?

英語教學中語言文化的滲透研究

2016-10-31 17:37許玲藝
成才之路 2016年30期
關鍵詞:語言文化教材英語

許玲藝

摘 要:蘇教版小學高年級英語教材增加了西方文化的內容,其目的就在于引導學生從語言環境和文化背景層面理解語言現象。文章以蘇教版五年級英語教材為例,研究英語教學中語言文化的滲透措施,以加深學生對英語語言的理解。

關鍵詞:英語;語言文化;教材;影響

中圖分類號:G623.31 文獻標志碼:A 文章編號:1008-3561(2016)30-0054-01

每一種語言都是特定環境和文化的產物。學習一門外語不僅要掌握教材中的基礎性知識點,還要理解語言的使用方式和場合。只有將理論知識與實際運用結合起來,學生才能真正懂得自己學到的英語內容。在日常教學中,教師應逐漸引導學生尋找英語學習的感覺,體會單詞、句子、段落等方面的風格,了解中西方文化之間的差異,尤其是文化對語言表達的影響。

一、語言文化滲透的含義

所謂“語言文化滲透”指的是在開展英語教學過程中,為學生介紹英美國家的生活習慣、思維方式、歷史變遷、節日風俗等內容,幫助學生形成立體化語言學習模式。語言文化滲透方面的教學不應占據課堂教學時間的20%以上,具體表現為每節課小于10分鐘。教師可以將其安排在課程教學內容開講前,也可以安排在教學過程中,以便吸引學生的注意力。語言文化教學的內容要具體、有實際意義,對學生的學習和理解有積極作用,避免將寶貴的課堂時間花費在沒有必要了解的部分。例如,英美國家不會當面詢問對方的身高、體重、婚姻、工資情況,尊重個人的隱私。教師只需要在用到的地方簡單地說明一下,沒有必要進行詳細解釋。英美國家的人見面總說:早上好或者好久不見,而不是直接問去干什么。這樣的生活習慣和表達用法值得教師花費時間進行講解,讓學生明白英語和漢語之間的區別以及英語知識的實際用法。蘇教版小學高年級教學內容貼近校園生活,與學生的學習和生活密切相關。教師只要按照一定的教學步驟和方法開展教學活動,就可以實現語言文化的滲透,提升學生的英語素養。

二、在教學中進行語言滲透的具體策略

對于宗教節日、風俗習慣等占據教材較少篇幅的文化應當進行有效簡化,點到為止;而對于文化要素、文化思維、文化內涵這些具有規律性和深遠影響性的語言文化應投入足夠的精力。本文介紹了以下三種具體教學策略。

1. 在知識點講解中穿插文化要素

英語教材和教學大綱為具體的英語教學提供了教學范圍和文化滲透的方式。教師可以利用教材內容,將每個單元的重要知識點的講解與語言文化聯系起來。人們談論較多的英美生活和交流習慣,對教學并沒有太大的借鑒作用,教材中的比較和重復性使用的表達用法才是跨文化思考的重點內容。例如,在五年級上冊Unit 2 中,對on、in等詞表示的具體方位關系進行了十分形象的回答。教師可以通過這幾個方位詞向學生講解英語表達中的感性要素。無論是怎樣的形式,只要被另一物品包在其中,就使用“in”;兩個物品緊挨著,表達對象直接放在另一物品的上面,就使用“on”。在這樣通俗講解的基礎上,再列舉出幾個現實例子讓學生去體會。小學課堂應減少講解介詞、介詞短語等抽象的知識,改用通俗的語言和具體的例子進行引導,并利用不同文化背景下的思維方式提升學生的英語素養。

2. 從各種句型講解中理解文化思維

英語與漢語句子的不同表達表現在時態和語態上。漢語會用“正在”“曾經”“過”“了”等詞表示時態,并且通過聲調變化來表達語態;英語則采用不同的動詞形式和不同的語序來表達時態與語態。語言方面的差別實質是中西方的文化差別。因此,教師只有向學生解釋清楚文化思維上的不同,才能使他們對語言產生更加深刻的認識。在教學中,教師應該多進行英語句子與漢語句子的比較,讓學生從具體應用的角度理解英語句子的各個部分以及如何寫出規范英語句子,避免出現“中國式”英文的現象。

3. 從英語用語講解中學習文化內涵

英語教材中的基本生活用語體現著英美國家待人接物的禮貌,是與人友好、善待他人的基本素養。我國優秀的民族文化與英文表達不謀而合,這說明友善、文明是各個民族都認同和需求的。教師應該在英語教學中向學生講解英美國家的生活禮貌用語,全面提高學生的內在素質。例如,在五年級下冊Unit 4 中,教材向學生展現了購買水果的具體場景,其中“Can I help you ”“The red ones please”“Here you are”等充分展現出了英語交流中包含的文化內涵。雖然英語教材中部分禮貌用語運用在日常生活中不合時宜,甚至會出現笑話,但是,生活基本用語是英美文化內涵的展現,具有一定的可取之處,值得教師進行深入挖掘和明確。從目前看,學生在購物的過程中會很少對服務員說謝謝或者打擾了這樣的話。因此,教師更應該向學生講解清楚英語語言中友好待人的文化元素,讓他們進行模仿和學習。

三、結束語

綜上所述,英語教學中的文化滲透應該側重實例分析和漢英比較,利用漢英文化之間的差異性,找到語言文化滲透的具體時機和內容。因此,教師應以學生為本,根據教材內容和實際情況,合理地安排教學內容,充分發揮語言文化的作用。

參考文獻:

[1]馬然,王朝華.淺談小學英語教學中語言文化的滲透[J].教育實踐與研究,2012(09).

[2]梁姍姍.小學英語教材文化教學知識研究——以人教版小學英語教材為例[J].現代中小學教育,2012(06).

猜你喜歡
語言文化教材英語
教材精讀
教材精讀
教材精讀
教材精讀
基于中日語言文化對比對日語教學方法的研究
英語文學作品人名背后的語言文化分析
從“國學”看漢語言的軟實力
中英翻譯中語言文化的對比研究
讀英語
酷酷英語林
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合