德借此形象塑造了領路的年輕女人。命運三女神中的克洛斯紡制生命之線,拉基尼斯計量生命之線的長短,阿特洛波斯負責剪斷生命之絲??道乱赃@三女神為原型,塑造了年長的女人。貓的形象則來源于復仇女神?!坝惺裁捶?,你們總對我輕信:我們年輕漂亮,像貓咪會討好人?!保?]214康拉德跳過歌德的限制,還原了復仇三女神的原意,即挑撥、嫉妒和復仇,這體現在派駐剛果的殖民者之間的爾虞我詐、相互誹謗、相互仇恨;復仇還有一層隱喻,即沉默的荒野對殖民者的報復——疾病、沉淪和死亡。

(三)庫爾茲與浮士德

庫爾茲與浮士德都出身貧寒?!逗诎档男摹诽岬綆鞝柶澪椿槠薜募胰?,因為他不夠富有而反對他們的婚約;而浮士德的情況也很相似,他潛心魔法是因為既無產業金錢,也沒有榮耀盛名。

《黑暗的心》關于庫爾茲有一個重要的描述,就是掛在他屋前桿子上的人頭:“黑黑的,干干的,兩頰凹陷,雙目緊閉,像是在柱頂上睡著了……它還在笑,不停的笑?!保?]62浮士德的書齋中也掛著骷髏頭:“空空的骷髏頭,你干嗎沖我冷笑? ”[3]29

庫爾茲和浮士德都是才華橫溢的人。浮士德在哲學、醫學、法律、神學等方面都有建樹;庫爾茲是集繪畫、寫作、音樂、口才等于一身的全才,尤其是具有語言天賦和聲音感召力。對于馬洛來說,他的表達能力“既令人迷惑不解,又如撥云見日;既崇高偉大,又卑鄙無恥;既是涌動的光明之水,也是無法穿越的黑暗之心所培育的欺詐之流”[1]50。他滔滔不絕的雄辯中,隱藏的正是他的“黑暗的心”。

庫爾茲深入猶如創世之初的剛果幫,代表殖民主義國家的公司搶奪象牙,正如浮士德跨越時空為腐敗的羅馬帝國皇帝開拓財富之路,這都是不公平的掠奪。內陸貿易站既沒有用于交換的貨物,也沒有必需品,但當馬洛到達時卻發現成堆成堆的象牙,多得幾乎把泥棚撐破。庫爾茲用來自“文明國度”的工具(子彈)搶劫了那片土地。浮士德借一紙空文,為皇帝騙取了普通民眾的財富,以添補財政的虧空。在皇帝讓浮士德使海倫和帕里斯復活之后,浮士德對梅菲斯特說:“我要發現萬有,在你那虛無里?!保?]244

庫爾茲和浮士德在生命的最后時刻都已失明?;疑撵`之一的憂愁對彌留之際的浮士德吹了口氣,讓他失明。庫爾茲臨死之前,燭光離他的眼睛不到一英尺遠,他卻說:“我躺在黑暗中等待死亡的降臨?!?/p>

(四)殖民主義與梅菲斯特

梅菲斯特在浮士德面前的初次現身是書生打扮,而殖民主義初次展示給世人(包括庫爾茲)的面目是推進文明的進步力量。殖民主義有一個有效宣傳其罪惡謊言的工具,即作為輿論導向的媒體?!逗诎档男摹分?,媒體把殖民主義者描繪成光明使者和圣徒,說他們是來幫助非洲的“愚昧無知者”,使其擺脫可怕的生活方式的。這種宣傳非常有效,醫生、馬洛的姨媽、制造磚頭的代理商等都曾講過相信這些謊言的話。而在《浮士德》第二部第一幕的“皇城”一場中,梅菲斯特所扮的小丑與占星術士共同蠱惑皇帝頒發寶藏詔書,騙取民眾的錢財,群臣對這對搭檔的反應,也是從鄙視到疑慮再到深信不疑的。

(五)俄國青年與瓦格納

康拉德筆下的俄國青年,猶如《浮士德》中瓦格納的翻版。瓦格納是浮士德的學術助手,是個滑稽的配角[2]14;俄國青年是庫爾茲的最后的信徒,也是個滑稽的配角。俄國青年和瓦格納都是“冬烘頭腦的典型”:瓦格納將古籍奉為至寶,一一鉆研,沉潛其中,獲得幸福和樂趣;俄國青年曾認真研讀他遺留在舊房子的《航海術要領探討》,書的邊緣都用鉛筆作了相關的筆記,封面沒有了,書頁也因多次翻閱而又臟又軟。兩人都曾救主人公出險境:俄國青年曾兩次護理大病中的庫爾茲;瓦格納曾把神志混亂的浮士德拖出危險境地。兩人都對主人公既崇拜又眷戀。俄國青年曾與庫爾茲徹夜長談,聲稱庫爾茲讓他明白了許多事情,開闊了他的眼界。瓦格納曾與浮士德在復活節去城外踏青,并說自己收益匪淺。在浮士德消失的日子,瓦格納日夜祈求,盼他歸來。俄國青年同樣一直在離庫爾茲不遠的地方守護他,在不得不離開時,依然戀戀不舍。兩人曾用相似的語氣和語言談論受害者對主人公的朝敬。俄國青年這樣敘述土著人對庫爾茲的膜拜:“他們崇拜他……他帶著雷電出現在他們面前……他的主宰地位異乎尋常,他們的首領每天都要來看他,而且每次都趴著走?!保?]60,63浮士德的父親和他本人曾用“魔鬼的靈丹妙藥”害死很多人,可是卻受到那些民眾的愛戴。瓦格納這樣形容村民對浮士德的祝禱:“你走著,他們排列成行,帽兒在空中飄揚:許多人幾乎要雙膝跪倒,象去捧接圣餅一樣。 ”[4]56

除上述之外,兩部作品中可以對應的元素還有很多,如:庫爾茲的未婚妻與格莉琴;象牙與海倫;中央貿易站的大火與“寬闊的大廳”一場的“火誡”;尋找象牙之旅的“剛果河”與尋找海倫之旅的“珀涅俄斯河”;被稱為“食人族”(Cannibal)的守信義遵紀律的黑人與被稱為“食人族”(Cannibal)的圍困特洛伊的英雄阿喀琉斯;“會計早已取出一副多米諾骨牌,正在把玩著用它搭建房子”[1]2與“要是馬馬虎虎用紙牌搭建樓房,即使偉大天才也不能完全造好”[3]262。 《黑暗的心》與《浮士德》的相似之處不勝枚舉,這里不再贅述。

二、《浮士德》是《黑暗的心》的反向參照

《黑暗的心》與《浮士德》有著驚人相似的構架,但這并不表示前者是對后者的改寫,因為兩部作品所傳達的是完全相反的主題?!逗诎档男摹分杏羞@樣一段描述:“沒有哪個與魔鬼交易的傻瓜能換回自己的靈魂——不是傻瓜過于愚蠢,就是魔鬼過于邪惡——除非你是一個異常高尚的人,除了圣音圣景,對一切都視而不見、充耳不聞?!保?]52這就道出了庫爾茲與浮士德的本質區別。

在《黑暗的心》中“約束”(restraint)這個詞頻繁出現。缺乏約束,正是庫爾茲性格中的致命缺陷。他的內心有著填不滿的欲望?!啊业奈椿槠?,我的象牙,我的貿易站,我的河流,我的……’一切的一切都屬于他”[1]52,直到生命盡頭,他都緊緊抓著這些欲望不放。所以當死神降臨,他留給人間的最后一句是“可怕??!可怕??!”這聲輕輕的呼喊是他“對著某個形象、某個幻影”喊出的,仿佛他與魔鬼的交易以魔鬼的勝利告終。而浮士德最后的獨白,呈現給我們的是一片欣欣向榮的人間樂土:“真美啊,請停一停!”他的靈魂沒有被魔鬼奪走,而是得到了救贖。正如他在獨白中最后的預言:“于是,我有生之年的痕跡,不會泯滅,而將世代長存。我懷著對崇高幸福的預感,享受著這至神至圣的一瞬?!保?]671浮士德走出了欲望的迷霧,找到了正義的追求。最后,格莉琴引導他的靈魂進入了天堂。

格莉琴與庫爾茲的未婚妻都是善良的女子,都經歷了悲慘的人生,然而他們的悲劇卻有著不同的色彩。格莉琴雖然一錯再錯,誤殺了自己的母親,害死了自己的哥哥,而且未婚先孕,但她敢于直面自己的罪孽,敢于承擔后果、接受審判,最終獲得了拯救。庫爾茲的未婚妻一直執著地相信庫爾茲,她認為只有自己知道庫爾茲配得上怎樣的哀悼,認為自己比任何人甚至比庫爾茲本人更了解他。馬洛不忍心告訴她殘酷的事實,選擇用謊言把她封存在她純潔虛假的夢里。格莉琴最后的話是叫著浮士德的名字:“Heinrich!Heinrich!”;庫爾茲最后的話是叫著“Horror!Horror!”(可怕??!可怕?。。┧麄兯f的話語讀音非常相似。當庫爾茲的未婚妻追問庫爾茲的遺言時,馬洛說是“你的名字”,而沒有說出實話“Horror!Horror!”。庫爾茲的未婚妻雖然最后活了下來,但她所經歷的實際上是比格莉琴悲劇更大的悲劇。

《浮士德》體現了歌德作為魏瑪古典主義運動特別是狂飆突進運動的領軍人物所倡導的對意志和想象的創造力的信心,詩劇自一開始就蘊含一種積極向上的浮士德精神?!耙獖^斗難免迷誤差池……善良人在追求中縱然迷惘,卻終將意識到有一條正途?!保?]14浮士德在他那不斷的努力與無厭的追求中,雖然從迷誤走到迷誤,他始終一念長握,始終不昧于他那高尚的天性或神圣的天心,所以最后他的靈魂得到了救贖??道略凇逗诎档男摹分袆t揭露了殖民掠奪在推進文明的無恥謊言下赤裸裸的罪惡。殖民主義的代表庫爾茲,由于在迷誤和欲望中迷失了自我,最終墮入了萬劫不復的深淵。

[1]Conrad Joseph.Heart of Darkness[M].上海外語教育出版社,2002.

[2]Goethe Johann Wolfgang Von.Faust[M].臺北:馬陵出版社有限公司,1976.

[3]歌德.浮士德[M].楊武能,譯.北京燕山出版社,2000.

[4]歌德.浮士德[M].梁宗岱,譯.廣州:廣東人民出版社,1986.

I106.4

A

1673-1999(2012)03-0128-03

李臘梅(1981-),女,河北保定人,上海師范大學(上海200234)外語學院研究生。

2011-12-01

猜你喜歡
康拉德馬洛浮士德
作為賭注的浮士德
《浮士德》(書影)
康拉德小說中的真實焦慮
康拉德小說中“我們的一員”的文化含義辨析
英國皇家歌劇院歌劇電影《浮士德》
失落中的真實:康拉德小說《陰影線》中的有機共同體思考
19世紀的法國大歌劇:古諾的《浮士德》
嫉妒的丈夫
《黑暗的心》中康拉德生態意識的矛盾性解讀
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合