?

略論《艷異編》的版本

2016-02-23 07:42任明華
明清小說研究 2016年1期
關鍵詞:王世貞

·任明華·

?

略論《艷異編》的版本

·任明華·

摘要王世貞編選的《艷異編》當為45卷,刊印后出現眾多精選本及效仿的內容不同的《艷異編》。這些傳世本可以分為三大系統:一是45卷本系統,包括《艷異編》45卷本、《新鐫玉茗堂批選王弇州先生艷異編》40卷本和《玉茗堂摘評王弇州先生艷異編》12卷本;二是不分卷系統,包括57卷本和53卷本《艷異編》;三是12卷本系統,包括國圖本《艷異編》和《安雅堂重?!垂牌G異編〉》。只有45卷本系統可歸于王世貞名下,其他系統的本子蓋為書坊主所為,不能題署王世貞編選,這應引起目錄學、版本學、圖書館學界的重視。

關鍵詞王世貞《艷異編》版本效仿

明人駱問禮《藏弆集》卷五《與葉春元》云:“曾聞王鳳洲先達以《艷異編》饋人,而復分投贖歸,亦必有不得已者?!雹贀?,王世貞確曾編選有《艷異編》。目前傳世的《艷異編》有45卷本、40卷本、57卷本、53卷本和12卷本,究竟有何關系?下面略作考論。

王世貞《弇州四部稿》卷一百十八云:“九月中游陽羨諸山……《艷異編》附覽。毋多作業也?!睋际悄隇槊骷尉杆氖迥?1566),故徐朔方先生認為《艷異編》成書于此前不久②,可以確定這是成書的下限。成書于1571~1596年間的《趙定宇書目》最早著錄《艷異編》,七本,未言卷數。卷首有明萬歷壬寅(1602)序的《徐氏家藏書目》小說類和成書于明萬歷庚申(1620)的《澹生堂藏書目》卷七子類“小說家記異”類則著錄:“《艷異編》45卷”。目前,尚未發現明代書目著錄其他版本的《艷異編》,故這三種書目所著錄的當為同一種《艷異編》,45卷本應是王世貞編選的原刊本?!肚ы曁脮俊肪硎≌f類著錄的《艷異編》35卷,當為誤錄。

45卷本,國家圖書館藏有5部明刊本,卷首均為“息庵居士書”的《艷異編小引》,篇目、內容相同,正文均半葉9行,行20字,白口,左右雙邊單魚尾。從“小引”版式看,這5部應屬于兩個版本,善本05008本的《小引》是行書,半葉6行,行字不等,正文全存。其他4本有《小引》者均半葉7行,行13字,其中善本15139存卷1-9、13-45;普通古籍34576本存卷1-9、12、15-16、20、26-27、31-45,卷21-25、28-30抄配;普通古籍104945本存卷1-12、17-45,卷13-16抄配;普通古籍153516本殘存4冊。它們的具體刊印時間不詳,雷夢水曾見過兩部45卷本,一部“不著撰人姓名,約嘉靖間刊,首有息庵居士序”,又一部“無刻書年月,約隆慶間刊”③,上述45卷本可能就有這兩種本子。此外,臺灣“國家”圖書館藏有一部明刊45卷本,卷首小引殘,字體、版式同上述善本050008本,二者當為同一版本。

45卷本分星部、神部、水神部、龍神部、仙部、宮掖部、戚里部、幽期部、冥感部、夢游部、義俠部、徂異部、幻術部、妓女部、男寵部、妖怪部和鬼部17部,收錄作品431篇。除《西閣寄梅記》《陳子高》和《韓宗武》出處無考外,其他420多篇作品主要選自《史記》《漢書》《金史》等正史,《說郛》《太平廣記》《藝文類聚》等叢書、類書,《西京雜記》《夷堅志》等前代小說雜書,《虞初志》《古今說?!贰都魺粜略挕返让骺≌f書,具體的出處筆者將另文論述④。

《新鐫玉茗堂批選王弇州先生艷異編》,40卷,與《續艷異編》19卷合刊,國家圖書館、北京大學圖書館、日本內閣文庫、尊經閣文庫、東京大學東洋文化研究所等藏有明刊本⑤,刊者不詳⑥。卷首“玉茗居士湯顯祖題”的《艷異編敘》言作敘時間是“戊午天孫渡河后三日”,即明萬歷戊午(1618),而湯顯祖已于兩年前的萬歷丙辰(1616)去世,此敘顯為偽作。有人依據這篇后出的托名湯顯祖的敘,推斷《艷異編》“可能就成書于嘉靖三十七年”,即1558年⑦,顯然是靠不住的。次目錄,收錄作品344篇;正文半葉10行,行22字,白口,四周單邊,單魚尾,有眉批。40卷本的分部與篇目同于45卷本,是45卷本的精選本。正文僅個別文字與45卷本有異,如《周秦行紀》45卷本開頭作“余貞元中舉進士”,40卷本則作“予貞元中舉進士”。

《玉茗堂摘評王弇州先生艷異編》,12卷,明吳興閔氏朱墨套印刊本,藏國家與上海圖書館、上海博物館、日本內閣文庫。王重民《中國善本書提要》載:“吳興凌氏有朱墨本《艷異編》十卷,題王世貞選?!雹嗄壳拔匆娛肀?,蓋為殘本。卷首署“玉茗居士湯顯祖題”的《艷異編敘》同40卷本,次“息庵居士書”的《小引》同45卷本,復次《艷異十二圖說》及6葉12幅插圖,圖為王文衡所繪。王文衡是當時蘇州有名的版畫作者,為吳興閔氏《紅梨記》《紅拂記》《邯鄲夢記》《牡丹亭記》《董解元西廂》《艷異編》《明珠記》《繡襦記》等,及吳興凌氏《西廂五劇》《琵琶記》《南音三籟》等繪制插圖⑨。正文9行20字,白口,四周單邊,有眉批。分部同40卷本,收錄作品87篇,內容襲自40卷本,如《周秦行紀》均作“予貞元中舉進士”;眉批完全抄自40卷本,如《杜妙隆》眉批“口頭即景語,淡宕可人”,《金鶯兒》眉批“寫情到盡頭處,更無可容”,《義娼傳》眉批“恐為樂府誤”云云,二書完全相同,只是12卷本的眉批數量大大減少。

可見,45卷本《艷異編》、40卷本《新鐫玉茗堂批選王弇州先生艷異編》、12卷本《玉茗堂摘評王弇州先生艷異編》在分部、篇目內容、眉批等方面一脈相承,屬于同一版本系統。后刊者總體上愈來愈注重篇幅較長的志怪、傳奇作品,并增加偽托名人的評點及版畫名家的插圖以招徠讀者,編刊形式更加新穎,增強了市場競爭力。

《中國古籍善本書目》著錄的57卷本⑩,半葉九行,行20字,白口左右雙邊,單魚尾。實際上不分卷,分仙真部、宮掖部、寵幸部、豪俠部、妓女部、情事部、夢魂部、再生部、幻異部、鬼怪部和服器部共11部,收錄作品51種?;卯惒俊恫┊愔尽奉}“唐陳還古纂”、“歙曹臣校閱”,曹臣(1583~1647),字藎之,徽州歙縣人;鬼怪部《才鬼記》署“唐鄭纂”、“明梅鼎祚重訂”,收作品11篇,實據編刊于明萬歷三十三年(1605)梅鼎祚(1549~1615)的《才鬼記》16卷本刪節而;則57卷本的成書時間當在1605年之后,此時王世貞已去世多年。

經對比,此本共有《漢武帝內傳》《飛燕外傳》《趙后遺事》《大業拾遺記》《迷樓記》《海山記》《開元天寶遺事》《梅妃傳》《楊太真外傳》《青樓集》《北里志》《會真記》和《長恨歌傳》等13種124篇作品與45卷本重復。但重收篇目差別明顯:一是題署和篇名不同,45卷本無題署,57卷本則有,并題校閱人姓名,如45卷本《孝武帝》《趙飛燕合德別傳》,57卷本作《漢武帝內傳》《飛燕外傳》,分別題“漢扶風班固著章斐然閱”與“漢伶玄著武林陳斗垣閱”。二是分合類別不同,45卷本卷28、29義俠部的全部9篇作品僅是57卷本豪俠部《劍俠傳》和《續劍俠傳》中的一部分;45卷本卷44、45鬼部原出明瞿佑《剪燈新話》的《綠衣人傳》《金鳳釵記》《牡丹燈記》,則被57卷本命名為元羅貫中撰的《冥感記》,歸于情事部。三是內容有差異,如57卷本情事部《長恨歌傳》比45卷本(卷14宮掖部)多出玄虛子《仙志》關于楊玉環的一段文字,實出《瑯嬛記》;57卷本宮掖部《楊太真外傳》末尾比45卷本(卷15宮掖部)少“附錄:楊妃夢與明皇游驪山,至興元驛,方對食,后宮忽告火發,倉卒出驛,回望驛木,俱為烈焰。俄有二龍,帝跨白龍,其去若飛;妃跨黑龍,其行甚緩……”一段;57卷本妓女部《北里志》卷末比45卷本(卷31伎女部)少“述才慧,所以痛其辱重廩也”一段;57卷本《李娃傳》正文至“其卑者猶為太原尹”結束,下有“史稱設形容,楔鳴琴,揄長袂,躡利屣,固庸態也。娃之濯淖泥滓,仁心為質,豈非所謂蟬蛻者乎?士不困辱不激,不激事不成,假令鄭子能自豎,建顯當世,則娃幾與蘄王夫人媲美矣”一段評論,而45卷本正文多出“弟兄姻媾,皆甲門,內外隆盛,莫之與京。嗟乎!倡蕩之姬,節行如此,雖古先烈女不能逾也。焉得不為嘆息哉!余伯祖嘗牧晉州,轉戶部,為水陸運使,三任皆與生為代,故諳詳其事。貞元中,余與隴西公佐話婦人操烈之品格,因遂述汧國之事。公佐拊掌嘆聽,命余為傳。乃握管濡翰,疏而存之。時乙亥歲秋八月,太原白行簡云”,評論文字則為:“叛臣辱婦,每出于名門世族;而伶工賤女,乃有潔白堅貞之行。豈非秉彝之良有不間耶。觀夫項王悲歌虞姬刎,石崇赤族綠珠墜,建封卒官盼盼死,祿山作逆雷清慟,昭宗被賊宮姬蔽,少游謫死楚伎經,若是者誠出天性之所安,固非激以干名也。至于娃之守志不亂,卒相其夫以底于榮美,則尤人所難。嗚呼!倡也猶然,士乎可以知勉矣!”57卷本《會真記》中的“美豐容”、“詰者哂之”,45卷本作“美風容”、“詰者識之”,據明隆慶三年(1569)顧氏眾芳齋刻印的顧玄緯校輯《增編會真記》可知,上述異文屬于兩種不同的版本??梢?,57卷本僅襲用了書名,不是直接取材于45卷本,而是另有來源。此本仙真部《稽神錄》、豪俠部《續劍俠傳》《豪客傳》、情事部《冥感記》《冥音錄》、夢魂部《夢游錄》、再生部《再生記》、幻異部《幻異志》、鬼怪部《才鬼記》《靈鬼志》《物怪錄》等多部小說的內容與作者、校閱人的題署全同《唐人百家小說》和《合刻三志》,且版式、行款全同《合刻三志》,則57卷本當據上書編纂而成。

國圖本卷首為“息庵居士書”的《艷異編序》,次目錄,共分星部、神部、龍神部、仙真部、女仙部、宮掖部、戚里部、寵幸部、幽期部、徂異部、夢游部、冥感部、再生部、義俠部、劍俠部、伎女部、義妓部、幻術部、妖怪部和鬼部凡20部,復次為漢宮、蔡席、憶夢、攝魂、賡月、燕樓、啼衫、紀畫、談俠、盜綃、宿驛、盟箋、遺釵、導燈、賣鬼和吐幻共八葉16幅插圖。正文版式、行款同57卷本,共收錄308篇作品及由簡短條目組成的《集異志》。卷七冥感部有明茅元儀撰的《西玄青鳥記》,因文中言及“崇禎癸酉(1633)秋”、“明年甲戌夏五月”,則此本編刊于1634年之后。

國圖本與45卷本重復的作品共116篇,存在較大差異,主要為:一是題署和篇名不同。45卷本未題作者,12卷本多亂題作者,如出自南朝梁吳均《續齊諧記》的《陽羨書生》署為“唐鄭還古”,出自明李昌祺《剪燈余話》的《賈云華還魂記》題“宋陳仁玉”。45卷本的唐代小說《郭翰》《姚生》《沈警》,分別題署為《織女星傳》“宋張君房”、《三女星傳》“元吾衍”和《張女郎傳》“元劉斧”。二是相同篇目的內容不同。如45卷本《孝武李夫人傳》選自《漢書》卷97《外戚列傳》,12卷本《李夫人傳》刪除了45卷本武帝傷悼夫人的長賦,并在后面增加了《拾遺記》所載武帝與夫人的傳說、李商隱的《李夫人歌》、李賀詩和白居易詩;《李娃傳》結尾同于57卷本。三是12卷本收錄內容有重復,如卷四戚里部的《郁輪袍傳》又見于卷十的《集異記》??梢?,此本并非直接來源于45卷本,而是另有所本。

此本共有123篇作品與上述57卷本、53卷本相同,其中《漢武帝內傳》《楊太真外傳》《梅妃傳》《大業拾遺記》《鄴中記》《元氏掖庭傳》《寵幸傳》《名姬傳》《長恨歌傳》《夢游錄》《離魂記》《再生記》《幻異志》《集異記》《冥音錄》等15種85篇的作者題署、行款格式三書相同,只不過12卷本刪除了57卷本和53卷本的校閱者姓名,因襲關系較為顯明;《劍俠傳》和《續劍俠傳》,三書篇目、款式相同,題署不同,57卷本、53卷本和《合刻三志》本,分別題作“唐段成式著,武林徐虬閱”、“元喬夢符纂,明翁驤業閱”,12卷本分別題“唐闕名”、“宋洪邁”,當是挖補而成;《飛燕外傳》的作者題署三書相同,但內容、版式不同,如57卷本和53本在“嫕”下用雙行小字注曰“于計反”,12卷本無。此本有《桃帕傳》《嬌紅記》等68部作品的作者題署、版式行款格式與《剪燈叢話》完全相同;有《李夫人傳》《趙夫人傳》《西玄青鳥記》等89部117篇的作者題署、版式行款與《綠窗女史》完全相同,且有一葉“宿驛”、“盟箋”兩幅插圖與《綠窗女史》完全相同。有《博異志》《英雄傳》《劍俠傳》《續劍俠傳》《義妓傳》《幻異志》《賣鬼傳》《奇鬼傳》《靈鬼志》《才鬼記》《夢游錄》《再生記》《冥音錄》等十多部的版式行款同《合刻三志》,只是12卷本常常改題作者,并全部刪去了校閱人的姓名??梢?,此本是由57卷本或53卷本及《剪燈叢話》《綠窗女史》《合刻三志》等書拼湊、挖改印板而刊印的。

日本藏《安雅堂重?!垂牌G異編〉》明刊本,卷前的八葉16幅插圖完全同國圖本的插圖,而上圖藏清初友文堂刊《安雅堂重?!垂牌G異編〉》的前七葉14幅插圖與國圖本和日本藏本相同,最后一葉卻將“賣鬼”和“吐幻”兩幅換成了“傳情”和“寄韻”。這可能是由于友文堂得到的原板片破損嚴重,只好補刻一葉插圖。上圖本《柳毅傳》第九葉、第十葉,分別由國圖本第十葉上半部與第九葉下半部、第九葉上半部與第十葉下半部拼接而成,似可證明這兩葉的板片破損、斷裂,刊印時出現拼接錯誤。

《安雅堂重?!垂牌G異編〉》比國圖本少再生、義妓二部,凡18部,共收錄作品245篇。從分部只有卷三“宮掖部上”,而無“宮掖部下”來看,此書顯然是據國圖12卷本《艷異編》增刪編刊而成的。這從國圖12卷本《續劍俠傳》題“宋洪邁”,上圖12卷本卻題“宋洪”,亦可得出同樣的結論。經比對,此本刪除了卷一神部的《蔣子文傳》《天上玉女記》,卷二仙真部的《鄴侯外傳》《邢仙傳》,卷三的《楊太真外傳》《菊部頭傳》《李博傳》《朱沖傳》,全部刪除了原卷四宮掖部下的《大鄴拾遺記》等16篇作品,卷七冥感部的《西玄青鳥記》《再生記》,卷八劍俠部的《英雄傳》,卷九義妓部的《義妓傳》,卷十“宋侯君素”的《旌異記》、“唐陸勛”的《集異志》;卷十一幻術部“唐蔣防”的《幻戲志》、妖怪部的《烏將軍》《長須國記》《紅裳女子傳》《人虎傳》《白蛇記》,卷十二鬼部的全部作品;而增加了卷二女仙部的《上元夫人》《云華夫人》《萼綠華》《梁玉清》《毛女》,卷十一“唐薛昭蘊”的《幻影傳》、“唐徐嶷”的《物怪錄》,卷十二鬼部“唐鄭蕡”的《才鬼記》和“唐常沂”的《靈鬼志》。其余重收的作品除《西王母傳》《魏夫人傳》《杜蘭香傳》《麻姑傳》和《許飛瓊傳》以外,作者題署與版式行款完全相同??梢?,編者對國圖12卷本主要是刪減作品,增加的這些書主要取自《合刻三志》。編刊者還應參考了57卷本或53卷本《艷異編》。此本共有《漢武帝內傳》《飛燕外傳》《梅妃傳》《劍俠傳》《續劍俠傳》《名姬傳》《冥感記》《長恨歌傳》《夢游錄》《離魂記》《幻異志》《博異志》《集異記》《物怪錄》《才鬼記》《靈鬼志》等10多種凡149篇篇目及許多題署與上述57卷本、53卷本相同,不過,編刊者同樣進行了增刪。如同題陶宗儀輯的《名姬傳》,57卷本和53卷本收錄蘇小小、商玲瓏、錢塘妓、蒨桃、朝云等21人,而12卷本僅收錄前3人;同題唐常沂撰的《靈鬼志》,57卷本和53卷本收錄了韓重、劉導、崔羅什、李陶、王玄之、鄭德楙、柳參軍傳、崔書生、鄭紹、顏濬、勝兒、許生、蘇韶和唐暄14篇,12卷本則無最后4篇;三本《博異志》雖收錄作品相同,但57卷本和53卷本題“唐陳還古纂,歙曹臣校閱”,且卷末有顧元慶跋云:“唐人小史中,多造奇艷事為傳志,自是一代才情,非后世可及。然怪深幽渺,無如《諾皋》《博異》二種,此其厥體中韓昌黎、李長吉也?!倍?2卷本則題“唐鄭還古”,且無校閱人姓名和跋。另外,較特殊的是國圖十二卷本《綠珠傳》題“唐薛調”,上圖本十二卷本“唐樂史”。綜上,《安雅堂重?!垂牌G異編〉》主要是據國圖12卷本編刊而成的,同時還參考了《合刻三志》及57卷本或53卷本《艷異編》,編刊時間亦在1634年之后。

綜上,最早編刊的45卷本《艷異編》乃王世貞所編,由于編者的文壇地位日隆和獨特的“艷異”題材,問世后被書坊主刊印,傳播廣泛,并引起效仿,出現眾多《艷異編》版本。這些版本從篇目內容、版式行款和內在關系上可歸為三大系統:一是45卷本系統,包括《艷異編》45卷本、《新鐫玉茗堂批選王弇州先生艷異編》40卷本和《玉茗堂摘評王弇州先生艷異編》12卷本;二是不分卷系統,包括57卷本和53卷本《艷異編》;三是12卷本系統,包括國圖本《艷異編》和《安雅堂重?!垂牌G異編〉》。只有45卷本系統可歸于王世貞名下,其他系統的本子則為書坊主所為,不能題署王世貞編選,這應引起目錄學、版本學、圖書館學界的重視。后兩種版本系統在成書的過程中受到過《剪燈叢話》《綠窗女史》《合刻三志》等書的影響,由于許多作品版式、行款完全相同,其間更詳盡的研究尚俟時日和來者。

注:

① [明]王世貞《弇州四部稿》,《四庫禁毀書叢刊》集部第36冊,北京出版社1998年版,第311頁。

② 參徐朔方《王世貞年譜》(《晚明曲家年譜》,浙江古籍出版社1993年版,第586頁)、鄭利華《王世貞年譜》(復旦大學1993年版,第158頁)、《古本小說集成·〈艷異編〉前言》(上海古籍出版社1993年影印版,第1頁)。

③ 雷夢水《販書偶記續編》,上海古籍出版社1980年版,第181頁。

④ 筆者撰有《王世貞〈艷異編〉成書時間、篇目來源、編選方式考》,待刊。

⑤ 參《中國古籍善本書目·子部(下)》(上海古籍出版社1996年版,第745頁)、嚴紹璽編著《日藏漢籍善本書錄》(中華書局2007年版,第1266頁)。

⑥ 或謂此書乃蘇州葉啟元玉夏齋萬歷四十六年(1618)刊,不知何據,參瞿冕良編著《中國古籍版刻辭典》(齊魯書社1999年版,第90頁)、程國賦《明代書坊與小說研究》(中華書局2008年版,第389頁)、郭孟良《晚明商業出版》(中國書籍出版社2010年版,第227頁)等書。

⑦ 陳國軍《明代志怪傳奇小說研究》,天津古籍出版社2006年版,第276頁。

⑧ 王重民《中國善本書提要》,上海古籍出版社1983年版,第400頁。

⑨ 華人德《蘇州古版畫概述》,《江蘇圖書館學報》1999年第4期。

⑩ 中國科學院和中國社會科學院圖書館藏本,參《中國古籍善本書目·子部(下)》,上海古籍出版社1996年版,第744頁。

*本文系國家社科基金一般項目“中國古代小說選本研究”(項目編號:10BZW066)階段性成果。

作者單位:曲阜師范大學文學院、語言文學研究所

責任編輯:胡蓮玉

猜你喜歡
王世貞
王世貞詩文著述文本概述
張佳胤王世貞交游述略
管窺王世貞的書畫交際與交易
王世貞文學觀中的格調與情采
窺秘明代王世貞的書畫鑒藏世界
王世貞《讀書后》史學觀探微
虛構與非虛構:王世貞《嘉靖以來首輔傳》論演
論王世貞對明代昆曲傳播的貢獻與意義
恨屋不及烏
近十年王世貞史學研究述評
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合