?

中國文學在世界中的傳播與交流

2018-12-27 01:21張琪
青年文學家 2018年30期
關鍵詞:中國文學傳播交流

張琪

摘 要:“文學現代性的流動是通過旅行實現的。所謂‘旅行指的不僅是時空中主體的移動遷徙,也是概念、情感和技術嬗變?!蓖醯峦谖恼轮兴鶎憽缎戮幹袊F代文學史》超過一半的篇幅都直接間接觸及旅行和跨國、跨文化現象,闡釋‘世界中的中國文學不同層次的意義?!奥眯小逼涓揪褪且环N文化的傳播和交流:世界各國間的語言、文化、思想的相互交流、傳播和衍生的結果。

關鍵詞:中國文學;文化;傳播;交流

[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2018)-30-0-01

中國文學的發展在1840年鴉片戰爭爆發以后,多數還是以輸入和接收為主,主要是在西方文化的影響下發展,文學首先是為救亡圖存服務的。也可以說,沒有外國文學和文化的影響,中國現代文學的產生是無法想象的。王德威在《新編中國現代文學史》的序言中寫道‘世界中的中國文學,他把中國文學的地位放在了世界中去討論。

現如今,全球化浪潮洶涌澎湃,全球化不是單純地經濟現象,它已經產生了強烈的文化效應,文化和經濟共融已經成為世界性的潮流。伴隨著經濟全球化的是政治全球化和以文化理念、意識形態、價值觀念為基本內涵的“軟實力”跨越國界的交流、碰撞和融合。而文化是一個國家“軟實力”的重要標志,是一個國家文化影響力凝聚力和感召力,在綜合國力競爭中起著越來越突出的作用。文化歷來是國家競爭力的重要因素,擁有強大“文化軟實力”就意味著能夠在劇烈的國際競爭中贏得主動。沒有文化軟實力就沒有內涵沒有支撐只是一個物質外殼不能叫做真正的強國。但是,在文化傳播的過程中,往往存在著跨文化傳播的不平衡,在中國,提起咖啡想到的是星巴克、提起電影想到的是好萊塢、提起籃球想到的是NBA……而提到中國,外國人首先想到的是茶葉、絲綢、瓷器、功夫、孔子等,這些零碎的詞語仿佛成了中國文化的代名詞。所以當我們面對跨文化傳播的不平衡性時,我們只能提高自身文化軟實力,采取各種措施傳播本國文化。

中國文學也是中國文化的重要體現,中國文學在世界中的傳播與交流也是迫在眉睫急需做的一件大事。當前我國文學的對外傳播趨勢不錯,特別是在2011年莫言獲得諾貝爾文學獎之后,中國文學在對外傳播的勢頭一直很好,但是基本趨勢能做到對全球影響還遠遠不夠,主要是因為中國文學還是以接收為主,輸出太少,傳播到海外尤其是西方世界的作品還不夠多,而這些傳播出去的文學作品都存在一個問題就是質量不高,能夠代表中國文學的精品太少,不足以反映中國文學的全貌。因此,我們就要有相應的對策去改變,做到讓中國文學更好的走出去。

王德威在導言中寫道“跨文化媒介中最重要的無疑是翻譯”。所以,讓中國文學走出去的第一步就是翻譯出具有代表性的文學作品,并且要遵照原文意思,不能與原文有較大的出入,不可根據翻譯者的主觀觀念作出改變,在做到原汁原味的基礎上多多少少會有一些變化,但是絕不可影響其遵照原文的遵旨;其次就是將中國文學傳播到世界各地的時候,一定要有政府的大力支持,不管是精神還是物質的,都要有計劃有規模的做到支持,尤其是資金的方面,也應給予幫助。再者在傳播的過程中,我們應當放眼長遠,不應剛將中國文學傳入他國后就想有收獲,有所影響,這是急于求成的表現甚至會背道而馳,我們應該一步步慢慢做到,積少成多,讓他們接受中國文學后,慢慢對中國文學有所肯定,并且吸收中國文化肯定中國文化,讓他們從接觸中國文學到喜歡中國文學再到為中國文學所感動,這樣循序漸進才會有期望的效果。最后,我認為也是最重要最基本的一點,就是從我們自身出發。王德威說過“文學現代性的流動是通過旅行實現的”,就我而言,將旅行作為文化的傳播媒介是遠遠不夠的,通過旅行傳播文化存在很多的弊端。在旅行中扮演當地文化傳播者的導游,他們所介紹的當地文化知識都會參雜一些個人主觀臆想,夸大一些歷史事實,這樣就會有悖歷史的真實性,做不到真正文化的傳播,只是片面化地宣傳了當地文化。所以,當我們充當傳播者的時候,一定要有正確的理念。在傳播的時候也要做到為自己自身充電,只有自己內在充實才能更好地由內向外向眾人展示。

要做到文化的“穿流交錯”,我們要做的遠遠不止以上這些,在全球化的當下,在文化相互傳播的時代,必須樹立好中國文化形象,塑造本民族獨有特色,就如黨的十九大中習近平總書記所說的一樣“沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族的偉大復興。要堅持中國特色社會主義文化發展道路,激發全民族文化創新創造活力,建設社會主義文化強國?!敝挥羞@樣,中國的文化、中國的文學有朝一日才能走進世界中,才能做到真正地傳遞中國文化的精髓。

猜你喜歡
中國文學傳播交流
如此交流,太暖!
加強交流溝通 相互學習借鑒
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
中國文學“走出去”翻譯出版的再思考
漢語言文字對中國文學的影響
《游仙窟》與《雙女墳》的對比分析
中國文學作品外譯策略研究
淺論呂劇藝術的傳承與傳播
當代傳播視野下的昆曲現象
當前紙媒微信公眾號運營的突出問題與策略建議
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合