?

禮貌原則下酒店英語委婉語初探

2016-04-21 17:54張玲玲
企業導報 2016年6期
關鍵詞:酒店英語委婉語禮貌原則

張玲玲

摘 要:酒店業迅速發展的今天,酒店英語委婉語的使用能提高酒店服務質量。本文就禮貌原則下,從其策略、慷慨、贊揚、謙遜、贊同和同情六準則分析酒店英語委婉語實例及應用,從而掌握其用法。

關鍵詞:委婉語;酒店英語;禮貌原則

隨著現代社會經濟的發展,酒店業迅速發展起來。委婉語可有效避免禁忌、化解尷尬、替代不悅。英語作為國際性的語言,是酒店中最主要的工作語言,酒店英語委婉語的運用就顯得尤為突出。

一、禮貌原則

英國學者G.Leech1983年在《語用學原則》(Princinles of

Pragmatics)一書中提出了“禮貌原則”(Politeness Principle)。這一原則的六條準則是策略準則(tact maxim);慷慨準則(generosity

maxim);贊揚準則(approbation maxim);謙遜準則(modesty max

im);贊同準則(agreement maxim);同情準則(sympathy maxim)。禮貌原則的核心就是在其他條件相同的情況下,采取合適的表達方式把不禮貌的表達降低到最低限度,即省略些不禮貌的語言或婉轉間接地表達出來。

二、禮貌原則下酒店英語委婉語

(一)策略準則

(1)The toilet doesnt flush.(2)What kind of room would you

like, sir We have single rooms, double room, suites and deluxe

suits in Chinese, British, Roman, French and presidential styles.

Toilet是廁所的委婉語。例2中長途電話預定房間時,預定處考慮了房間型號和風格,既體現了一種禮貌又體現了他的策略,能滿足各色人群的要求,也是一種營銷的手段。

(二)慷慨準則

(1)Im afraid that your suitcase has been put in the wrong

place. I will ask the porter to find it and sent it to your room as

soon as possible. (2)--Shall I pay for that tough one——Certainly

not, sir. Its all free of charge.在顧客抱怨行李運送太慢時,解決客人問題提供幫助和處理牛排太硬等投訴時,給予客人問題的解決和經濟上的賠償體現了一種慷慨原則?!癮s soon as possi

ble””shall I...””certainly not, sir”等委婉語充分體現這一原則。

(三)贊揚準則

——I think we will take the second way:“Open bar on a fixed price.” Its acceptable to both. ---Thats a wise decision, Mr John

son. We look forward to being of service to you.這是咨詢200人宴會如何結算飲品的對話。顧客接受第二種結算方法,侍者對他的決定給予贊揚”thats a wise decision”。

(四)謙遜準則

Good afternoon, sir. Im sorry for keeping you waiting, but I

must deal with guests by turn.”Im sorry for ...”的句式消除了客人由于等待時間過長而積聚的不滿情緒,這種禮貌的表達方式遵守了謙遜準則。

(五)贊同準則

Theres a vacant table in the corner, where we can enjoy the

band pretty well. And maybe its warmer over there.在顧客嫌中央空調太冷的情況下,贊同順應客人需要與客戶一致?!癿aybe”“how about..”一些建議性語言充分體現這一準則。

(六)同情準則

——Henry is so careless that he damaged the desk lamp.——Im sorry to hear that. Is Mr Bellow all right?在客人把東西毀壞的情況下,酒店用了sorry to hear that并且問客人有沒有傷到,都體現了同情準則。

參考文獻:

[1] Leech, G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman Group Ltd., 1983

[2] 張麗君. 酒店服務中英語委婉語的語用分析[J]. 中國商貿, 2011, (8).

[3] 諸莉雅. 酒店英語的禮貌性研究[J]. 山東工業技術, 2013, (11)

猜你喜歡
酒店英語委婉語禮貌原則
酒店英語教學模式與考核方式改革研究
英語委婉語表達研究
禮貌策略在商務英語信函中的應用
淺論委婉語在商務談判中的應用
《老炮兒》之語用分析
酒店英語教學案例淺析
淺析高職院校酒店英語課程改革
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合