?

基于語料庫的獨立學院專門用途英語詞匯教學探討

2015-09-10 14:08陸娟鴻
考試周刊 2015年33期
關鍵詞:專門用途英語獨立學院詞匯教學

陸娟鴻

摘 要: 詞匯教學在大學英語教學中占有舉足輕重的地位。而獨立學院的大學英語教學改革鮮有成效,詞匯教學仍然是一個較薄弱的環節?;谡Z料庫的專門用途英語教學的興起為其打開了思路,能幫助解決教學中“教什么”和“怎么教”的兩大難題。

關鍵詞: 獨立學院 大學英語 語料庫 專門用途英語 詞匯教學

一、獨立學院大學英語詞匯教學現狀

英國語言學家D.A.Wilkins(1972:11)曾說:“沒有語法,人們可以傳遞一點點信息,而沒有詞匯,人們則無法傳遞任何信息?!焙髞淼腏ohn Sinclair & Antoinette Renouf(1988)和Dave Willis(1990)等提出了“詞匯大綱(lexical syllabus)”這一概念,開始試行以詞匯為中心的英語大綱和教學設計。再稍后Lewis(1993)提出一種新的教學法——中心詞匯教學法(the lexical approach),認為詞匯習得是二語習得的中心任務,其習得情況直接影響學習者聽、說、讀、寫、譯各方面能力的發展。盡管由于種種原因,無論是“詞匯大綱”還是“中心詞匯教學法”都沒能形成一定的氣候(許家金,2009),但其核心觀點:詞匯教學在語言教學中占有舉足輕重的地位,卻是毋庸置疑的。

然而在現實中詞匯教學依然是大學英語教學,特別是獨立學院大學英語教學中的一個薄弱環節,這是由多方面的原因造成的。首先,獨立學院學生的英語基礎相對較弱,學習習慣差,自主學習能力不強,自信心不強,對英語不感興趣,認為所學的東西沒有用。大學不同于中小學,學習缺乏監督,因此很多學生課上并不專心聽講,課后用于英語學習的時間更是少之又少。顯然在這樣的情況下要過大學英語四六級有一定的困難,但為了應付考試只能機械背誦詞匯,有的背誦的甚至僅僅是單詞,而非詞匯。其次,盡管大學英語教學改革已提出多年,教師都知道應改變過去“以教師為中心”的課堂教學模式,但是基于獨立學院的教師大多較年輕,經驗缺乏,學生水平低下且配合度不高等原因,改革較難以實施。而詞匯知識掌握不牢,正如上文所述,嚴重影響學習者聽、說、讀、寫、譯各方面能力的發展,這進一步導致學生學習興趣不濃厚,動機不足,效果不佳,產生惡性循環。

二、ESP教學

教育部、財政部在2007頒發的一號文件《關于實施高等學校本科教學質量與外語教學改革工程的意見》進一步強調:“切實提高大學生的專業英語水平和直接使用英語從事科研的能力?!币簿褪钦f專業英語(又稱專門用途英語,English for Specific Purpose,簡稱ESP)是大學英語教學改革的一個重要方向。盡管有專家學者指出:“尤其在重點大學,大學英語教師要盡早為‘轉型’做準備?!保◤垵A等,2009)但我認為獨立學院的大學英語教學改革更是應該以ESP為方向。2003年教育部頒發的《關于規范并加強普通高校以新的機制和模式試辦獨立學院管理的若干意見》明確規定“獨立學院的專業設置,應主要面向地方和區域社會、經濟發展的需要,特別是要努力創造條件加快發展社會和人力資源市場急需的短線專業”。因此獨立學院培養的應該是服務于地方的應用型人才,相應地大學英語教學應該以有專業特色的實用性英語教學為主,即專業英語。

事實上ESP并不是一個新名詞,早在上世紀六十年代,Halliday等人已經提出ESP的概念:“English for civil servants;for policeman;for officials of the law;for dispensers and nurses;for specialists in agriculture;for engineers and fitters”(Halliday McIntosh Strevens 1964),即與某種特定職業和學科相關的英語。國內的ESP研究起步比國外晚了十幾年,始于上世界七十年代末,至今已有近四十年的歷史。但諸多研究(如谷志忠,2010;羅毅,李紅英,2008;王蓓蕾,2004;王艷,2011)表明我國高校ESP教學仍然問題多多,進入一個瓶頸期,從九十年代開始甚至開始走下坡路。其中非常突出的三個問題就是:師資薄弱,很多英語教師對于一些專業詞匯并不熟悉,也不太懂常用詞匯在專業英語的特殊意思;教材品種繁多,但大多質量低下;教學方法落后,主流為“翻譯+閱讀”的模式。全國狀況尚且如此,師資力量相對較弱、學生英語水平相對較差的獨立學院ESP教學情況可想而知。羅毅等(2008)在安徽、浙江、江西六所二、三類高校的研究更是證實了這一點。這三個問題可以簡單地被歸類為兩大問題:前兩個問題是“教什么”的問題,最后一個則是“怎么教”的問題。教師本身對于專業詞匯不熟悉、不清楚,就會導致他們不知道該教什么,甚至教的內容還可能存在錯誤,教材問題更是如此。質量不過關的教材,會直接誤導學生。

三、基于語料庫的ESP詞匯教學

幸而語料庫語言學的興起為這些問題的解決打開思路?!八哉鎸嵉恼Z言數據為研究對象,從宏觀的角度對大數量的語言事實進行分析,從中尋找語言使用的規律;在語言分析方面采用概率法,以實際使用中的語言現象的出現概率為依據建立或然語法進行語法分析”(楊惠中,2002:4)。因此運用語料庫的方法能夠幫助我們解決上述問題。

首先我們可以利用語料庫的方法,建立專門英語語料庫,解決“教什么”的問題。語料庫方法里最常見的功能包括詞頻統計(word frequency)、搭配(collocation)和語義韻(semantic prosody)。

1.進行詞頻統計分析

英語詞匯總量已達數百萬,而且語言是不斷變化發展的,每天都有好多新的詞匯產生或有新的外來語為英語所接納。而有調查(TestYourVocab.com)表明,大多數以英語為母語的成年人詞匯量約在20000到35000之間。因此一個英語學習者要掌握學會全部的詞匯即沒有必要也沒有可能性。對于基礎較差的獨立學院的學生而言,打好基礎、掌握使用頻率最高的專業詞匯顯得尤為重要。專門的英語語料庫能夠將我們有限的精力集中到詞頻最高的、最常用的詞匯上。

2.詞匯搭配和類鏈接

單詞在實際運用中不是單獨出現的,其意義往往需要通過其搭配的詞一同體現。搭配指的是“在文本中實現一定的非成語意義并以一定的語法形式因循組合使用的一個詞語序列,構成該序列的詞語相互預期,以大于偶然的幾率共現”(衛乃興,2001:100)。如金融英語中,bull的一個常用搭配就是market,兩者的高頻共現共現使得他們成為了一組搭配。因此英語詞匯搭配的學習能夠幫助學生掌握全面的詞匯意義。而類聯接(colligation)指的是有關詞類與抽象語法范疇之間的共現關系(Sinclair,2004),例如動詞經常與名詞具有共現關系。由此可見,類聯接是詞匯的語法模式(lexical pattern),能夠幫助學生掌握句法結構。語料庫的方法能夠迅速準確地找到某一專業領域中的搭配和類鏈接,保證教材內容的科學性、真實性和實用性。

3.語義韻

衛乃興(2002:300)援引Sinclair(1991:74-75)和Louw(1993:156-159)的觀點,認為:“詞項的搭配行為會習慣性的吸引某一類具有相同語義特點的詞項,構成搭配。由于這些具有相同語義特點的詞項與關鍵詞項在文本中高頻共現,后者就被‘傳染’上了有關的語義特點,整個語境內就彌漫了某種語義氛圍。這就是語義韻?!盨tubbs(1996:176)認為語義韻大致可以分為三類:積極語義韻(positive prosody)、中性語義韻(neutral prosody)和消極語義韻(negative prosody)。也就是說,如果一個詞的搭配項的語義大多是消極的,那么這個詞就含有消極語義韻,反之亦然。這一理論在詞匯教學中非常典型的一個應用就是同義詞和近義詞辨析,特別是幫助學生區別一些容易混淆的近義詞,使語言更地道,這是英語教學中的一個重點、難點。

其次,可以利用建立的專門英語語料庫解決“怎么教”的問題。從理論上說,由語料庫驅動的ESP教學方式體現認知理論、人本主義理論和建構主義理論等理論。認知理論的代表人物布魯納(趙艷芳,2001)認為學習是認知結構的組織和重新組織,學生知識的獲得不是灌輸給學生的,而是要學生自己主動探索和發現。而人本主義理論(秦秀白,2008)則認為應該以學習者為中心,注重挖掘學習者的內在潛能,教師的責任是幫助學習者充分發揮自主性與創造性,并為其創造相應條件、提供相應幫助。同時它注重學習者的個體差異。類似的,建構主義理論(Vgotsky 1978)認為學習活動不應由教師向學傳遞知識,而應是學生自己主動學習,通過自己的背景知識,主動建構知識。學生是學習的主體,而不是外部刺激的被動接受者和被灌輸的對象,而教師在教學過程中則應該激發學生的興趣,起引導、幫助、促進的作用。

總之,不管是哪種理論都強調學習過程中學習者的主體地位和自主性。而由語料庫驅動的ESP教學方式,簡單來說就是上課的時候教師可以在語料庫中便捷地提取例句、語境等進行講解,給學生輸入可理解的真實材料。同時等學生熟悉這種方式以后可以自行檢索、觀察、比對、統計等,再由老師指引,進行操練。這樣就能成功地將“以教師為中心”的課堂翻轉為“以學生為中心”,充分調動學生的主觀能動性,允許有差異的個體自由發揮,挖掘學生的潛能,帶給學生學習上的成就感,從而提高學生的學習興趣。對于基礎差、學習習慣差、學習興趣不高、自主學習能力弱、缺乏信心但情商又較高、對新鮮事物好奇心較重的獨立學院學生,這一方法尤其適用。

當然,這一方法并非完美無缺,在具體實施過程中還存在不少問題,如建庫耗時耗力,很多獨立學院具備這方面知識的師資不充分;還有相關的配套設施,如電腦的配備都需要較大的資金投入;且大學英語教學班往往由不同專業的學生構成,因此該方法實施起來有一些困難。

四、結語

大學英語教學改革到了現階段可以說已經進入一個瓶頸期,獨立學院的大學英語教學改革更是難以突圍。就目前看來基于語料庫的ESP詞匯教學方式為我們打開了新的思路,在培養自主學習能力、提高學習興趣、增強信心等方面起到較大的促進作用。盡管這中間還存在不少需要攻克的難題,但是相信隨著經濟的發展和科學研究的進步,這些問題的解決指日可待。

參考文獻:

[1]谷志忠.高校ESP教學現狀剖析與應對策略[J].外語電化教學,2010(5):25-29.

[2]Halliday,M.A.K.,A.McIntosh and P.Strevens.The Linguistic Sciences and Language Teaching.London:Longman,1964.

[3]Lewis,M.The Lexical Approach:The State of ELT and the Way Forward[M].Hove:Language Teaching Publications,1993.

[4]羅毅,李紅英.論大學英語與專業英語教學的銜接[J].外語界,2008(1):76-80.

[5]秦秀白.堅持人本主義教學觀,全面落實《大學英語課程教學要求》—兼談“新世紀大學英語系列教材”《綜合教程》的編寫理念[J].外語電化教學,2008(3):3-7.

[6]Sinclair,J.Trust the Text[M].London:Routledge.2004.

[7]Sinclair,J.& A.Renouf.A lexical syllabus for language learning[A].In R.Carter & M.McCarthy(eds.).Vocabulary and Language Teaching[C].London:Longman,1988:140-160.

[8]Stubbs,M.Text and Corpus Analysis[M].OXFORD:Blackwell Publishers.1996.

[9]testyourvocab,http://testyourvocab.com[OL].2015.03

[10]Vgotsky,L.S.Mind in Society[M].Cambridge MA:Harvard University Press.1978.

[11]王蓓蕾.同濟大學ESP教學情況調查[J].外語界,2004(1):35-42.

[12]王艷.對我國ESP教材編寫原則的探討[J].中國外語,2011(2):75-81.

[13]衛乃興.詞語搭配的界定與研究體系[M].上海:上海交通大學出版社,2001.

[14]衛乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語教學與研究,2002(4):300-307.

[15]Wilkins,D.A.Linguistics in Language Teaching[M].London:Edward Arnold,1972.

[16]Willis,D.The Lexical Syllabus:A New Approach to Language Teaching[M].London:Collins ELT,1990.

[17]許家金,詞匯中心教學法的交際規—理論溯源與反思[J].中國外語教育,2009(4):38-45.

[18]楊惠中.語料庫語言學導論[M].上海:上海外語教育出版社,2002.

[19]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[20]張濟華,高欽,王蓓蕾.語料庫與大學專門用途英語(ESP)詞匯教學探討[J].外語界,2009(3):17-23.

猜你喜歡
專門用途英語獨立學院詞匯教學
構建“專門用途英語+大學生就業”新模式研究
翻轉課堂教學法與專門用途英語教學
小英語詞匯教學問題及解決方法
文化傳承視野下的獨立學院思想政治教育實效性探究
獨立學院法學專業的學科特色及其發展研究
以微課教學促進獨立學院國際經濟學應用性教學轉型
獨立學院大學生體質健康的影響因素分析
項目教學法在理工科類ESP課程中的應用
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合