郭燦金
“椿萱”,在傳統文化中有約定俗成的含義。在特定的場合,椿、萱已經不是兩種植物,而是代指父母。
這種稱呼源于《莊子·逍遙游》中的一段話:“上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋?!边@極長壽的椿樹,就被后人借用為長壽老人的代稱。又由于在《論語·季氏》中,有孔子的兒子伯魚“趨庭而過”,接受父親教誨的記載,后人遂將“椿”和“庭”合起來,將父親稱為“椿庭”。萱就是“萱草”,又稱“諼草”,萱草的花蕾就是金針菜,又叫黃花或黃花菜。由于在《詩經·衛風·伯兮》中有“焉得諼草,言樹之背”的詩句,而按漢代學者對這句詩的解釋:“諼草令人忘憂;背,北堂也?!币簿褪钦f,諼草是一種忘憂草。因此,后人取其美好的聯想意義,就把母親稱為“萱堂”,或簡稱為“萱”。就這樣,“椿庭”和“萱堂”就成了父母的代稱,有時又將父母合稱為“椿萱”。
聶勇摘自《天津日報》
意林12+2018年5期