?

為英語“錦上添花”的量詞

2019-03-04 16:05張思熠
英語學習(上半月) 2019年12期
關鍵詞:量詞詞組形容

∷ 張思熠

漢語的名詞不管是否可數,一般都需要搭配量詞(measure words)使用。不僅不同類別的名詞需要不同量詞來搭配,就連同一類名詞,也可能要用不同的量詞。雖然同是大型動物,我們卻說“一匹馬”“一頭獅子”“一只老虎”,中國人用得準確無誤、不假思索,卻難壞了苦學漢語的外國友人。相較之下,我曾覺得英語的量詞系統非常簡單??蓴得~前加上數詞或冠詞先解決一大半問題,剩下需要量詞搭配的詞語,只要積累些可作量詞的詞匯,學起來完全無壓力。但越深入學習才越發現,英語中的量詞也異常豐富,不是每個都像“一片面包”(a slice of bread)和“一杯牛奶”(a glass of milk)那么簡單。有些量詞搭配不那么常用,也不容易查到,比如“一粒沙”(a grain of sand)、“一瓣蒜”(a clove of garlic)、“一灘水”(a puddle of water)、“一段樓梯”(a flight of stairs)。有些量詞看似簡單,細究起來也有學問,例如:喝進嘴里的飲品,“一小口”是a sip of,“一大口”是a gulp of;同樣是動物,“一群鳥”是a flock of birds,“一群?!本褪莂 herd of cattle了。在很多情況下,量詞其實已經突破了簡單的“定量”功能,而是能以量詞的形式讓英語的表達方式更加多樣而精準,以下便是一些關于英語量詞的零碎感悟,理一理思緒與大家分享。

先說說頭發。hair是個不可數名詞,需要描述頭發時可以說“She has long hair.”或“His hair has turned grey.”?!耙桓^發”則可以用a strand of hair來表達。當然,在非正式語境中,hair可以當可數名詞來講,“一根頭發”用a hair來表達,既簡單又方便。在唯美的愛情故事中,總有男生輕輕撥開女生眼前的頭發,然后在她額頭上輕輕一吻的情節。這種時候,我們可以說“He gently pushed aside a lock of hair from her eyes and planted a kiss on her forehead.”。這里的a lock of hair就可以完美描述那一綹撥動了男生心弦的頭發。不少美劇的女主角都喜歡留這樣一種發型:扎一個高高的馬尾或者盤一個高高的發髻,不用刻意梳得很精致,保留一些自然蓬亂的感覺,然后有意挑出兩縷頭發,任它們從面頰兩邊垂下。這樣的發型看起來非常時髦(chic),又能凸顯一種自信灑脫(sassy)的精神狀態。tendrils of hair就經常被用來描述散落在辮子或發髻之外的一綹綹頭發(tendril一詞原指攀緣植物卷曲的莖蔓)。對于女生來說,很多散落在臉頰周圍的頭發都會卷曲,若要突出這一點,用a curl of hair來描述也是非常地道的。假如想要形容的發量再多一些,還有描述植物或毛發的“叢”或“簇”的clump這個單詞。癌癥病人接受化療期間,由于藥物作用,一般都會出現比較嚴重的脫發情況,這時相比tendrils of hair,用clumps of hair會更加貼切。說過了“一根頭發”“一縷頭發”“一簇頭發”,那“一頭頭發”該怎么表達呢?《追風箏的人》(The Kite Runner)的作者胡塞尼(Khaled Hosseini)在另一部經典小說《燦爛千陽》(A Thousand Splendid Suns)中,對賽義德(Sayeed)這個人物作了如下描述:

Sayeed is not at all as Laila had pictured him,ruddyfaced and pea-eyed.He has a salt-and-pepper mustache whose ends he rolls to a sharp tip,and a shock of long grey hair combed back from the brow.

讀到此處,我們的腦海中已經清晰浮現出這個男子的形象了:紅潤的臉頰,豌豆似的眼睛,黑白夾雜的胡須,末端卷翹起來,一頭濃密的長發從眉毛上方向后梳起來。a shock of hair就是用來強調一個人有“一頭濃密的頭發”(a thick mass of hair)。如果這樣一頭濃密的長發是長在一位女士的頭上,我們還可以說“This lady has a cascade of long hair.”。cascade本是瀑布的意思,用來形容披肩長發,句子自然增添了一份美感。

頭發雖然難數,耐下心來畢竟還是可以數清的。那如果遇到了“煙”“塵”這些摸不著、數不清的東西,我們又該如何描述呢?想象一下小說中描繪的寧靜村莊的場景,日落時分家家戶戶燒水做飯,一縷縷炊煙裊裊升起,遠遠看去和一縷縷隨風飄動的發絲的確有幾分相似。因此,上文中描述頭發的curl和tendril在這里同樣適用,可以說a curl of smoke或者tendrils of smoke。除了裊裊炊煙之外,還有滾滾濃煙,尤其是描述火災或爆炸中產生的那種遮擋視線的濃密煙塵時,就需要a pall/shroud/cloud of smoke了。pall本指遮蓋棺材的柩衣,shroud原指裹尸布,這兩個詞本就自帶陰霾、灰暗的氣質,在文學作品中,經常和smoke、dust、ash等詞連用,形容煙霧、灰塵等籠罩著某個地方的情景。a cloud of smoke不用多說,就是根據煙霧和云朵形狀的相似性而來的詞組。原子彈爆炸后產生的蘑菇云(mushroom cloud)其實就是a mushroom-shaped cloud of smoke/debris。說來有趣,cloud既可以作量詞來修飾smoke、dust以及其他一些能形成“一團”的東西,比如“一團水蒸氣”(a cloud of steam)和“一群蜜蜂”(a cloud of bees),又可以作可數名詞搭配其他量詞來使用,如clumps of clouds和tufts of clouds都可以用來描述一團團、一簇簇的云。

另一個常用量詞的地方是情緒、感覺的表達。抽象的情緒和感覺原本只可意會,無論在哪種語言中都應該作不可數名詞,但人們總是不斷試圖描述抽象情感的多少。漢語里我們常說“一陣疼痛”“一絲愧疚”“一抹憂傷”等,無獨有偶,英語中利用量詞來描述這些抽象的情緒、感覺的表達也非常豐富。例如:a pang of強調突然感受到的很強烈的一種感覺或者一股情緒,常和pain、hunger、sadness、guilt、jealousy等詞連用。想想bang這個擬聲詞,可以形容開槍或硬物撞擊發出的“砰”的巨響,pang作為它的押韻詞,a pang of pain帶來痛苦的猛烈程度絕對是震懾心靈的。類似的,作為動詞和形容詞我們都非常熟悉的fit,以a fit of這個詞組來表達強烈情感或生理活動的一陣發作也很常見,比如a fit of rage和a fit of coughing/laughter。另一個詞組是a surge of,常見的表達有a surge of excitement/anger等。比起a pang of所強調的猛烈程度,a surge of 更突出一種情緒在心中的突然涌現和情感強度快速增長的過程。漢語中常說的“我感到一股暖流涌上心頭”的感覺用“I felt a surge of warmth stirring in my heart.”來形容就很確切了。除了這種來勢洶涌的強烈情感之外,會在我們心中閃過的更多是比較細微的情緒。flicker作名詞時表示光閃爍不定的樣子,a flicker of在英語中也可以和各種表達情緒情感的詞匯連用,描述短時間內一閃而過的某種情緒,比如“一點兒希望”可以說a flicker of hope,“一絲懷疑”可以說a flicker of doubt。類似的詞組還有a tinge of,《朗文當代高級英語辭典》中給出的英文釋義是a very small amount of a colour,emotion,or quality,也表示“一絲”“一點兒”。初春時節,樹木開始發芽、露出點點新綠的時候,我們可以說“The trees are putting on a tinge of green.”。小時候我們考試沒考好,從媽媽的語氣中聽出了一絲失望,可以說“I sensed a tinge of disappointment in my mom's voice.”??傊?,復雜的人類情感,有時洶涌澎湃,有時細膩微妙,在需要的時候選用恰當的量詞詞組來描述,更容易達到讀者和表達者情感上的共鳴。以下是幾個含有抽象情感和量詞形式的完整例句:

例1.A pang of regret shot through me when I realized how deeply he was hurt by what I had said.

例2.I wrote the first draft of this play in late October,in essentially a week,in a surge of anger and frustration.

例3.She had a delicate chin and long,black hair parted in the center.High cheekbones and a gentle forehead.Mariam pictured her won face,her thin lips and long chin,and felt a flicker of jealousy.

例4.I just watched this happen with a tinge of both sadness and pleasure.

最后我們一起來變個魔術,把不是量詞的詞也“變成”量詞。一年當中的幾個小長假里,對于沒有出行計劃的人來說,在新聞里欣賞各個熱門景點的“人山人?!笨梢运愕蒙弦环N樂趣了。對于“人山人?!钡拿枋?,大多數人的第一反應該都是people mountain people sea吧。在大家的努力下,不久的將來我們很可能再次給權威英語詞典添磚加瓦。但如果細究起“人山人?!痹谟⒄Z中是如何準確描述的,就不得不說說量詞的另一種妙用了。想象一下thousands of people聚集在一起的感覺,一眼望過去,最有可能看到的大概就是一張張人臉上下攢動,一直延續到看不到盡頭的遠方,給人一種波浪翻騰的大海的感覺,真可以說是a sea of faces了。face本是個可數名詞,這個說法借用了量詞的基本表達形式,又暗指密密麻麻的人臉像大海一樣一望無際,實際是一種隱喻(metaphor)的修辭手法。這樣類似量詞形式的隱喻用法既形象,又能體現英語獨特的修辭美感,在英語中,尤其是文學作品當中使用范圍非常廣,上文討論過的a cascade of hair和a cloud of smoke都是典型的例子。另外,a cloud of除了描述煙霧、灰塵等具象事物之外,在描述情感的時候,也同樣有under a cloud of suspicion(遭受懷疑)這樣包含隱喻的表述。下面再舉出幾個常見的量詞隱喻的例子,若能恰當地用在我們的英語寫作中,必定會讓文章增色不少。forest是森林的意思,如果有其他東西也能讓我們想起森林里的一棵棵大樹拔地而起、遮天蔽日的感覺,a forest of便是個很形象的量詞結構了,比如a forest of buildings/flags/columns等等。作為一位英語教師,我常常為學生上課時不善于主動參與互動討論而煩惱,假如我在課堂上拋出一個問題后,能看到下面a forest of hands rising and waving的情景,絕對會感到非常欣慰。同樣的,carpet是地毯的意思,借用地毯的形態,a carpet of也常用在文學作品中,描述“像毯子一樣鋪在地上的一層東西”,如a carpet of ash/wildflowers/sunshine等,頗具藝術美感。再比如,rain、shower、storm這幾個表示“雨”的詞,也常以量詞的形式出現,來隱喻各種“如雨點兒一般”的東西。不同的是,shower形容的意象較為輕柔,多為a shower of dust/ fallen leaves之類。而storm就常和來勢洶涌的東西連用,比如a storm of criticism/abuse/laughter,這些情緒就像storm所描述的暴風雨一樣,劈頭蓋臉,讓人有些措手不及。像這樣原本不是量詞的普通詞匯借用量詞的形式來使語言表達更形象生動的例子有很多,在文學創作和日常交流中,這樣的創新使用也還在不斷豐富著英語的表達方式。下面是幾個包含上文討論過的量詞隱喻的句子:

例5.He looked up into a sea of faces,a blur of color,all unrecognizable.

例6.He asked where the ship was now,and a forest of hands pointed to a tiny,glinting gem in the eastern sky.

例7.He lay in a haze of yellow dust on a carpet of glittering sand beneath the blinding white disc of a setting Spanish summer sun.

例8.Peter kicked the fire and sent up a shower of sparks.

例9.The archers sent a rain of arrows towards the enemy.

例10.Government plans for hospital closures provoked a storm of protest.

以上關于量詞的一點總結,雖無法完全勾勒出英語量詞表達形式的豐富,但足以讓我們重視量詞的學習,體會量詞使用的意境和美感。語言是處在不斷變化和創新的過程中的,我們每一個語言的學習者和使用者都在不知不覺中為語言的變化和發展貢獻著自己的力量。讓我們多多學習和體會英語量詞的魅力,以便更生動地描述這個多彩的世界,更細膩地表達人類豐富的情感。

猜你喜歡
量詞詞組形容
集合、充要條件、量詞
十二生肖議量詞
量詞大集合
你會形容嗎
一干二凈
用一句話形容你有多熱
量詞歌
Walk on Eggs
副詞和副詞詞組
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合