?

語文課程標準研制的國際啟示

2016-05-30 10:48黃婷榮維東
中學語文·教師版 2016年10期
關鍵詞:語言文學母語語文課程

黃婷 榮維東

語文課程標準研制是一個國家語文課程的頂層設計。外國語文課程標準是各國政府教育行政部門或由它委托的機構制訂的語文教育指導性文件,以規范不同性質的學校和各層次語文教育的教學方針、教學目標、教學內容、教學方法、測評體系等,是各國為保證語文教育的一致性、語文教學目標的完成、學生能力的培養和學校教育功能的實現而推行的教育規范。國際上,盡管各國語文課程標準的形式與提法不盡相同,但“在教育理念、教學目標、課程內容、執行措施、考評體系等方面反映出許多共性的原則”①。從語文課程標準研制的國際視域出發,在全球化語境下,國外母語課程標準對我國語文課程標準的研制有著重要的啟示意義。

回顧2015年語文教育研究,盡管關于語文課程標準的研究相對較少,但在這很少的研究中,都無一例外地提到了國外母語課程標準,并且多以發達國家的課程標準觀照我國語文課程標準的研制。本文遴選三篇論文進行評議,以展示國外母語課程標準研究的新視角和我國語文課程標準研制的新進展。

一、美國語文課程標準的建構體系

【評議文章】劉正偉《美國中小學英語國家課程標準建構》,原載于《課程·教材·教法》2015年第3期。

【內容提要】美國1996年研制的《英語語言文學標準》是20世紀80年代標準化運動的結果。其中12條原則旨在規范與指引聯邦各州語言文字課程的教學與創造。2010年問世的《共同核心州立標準·英語語言文學標準》則在“為未來大學和就業做好準備”雙重目標主導下,對中小學英語語言文學課程內容及教學進行重新建構。它以閱讀能力培養為核心,提出通過文學性文本、信息性文本的教學,以及新技術能力學習,造就具有新一代科學技術素養的國家公民。

1996年美國出版了第一份中小學英語語言文學國家課程標準——《英語語言文學標準》(Standards for the English Language Arts)。2000起世界各國開始緊隨美國開始研制、頒布國家層面的語文課程標準,并相繼與2007年前后著手修訂,到了2010年,基于國情再次更新課標。2010年6月美國頒布了英語語言藝術及讀寫能力的《共同核心州立標準》(Common Core State Standards,簡稱《共同標準》),旨在規整各州語文課標。

劉正偉等人從課程標準的理論框架、語文課程的內容構成以及課程標準的實施這三個方面詳細地介紹了美國1996年的《英語語言文學標準》。作為第一份中小學英語語言文學國家課程標準,《英語語言文學課程標準》相當于是一副系統的理論框架,從理論上統攝著各州語文課程標準。這一套理論框架包括:第一,對“標準”的定義,即確定學生在課程中“應知道什么”和“怎樣做”。第二,對課程標準的三個核心概念的界定,即“文本”“語言”和“閱讀”,這三個核心概念不僅構成描述標準的手段和工具,也定義了課程的內容和范圍,蘊含了課標研制者們的關于課程與教學的基本立場和主張。第三,明確語文教育的最終目標,即要“確保所有的學生都能有機會通過發展語言技能來實現生活目標,獲得鼓勵和關注,豐富個人知識,作為有知識的公民充分參與到社會生活中”。第四,闡述以學習者為中心的語言學習模型,在此語言學習模型中,學習者不僅是課程標準設計的出發點和中心,也是語文讀寫訓練與語言學習的中心。在《英語語言文學標準》理論框架中,課程標準的核心概念內涵有所拓展,也意味著語言能力的定義和內涵也發生重要變化。英語語言能力不僅包括語言表達,還包括技術能力,即“聽、說、讀、寫、看、視覺呈現六大能力”。關于語文課程內容,《英語語言文學標準》提出的12條標準高度概括并闡釋了中小學英語語言文學課程內容,是從閱讀、寫作、探究、文化與交際等方面呈現出美國中小學語言文學教育的目標。美國作為一個高度分權制的國家,各州均有地方課程標準,那國家層面的課程標準應當如何實施呢?關于課程標準的實施,作者認為這份標準沒有建構一個具體的內容體系,而是強調標準的功能與價值,為課程的教與學提供了充足的創造空間,并在課程實施中,注重積極引導教師和學生參與創造。

不同于《英語語言文學標準》,《共同標準》在21世紀全球化語境下,重新定位了國家發展所需要的人才素質和規格,既延續了《英語語言文學標準》關于課程本質及核心內容的闡釋,又對教育目標有了新的闡釋,對理論框架中的核心概念、課程內容、英語能力等有了更具體的描述。第一,關于核心概念?!豆餐瑯藴省穼ⅰ拔谋尽眲澐譃槲膶W性文本、信息性文本兩種,使得信息性文本和文學性文本構成了英語課程與學習的重要內容。第二,關于課程內容的構成,《共同標準》“拋棄了過去K-12年級的一貫制劃分方法,而將其劃分為K-5和6-12年級兩段”,具體內容分為閱讀、寫作、聽說、語言四個板塊,媒介與技術教學的要求貫穿于整個標準。同時,《共同標準》中的英語能力不僅涉及了傳統閱讀能力,還包括了信息篩選及提取能力,這既涵蓋了學生文本閱讀的全部要求,體現了讀寫環境下所應具備的能力,又反映了信息技術環境下對英語能力的新要求。第三,在課程與教學的內容上,《共同標準》不僅增加了信息性文本,還充分吸收要增強文學教育的建議,對不同年級提出了相應的文本閱讀參考建議。作者認為,從《共同標準》建議的閱讀書目中,不難看出其開放的、跨學科的閱讀視野與對文章經典作品的重視,反映出英語文學界回歸經典、重建中小學文學教育的努力。

基于對美國《英語語言文學標準》和《共同核心州立標準》的引介,劉正偉老師等人認為,從1996年的《英語語言文學標準》到2010年《共同標準》,美國中小學英語語言文學國家課程標準的研制始終瞄準全球化時代社會、國家發展所需要的人才。根據《英語語言文學標準》到《共同標準》的轉變,作者總結出美國中小學英語語言文學課程標準的三個特點:第一,從注重教學過程轉向學業成就描述,將重點放在學生發展應該達到的水平上;第二,在社會情境中建構與學習語言,強調在現實的情境中學習語言、完成語言任務,提高語言運用能力;第三,在多元文化的基礎上,以重建文化美國核心價值觀與文化認同為中心。 可以看出,劉正偉等人較為系統地論述了美國語文課程標準體系。作者首先較為全面地論述了《英語語言文學標準》的體系及特點。接著結合美國教育改革的背景,論述了在21世紀全球化語境下,《共同核心州立標準》是如何對中小學英語語言文學課程內容及教學進行重新建構的。最后,從《共同標準》內容體系建構總結出美國中小學英語國家課程標準的特點。文章始終以在美國國家課程標準建構為立足點,整個探討的思路非常清晰連貫。文章橫向的論述使我們對美國課程標準體系及內容有了立體的認識,而縱向討論則使我們對美國中小學英語國家課程標準建構的理念及特點有了更清晰的了解,這也是本篇文章的研究價值所在。

二、國外語文課程標準的特點

【評議文章】榮維東《國外母語課程標準對我國語文課程建設的啟示》,原載于《語文建設》2015年第11期。

【內容提要】國外母語課程傾向于選擇適合現實生活、學習、工作需要的語言能力、思維能力、溝通交流能力以及培養負責任的公民作為核心價值理念。英、美、德、澳等國的母語課程具有比較完善的知識體系和系統的內容標準,對學生需要掌握的語言知識、語言技能、語言策略、聽說讀寫技能有了比較明確系統的規定。國外母語課程以能力為本,重視交際能力、思維能力、創造能力的培養。從國外母語課程標準看,語文核心技能衍生為“聽說讀寫視”五種技能,強化母語課程與其他學科課程、學生生活以及社會環境之間的聯系。

譯介外國語文課程標準,不僅僅是要了解他國母語課程標準的建構特點,也啟示我們要從國際視域出發建設我國的語文課程體系。劉正偉老師等人詳盡地介紹了美國母語課程標準體系,但沒有論及我國課程標準的建構如何從中獲得啟示,這是一個遺憾之處。本篇,榮維東老師的《國外母語課程標準對我國語文課程建設的啟示》就以國外現行母語課程標準為依據,通過梳理國外母語課程理念、內容上的有用信息,從課程理念與目標、課程內容和標準實施等方面談國外母語課程標準的特點以及我國未來語文課程標準研制的可借鑒之處。

通過考察英、美、德、澳等國的母語課程標準,榮維東老師總結出國外母語課程標準的四個特點:

其一,價值觀教育隱含于課程目標內容之中。以英國、法國、美國的母語課程標準目標為例,國外母語課程傾向于選擇適合現實生活、學習、工作需要的語言能力、思維能力、溝通交流能力以及培養負責人的公民作為核心價值理念,課程標準關于核心理念和價值觀的表述較為簡單,大多隱形滲透在課程內容涉及、知識體系建構以及能力指標選擇之中。

其二,課程以內容為重,重視核心知識、關于讀寫技能的程序性知識和策略性知識等內容指標。英國、美國、德國、澳大利亞等國家的母語課程一般將母語定位于語言課程,且具有比較完善的知識體系和系統的內容標準,對學生需要掌握的語言知識、語言技能、語言策略、聽說讀寫技能有比較明確的規定。作者認為,國外母語課程標準在論及課程內容時,大都包括系統完備的知識系統和內容序列,同時也都詳細地羅列出學生需要掌握的具體技能和學習策略,重視語文核心技能(包括聽說讀寫視五種技能)的培養。

其三,以能力為本,除了聽說讀寫能力外,重視培養交際能力、強化思維能力、發展個性和創造能力。國外母語教育具有很強的語言交際意識,以美國《共同標準》為例,語文課程標準特別重視面向實際生活的“交流”所需的基本技能的培養。國外課程標準也重視學生思維能力的培養,日本把“讓學生思考明晰起來”定為國語科教育的第一目標,法國、美國、加拿大、澳大利亞、南非等國的母語課程標準都專門論及了學生的批判能力和批判性思維。國外母語課程還注重發展個性和創造力,日本、法國、美國等的母語課程標準中都體現了培養學生獨特的思維、個性和創新能力的要求。

其四,課程實施注重媒介素養和跨學科綜合運用語言能力的培養。從國外母語課程標準看,語文核心技能已衍生為“聽說讀寫視”五種技能,“視”即“媒介視讀和發布能力”,在澳大利亞、英國、加拿大、美國等國的母語課程標準中都對“媒介素養”教育有所要求。目前,各國也都在強化母語課程與其他學科課程、學生生活以及社會環境之間的聯系,美國、德國、法國和英國等國的母語課程教學大都貫穿著一條重要的理念,即在多樣化的文本情境、創作實踐和言語場域中,培養學生綜合運用母語的能力。

結合他國母語課程標準的具體內容,榮維東老師總結出國外母語課程標準的總體特點。在此過程中,榮維東老師也以國外母語課程標準觀照我國語文課程標準的建設,論及我國語文課程建設相應的問題及啟示。

其一,價值觀的表述。母語教育必然具有向年輕一代傳遞核心價值觀的任務,但我國語文課程標準在涉及核心理念和價值觀的表述時,往往顯得生硬,或是過分強調渲染。榮維東老師提出,我國語文課程標準可將核心理念、價值觀滲透在課程內容設計、知識體系建構以及能力指標選擇之中,情感、態度、價值觀教育可以結合語言文本內容以實現無聲地滲透。

其二,知識與技能的抉擇。作者指出,近二三十年來,國外母語課程知識具有從靜態知識向動態知識轉變的特點,言語應用知識正在成為語文課程知識的主體。相比而言,我國語文課程標準卻在大規模地“放逐知識、淡化技能”,重視“積累感悟熏陶”,我國語文教育呈現出“去知識”“去技能”的特點。

其三,思維能力與創造力的培養。語文教育除了需要培養聽說讀寫基本技能外,還需要當今社會迫切需要的思維、分析、批判、評鑒、交流能力。榮維東老師指出,我國語文課程缺少對學生的思維能力、批判性能力及個性創造等語文素養的培養,語文教學開展思維訓練、批判性讀寫、培養言語交際能力尚待時日。

其四,語言綜合運用能力的培養。作者認為,培養適合當今時代和社會需要的語文技能和能力要重視兩點:一是在全媒介讀寫環境下,媒介素養的培養;二是跨學科綜合運用能力。目前,我國語文課程標準對綜合性學習雖有所強調,但如何打破學科藩籬,實現學科間的有效整合,實現語文和其他學科間的資源共享、技能互惠還需要深入探索。

以上論述,榮維東通過具體考察國外的母語課程標準,總結出國外母語課程標準中關于課程理念、課程內容的特點,并針對我國語文課程標準現狀,提出我國語文課程建設的具體啟示。研究既有實踐基礎,又有理論依據。

國外的母語課程標準是其他國家教育目標和國家戰略的體現,我國要學習借鑒,但不可照抄照搬。作者認為,研制我國語文課程標準,一方面要學習國外在母語課程定位、內容標準研制、課程實施及考試評價等多方面的重要成果;另一方面,引進國外母語課程教育的成果,需要國家層面做規劃設計,以研制出專業化、科學化、民族化程度高的內容標準。

三、國際視域下的本土語文課程標準研制

【評議文章】董蓓菲《語文課程標準研制的國際視域》,原載于《全球教育展望》2015年第10期。

【內容提要】學理更新、文化自覺、學科協同是語文課程標準研制的國際發展趨勢。美、英、澳等國課程標準體現國家意志、實現地方自治,多樣化、層級化凸顯了西方國家語文課程標準的體系特征。日本、新加坡等國家的課程標準破解文化危機、建構文化目標,體現了亞洲國家語文課程標準的發展特點?;趯W習心理學和科學實證研究建立語文課程標準的縱向層級體系,明確課標的文化傳承目標、內容、路徑,是國際語文課程標準研制給予我們的啟迪。

由于教育體制、法律環境和社會現實的差異,各國語文課標的地位大相徑庭。日本、法國、俄羅斯等國的語文課標,由政府組織,具統攝地位。而美國、英國、加拿大、澳大利亞等國屬于高度分權的教育體制,州級語文課標具有法定地位,國家課標的理論框架與各州標準的具體實踐在一定程度上相統一。除了地位上的差異,國外語文課程標準在內容上還有哪些差異?從國外語文課程標準的共性與差異中,我國語文課程標準的研制如何獲得啟迪?

董蓓菲從課程理論、文化學和心理學三種視域出發,分析了國外語文課程標準的共性與差異,分析論述了西方國家語文課程標準的體系特征和亞洲國家語文課程標準的發展特點。鑒于文中所列的比較豐富且細致,在此列表如上頁。

從上表可以看出,西方國家語文課程標準凸顯出自己的體系特征,而亞洲國家語文課程標準的發展也具有自身特點,但從這種差異之中也能看出語文課程標準研制的共同趨勢。從課程理論、社會文化學和教育心理學多視角出發,作者認為當前各國課程標準研制有四大國際發展趨勢:一是學理依據的自我更新;二是國家、地方課標的錯位設計和互補;三是多學科協同努力提升語言素養;四是注重民族文化傳承和多元文化意識培養等。

學理更新、文化自覺、學科協同是語文課程標準研制的國際發展趨勢,在此背景下,我國如何從頂層設計出發,研制出具有國際視野的本土語文課程標準呢?作者認為有三點重要啟示:

其一,語文課標編制的分權意識。一個國家一份課標不具普適性,中國地區間差異大,可建立一個語文課標層級體系,在縱向上劃分為全國性的標準、省市一級的標準和少數民族雙語地區的標準。

其二,語文課程的文化傳播功能?,F行義務教育語文課標有關文化傳承的宏觀目標指向明確,但微觀踐行框架難以應對當下嚴峻的文化認同危機,且語文課標研制同時面臨文化創新的挑戰。語文課程標準研制還有待從課程文化目標、內容和實施三個層面進行建設。另外,受全球化和信息化的影響,每個國家都面臨著多種文化的碰撞和沖突,因此語文課程培植學生多元文化意識也是教育現代化不可缺少的目標內容。

其三,語文學習的科學性。語文學習的心理過程、發展規律是學生視域的課標研制的基石,因此要提升課標架構的合理性和實施的有效性,就要汲取教育心理學研究成果、借鑒西方拼音文字學習心理研究、基于數據進行中小學生漢語文學習的實證研究。

————————

參考文獻

①洪宗禮,柳士鎮,倪文錦主編:《母語教材研究(卷6)》,江蘇教育出版社,2007年3月版。

[作者通聯:西南大學文學院]

猜你喜歡
語言文學母語語文課程
中國語言文學學科
外國語言文學、美術學學科簡介
母語
淺析英語語言文學中情境教學法的應用
母語
大學語文課程的“思化”品質認識
項目教學法在小學語文課程中的應用
伊犁師范學院人文學院中國少數民族語言文學(錫伯語言文學)
母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
語文課程改革深化中的學校擔當
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合