?

《法律與淑女》庭審敘事策略及移情性研究

2019-07-16 02:30韓山師范學院外國語學院廣東潮州521041
名作欣賞 2019年14期
關鍵詞:辯護律師證詞陪審團

⊙許 綺 [韓山師范學院外國語學院, 廣東 潮州 521041]

被譽為英國推理小說巨匠的威爾基·柯林斯所著的《月亮寶石》被稱為是“英美文學中第一部長篇偵探小說,直到今日,《月亮寶石》在同類作品中也幾乎是完滿的”。他的另一本小說《白衣女人》的布局則被譽為是整個英國小說文學中最別出心裁、組織最嚴密、最天衣無縫的,它表現了柯林斯卓越的寫作技巧。而首先亮相于2008年的中譯本小說《法律與淑女》,在國內卻沒有引起多大的反響,研究成果也屈指可數,只有朱怡霖的《〈法律與淑女〉主題解析》,文章從小說的主題入手,深入研究其深刻的內涵。這本小說有審判場景,按照魏格默爾的界定,它也是一本法律小說,本文擬以辯方律師的敘事作為研究原點,針對其對證人進行交叉盤問時所使用的策略以及結案陳詞的移情性進行分析探討。

在英美法系國家的庭審中,庭審的真正參與者是律師和陪審團或法官,交流主要是從律師到陪審團或法官。在法庭上,陪審團成員只是聽眾,他們不發表任何意見,卻起到關鍵的作用。辯護敘事結束之后,先由陪審團決定被告是否有罪,再由法官具體量刑。因此,在法庭上辯護律師的地位至關重要,他們掌握著真正的話語權,他們的敘事會影響陪審團成員的決定。證人對于律師來說只不過是用來打贏官司的工具,所以律師知道他們需要講故事,他們在法庭上提供的證據必須捆綁在一起,再以敘事的形式展開。而庭審取勝的法寶在于對陪審員要了如指掌,需研究他們的喜好、心理特征,因此,庭審敘事必須具有說理性與移情性,才能打動陪審員,讓陪審團成員站在被告一方,這些特征與律師所使用的詢問技巧與策略息息相關。比如質疑證人的可信度、提出新的嫌疑人、隱瞞證據、混淆視聽等,目的只有一個,那就是在陪審員走進審議室時給他們大量的信息,讓他們心中只有一個感覺——疑惑,即對犯罪事實的懷疑。所以,庭審不僅僅是法律,還涉及心理學、神經語言學,可以說,它是一門科學。

英美法系的法庭審判過程是按照一定的程序進行的,“這些程序由法官主持,如法官宣布開庭、原告陳述訴訟理由、被告陳述答辯理由(之后雙方可以就一些細節問題進行詢問)、法庭辯論(先由原告方提出答辯意見再由被告方進行答辯,這也是一個舉證質證的過程)、最后陳述、案件評議、宣告判決”。各個環節緊緊相扣,每個環節的順序也不能隨意顛倒?,F實生活中的大部分審理場面都是沉悶而枯燥的盤問和陳述,整個庭審過程可能持續幾天、幾個月甚至幾年的時間?!斗膳c淑女》的庭審場景也是嚴格按照這些程序進行的:首先是檢察官宣讀指控尤斯塔斯毒殺了第一任妻子的起訴書,這是指控敘事。然后是嫌犯辯稱自己是無罪的,接下來是控辯雙方證人上場,這是辯護敘事和證人敘事環節。持續五天的庭審主要集中在以下三點:第一,麥卡倫夫人真的是被砒霜毒死的嗎?第二,是誰毒死了她?第三,殺人的動機是什么?

因為受害者不能說話,她沒法告訴參與庭審的人到底發生了什么事,那么作為控方的律師為了尋求正義,將兇手繩之以法,他們只能從證據下手,運用他們的常識進行合理的推理以確定到底發生了何事。因此法庭辯論成為庭審關鍵的一環,在這個環節中,證人們輪番上場,控辯雙方言語交鋒高潮頻現。法庭詢問一般遵循一種傳統的發話——反應——評價結構:律師發話,證人做出反應,律師還可能對證人的反應做出評價,在敘事過程中伴隨著論證與說理。被告也許是清白無辜的,但犯罪指控會讓證人對他產生負面看法,因此盡管控方證人沒有受到傷害,但通常在潛意識中會對被告懷有敵意,而辯護律師也常常被看成是被告的盟友。

尤斯塔斯涉嫌殺妻案中他和已故夫人關系及她的性格問題成為審判的焦點,已故夫人生病的最后時刻負責照顧她的護士的證詞如下:

My own idea is, that her temper was made still more irritable by unhappiness in her married life. She was far being a reserved person. Indeed, she was disposed (as I thought) to be a little too communicative about herself and her troubles,with persons, like me, who were beneath her in station.

she did not scruple, for instance, to tell me (when we had been long enough together to get used to each other) that she was very unhappy, and fretted a good deal about her husband. One night, when she was wakeful and restless, she said to me.(下劃線為筆者所加)

她個人的看法是:已故夫人不幸福,和丈夫關系不融洽。她任性、暴躁、容易激動,這是婚姻不幸導致的。雖然動機不是謀殺的唯一要素,但是一個有說服力的庭審故事需要它。護士這一證詞提供了謀殺的動機,她的陳述導致的直接后果就是讓在場的人相信丈夫是為了擺脫丑陋又愛嫉妒的妻子而毒死了她。

在庭審中,所有事實的確定,都是通過敘事實現的,但故事極少是直接講述的,都是以轉述的形式講述,而且極少有不被打斷的。當然打斷證人的敘事有時會毀掉辨別真偽的依據,除非出于策略上的考慮。在審判過程中,律師要懂得如何正確使用提問策略以達到自身的目的,他甚至可以一點一點地誘導甚至逼問證人。前面提到證人在作證時他們的敘事往往是對處于另一時空的人物話語的轉述?!皵⑹稣呖稍颈镜匾鋈宋镅栽~,也可僅概要轉述人物話語的內容;可以用引號,也可省去引號;可在人物話語前面加上引導(?。┚洌ㄈ纭衬痴f’),也可省略引導句,如此等等?!弊x者從護士的敘事內容可以看到她用了“she”這一人稱代詞,以及她證詞前半段在轉述已故夫人的抱怨時使用的時態,這些都表明她用的是轉述話語,可以看出她采用的是概要轉述人物話語的內容,并省去了引號,用了人稱代詞“she”。從轉述形式看,這種轉述屬于間接引語?!伴g接引語(Indirect Speech)則是敘述者以自己的話向他人轉述原說話人的意思。一般由說明部分和從句組成一個陳述型的賓語從句。它的特點是轉述者可根據自己還可以根據自己的需要,對原話加以修改、解釋、加工?!睆臄⑹稣呓槿氲牟煌潭葋砜?,轉述話語的形式與原述話語的形式越接近,二者的一致性越高,也就是說敘述干預較少,人物話語能夠被原原本本地展現出來,不帶任何敘述加工的痕跡,忠實度也越高。但護士的證詞中出現的“as I thought ” “My own idea is”等,這類表達表明她不僅僅根據自己所處的時空改變了人稱、指示詞等,還使得她所轉述的內容明顯帶有主觀性,護士在敘述自己看法的同時又轉述了已故夫人的話,這種敘述者文本和行為者文本互滲的形式形成了自由間接引語。敘述者文本和行為者文本如此密切地聯系在一起,以至于無法區分敘述層次,其忠實度也就無法辨別了。

護士的轉述是否和已故夫人的原述一致,已故夫人的抱怨是否是可靠的敘述,這兩個疑點足以成為辯護律師質疑的理由,本來“從間接引語中重構‘原先的’直接引語是不可能與不適當的”,更何況護士的敘事還混淆了敘述層次,所以她的敘事文本的可信程度也隨之被降低。這類轉述通常還會在引導詞前增加貶義性或反駁性副詞、連接詞,從而表達自己的態度、情感、立場,這種證詞屬于似真非真的消息來源,這是不應該被法庭審判所采用和認可的。果然,當護士長篇大論講述已故夫人的不幸時,辯護律師打斷了她,在他看來護士的證詞松散、不可靠,他甚至質疑這樣的證詞法庭是否能夠采納。經過簡短的商議后,全體法官一致決定,上述證詞不被采納。證人親眼看到、觀察到的丈夫和妻子間的關系,是他們能夠接受的唯一證據。

“律師詢問證人時,實際上并不試圖引出證人自己對于事件的描述,而是盡力影響證人的證詞,以便有利于律師在法庭訴訟前就精心準備好的對事件的描述?!彼?,辯護律師必須擁有清晰可辨的行動目標、敏銳的觀察力和快速的反應能力,在接手案件時,他往往都對勝訴的審判結果有著強烈的渴望。要打贏官司,他必須有備而來,及時抓住證據或證詞中可能存在的瑕疵,對其證明效力加以否定。尤斯塔斯涉嫌殺妻案中,辯護律師通過攻擊證人證詞的可信度這一策略達到控制信息的目的,這是律師對證人的反應做出評價的方式。律師對回答過程進行了干預,并且引導回答過程中與他預期不符的答語,通過這些手段控制了實施過程,從而成功地實現了對證人的控制。

在接下來的交叉詢問中,在被告律師的逼問下,護士不得不修改了證詞,把已故夫人描述成人們模仿的典范,也深受所有人的愛戴和歡迎,而丈夫從未發過脾氣,即使夫妻爭吵他也沒有表現出生氣反而更顯抱歉。這是第二種證詞,這一證詞為嫌犯爭得了利益。

抗辯式的庭審采用控辯雙方交叉詢問、示證、質證的方式,因此相互對抗的氣氛非常明顯。在交叉詢問對方證人的過程中,律師為了建構對其當事人有利的“事實真相”,在語言上和策略上都會有不同的選擇,在證據不充分或者信息不明朗的情況下,律師會引用已知的陳述,同時采用反問策略,使用一連串攻擊性的問題或互相矛盾的信息構成反問用以駁斥證人,以便挖掘出合理的事實。這種策略會讓證人不安、迷惑、困窘,達到否定證詞、降低證詞可信度的目的。

在這樁案件中,已故夫人確定是被毒死的,但是在討論誰毒死了她這個環節中,疑犯的辯護律師向對方證人提出了幾個有關砒霜和改善膚色的問題:

“Did you ever notice, when you were setting Mrs Eustace Macallan’s room to rights, whether the water left in the basin was of a blackish or bluish colour?” The witness answered, “I never noticed anything of the sort.”

The Dean of Faculty went on:

“Did you ever find, under the pillow of the bed, or in any other hiding place in Mrs Macallan’s room, any books or pamphlets, telling of remedies used for improving a bad complexion?” The witness answered, “No.”

The Dean of Faculty persisted:

“Did you ever hear Mrs Macallan speak of arsenic,taken as a wash, or taken as a medicine, as a good thing to improve the complexion?” The witness answered, “Never.”

Similar questions were next put to the nurse, and were all answered, by this witness also, in the negative.

這一部分辯護律師的敘事是通過與證人之間的言語互動完成的,他的直接敘述對象是法官和陪審團成員,間接的受述者是控方律師及其他旁聽觀眾。辯護律師重復使用了“Did you ever…?”這一句型,通過三組問題的提問來引起在座所有人的注意和思考?!癉id you ever…?”是一種是非問話,這屬于封閉性問話,限制了答話的范圍,它不要求答話人提供新信息,只是要求答話人對問話信息、內容加以證實,做出肯定或否定的回答。在刑事審判中,辯護律師使用是非問話的頻率比較高,因為問話的內容越具體,對答話人的控制力就越大。

雖然證人對上述問題的回答都是否定的,但這個問詢的環節讓陪審團和聽眾都明白了律師的真正用意,他通過提問中隱藏的預設,將某些內容讓證人確認后轉化成證據,“通過控制提問方式,律師可以將交叉詢問的對話形式轉化為為他服務的‘獨白’形式”?!伴w下,正是我們要說的,也是作為辯護的基礎,我們打算去證實的。我們不能懷疑麥卡倫夫人死于中毒這一醫學證據。但是我們斷定她死于過量服用砒霜,當作面部瑕疵的修補手段,秘密地在她自己的房間里無知地使用。嫌犯當著郡長做出的聲明中,特別說明他是應妻子的請求買的砒霜?!鞭q護只需要表明控方的指控在一些重要方面有缺陷,通過這種方法可以成功地創造不利于控方的證據,那么陪審團被說服接受新的解釋,這樣一來,案情有了轉機。辯護律師所使用的問話策略就是通過利用問話的支配力和控制力成功地控制證人的證詞。

如果有人被謀殺,兇手常常是被害者認識的人,點頭之交、朋友、家人或愛人。為什么人們會更傾向于傷害自己最愛的人?對于辯護律師來說,這會帶來什么樣的辯護?如果當事人認識被害者,那么辯護的策略就是嫁禍給另外一個認識的人。如果尋求其他嫌疑犯未果而且沒有新的、確鑿的證據證明是嫌犯謀殺了被害者,那么,辯護律師的結案陳詞則成為最后一搏,這一環節把陪審團成員的心理意象和移情作用推向高潮。

每一個敘事都是一個整體,它是由事件與實存等因素構成的,庭審敘事也是一個完整的故事?!肮适掳?‘事件’本身,無論是真實還是虛構的,均在構想層面發揮著顯著作用。但比較而言,敘事不僅包括這些故事的‘事實’,還包括故事的講述,甚至涉及敘述者和聽眾之間的人際關系?!痹谕彅⑹轮?,敘事空間的角色是由法庭來扮演的,庭審敘事作為一種話語敘事的方式滿足了法庭辯論中對“說”的欲望,同時也滿足了“聽”的好奇心,敘述者和聽眾之間的人際關系決定了庭審敘事的有效性,庭審也是一個考查講故事和聽故事能力的過程。

“由于事件本身具有一定的復雜性,因而符合事實的陳述一般都包含有細節性描述。這些細節性描述給聽眾留下的印象是,該事件是跌宕起伏的,充滿色彩的,容易理解的和真實的?!彼?,這個過程能將參與庭審的人傳送到故事的情境中,同時使他們體驗到兩種變化:心理意象和移情作用。心理學認為,心理意象和移情作用這兩種心理活動會對人們的認知產生影響?!靶睦硪庀笫侵改X對不在眼前的事物的形象的反映,是人們對過去經驗的事物,在心底留下的印象所喚起的再現?!睌⑹驴芍苯舆\用文字修飾語來引發心理意象,讓觀眾產生“身臨其境”的幻覺,也即是說,參與者會臆想出自己正在經歷的故事情節,把自己融入案件的情境之中。移情作用則是把自己的情感移到外物身上,覺得外物也有同樣的情感。移情的作用是相當大的,它發生于陪審團成員的內心,是最為強大的動力,這種動力的效果是引起他們行為上的合作與情感上的共鳴。在傾聽辯護律師講故事的時候,他們會對律師本人產生一種特殊的興趣,他們不再把他看成是被告的盟友,他們之間的關系表現得非常和諧,他們善于順從律師的意旨,了解他的暗示,集中于他講述的故事,分析他所提供的細節,用心去體會故事中人物的感覺、情緒和思想。他們心中的某些觀點或觀念,已經被悄然改變。律師也深知其中的奧妙,他可以利用法律敘事,為陪審團營造一個虛擬而逼真的情境,并在這個情境中有針對性地對他們的某些觀點施加影響,以達到說服的目的。

在尤斯塔斯殺妻案中,辯護律師的表現非常出色,他的結案陳詞既有說服力又不乏義正詞嚴,既客觀又全面。他從兩方面進行了總結,首先從丈夫的角度:“我對妻子深表同情。但是我要說,這個案子的受害者,從始至終,都是丈夫。凡是那個可憐的女人經受的痛苦,站在被告席上的不幸的人都經歷了,而且現在正在經受更多的痛苦”。律師非常聰明地把丈夫所處的可怕境地歸結為他寬容的本性,因為他深愛著自己的妻子,所以對于她提出的所有要求從不拒絕也從不懷疑她的動機。對于已故夫人,律師從三方面分析了案情,首先,妻子充滿熱情地依附著丈夫;其次,她對個人的相貌缺陷感到痛苦;最后,她知道服用砒霜是一種修復缺陷的手段。這些證據足以證明她秘密地服用過量的砒霜導致最終的死亡。懂得利用敘事策略的辯護律師通過敘事最大限度地還原了人物和故事語境,陪審團成員在聽的過程中會不斷地提出各種問題:如果我們把夫妻口角的敘事也納入證據當中,那么,丈夫謀殺妻子也就必然是故事的邏輯敘事結論了,但生活真的能提供這樣一種敘事邏輯嗎? 丈夫在幫妻子買砒霜時能預見到其真正的目的嗎?為了回答這些問題,他們無法避免地把自己融入故事中,會不自覺地給予解釋性回應,當然這種回應不是通過語言表達出來,而是通過想象,敘事的功能就是能夠激發對各種各樣潛在細節的推斷。正如劉燕在《法庭上的修辭》一書中所指出的:“敘事作為一種伴隨人類發展并建構著人類歷史的語言活動,在日常的社會生活中具有一個重要的功能:當敘事者講述他人故事的時候,也向聽到/讀到故事的人傳達了‘你們應當怎樣生活’的教訓,聽眾自然會根據故事人物的行動和行為結果來檢測自己的行動?!彼耘銓張F成員會將心比心,用來自于自身的經歷和觀察的常識做出不違背自己良心的裁決。

把敘事拖得太長會讓陪審團的思維過于發散,不利于其理解律師想要集中表達的觀點。所以,干凈利落的收尾是一個好的敘事中不可或缺的環節。最后律師做了如下總結:“可憐的人兒,從始至終,她保守著她的秘密。就像如果她戴了假發,或者為了牙齒對牙醫感恩戴德,她會保守秘密一樣。于是你們看到了她的丈夫,生命有了危險,因為一個女人的行為像一個女人的行為——陪審團的先生們,像你們的妻子,處在相似的情況下,對你們所做的?!鞭q護律師所采用的感情充沛的結案陳詞把疑犯的親身經歷當作事實呈現給陪審團以博取他們的同情。

在蘇格蘭的法律中,陪審團成員可以給除了“有罪”與“無罪”這兩種之外的第三種裁決,也就是“證據不足”,尤斯塔斯殺妻案最終以“證據不足”結束。在證詞和間接證據都對被告不利的情況下陪審團給的裁決已經是令人滿意的了,律師所使用的詢問技巧與策略發揮了應有的作用。

① 袁洪庚:《現代英美偵探小說起源及演變研究》,《國外文學》2005年第4期,第61頁。

② 余素青:《法庭言語研究》,北京大學出版社2015年版,第27頁。

③④⑨⑩ Collins Wilkie :

The Law and the Lady ,

Penguin Books, 2004 :p122,p123,p141—142,p142.

⑤ 申丹,王麗亞:《西方敘事學:經典與后經典》,北京大學出版社2015年版,第144頁。

⑥ 劉煜:《自由直接引語和自由間接引語在小說中的運用》,《外語教學》 1986年第 2期,第 9頁。

⑦ Mieke Bal:

Narratology: Introduction to the Theory of

Narrative,

Canada:University of Toronto Press ,2009 :p53.

⑧ Gibbon,J:《法庭上的語言運用和權力支配》,陳文玲譯,《廣東外語外貿大學學報》2003年第1期,第5頁。

? Conley, John N.,William M. O’Barr, and E. Allan Lind :

The power of Language: Presentational Style in the Courtroom,

Duke Law Journal, 1978, Vol.1978,No.6,p1375—1399.

???威爾基·科林斯: 《法律與淑女》,群眾出版社2008年版,第154頁,第184頁,第185頁。

? Cotterill, J :

Language and Power in Court ,

New York:Palgrave Macmillan, 2003,p20.

? 〔德〕阿克賽爾·文德勒, 赫爾穆特·霍夫曼:《審判中詢問的技巧與策略》,中國政法大學出版社 2012年版,第140頁。

? 張富洪:《心理意象溯源》,《濰坊教育學院學報》2000年第3期,第27頁。

? 劉燕:《法庭上的修辭——案件事實敘事研究》,中國書籍出版社 2017年版,第15頁。

猜你喜歡
辯護律師證詞陪審團
是辯護權的濫用還是意見的合理表達?
火燒云
律師在刑事辯護過程中保障人權問題研究
辯護律師行使會見權時的人數之我見
法庭驅逐辯護律師問題研究
兇手是誰
為臺灣當代新詩發展提供“證詞”
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合