?

酒文化視角的跨文化交流模式探究

2020-07-04 02:49魏瀾陳藝鑫
現代交際 2020年9期
關鍵詞:跨文化交流英語

魏瀾 陳藝鑫

摘要:酒文化作為中西方共有的一種文化現象,具有深厚的歷史積淀,同時對其所在社會產生了持久而深刻的多方面影響。隨著改革開放更加深入,中西方跨文化交流正在向新的廣度和深度發展。從酒文化交流視角出發,分析現階段中西酒文化交流的主要障礙。結合ESP相關研究理論,探索其在跨文化交流中可以扮演的角色,探討可行的中西方酒文化交流模式。

關鍵詞:酒文化 跨文化交流 ESP理論 英語+

中圖分類號:G125? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2020)09-0102-02

由于地理環境等因素的影響,中西方文化在很多方面都存在差異,但飲酒卻是世界各民族共有的文化現象,中國的白酒和西方的葡萄酒就是兩個典型代表。隨著社會經濟的發展,中國出現了葡萄酒消費人群。而反觀中國的白酒,因其口味與西方烈酒大有不同,在海外市場的銷路難以打開。本文將結合過往研究,了解中西方酒文化對比及傳播現狀,分析阻礙傳播的原因所在,進而得出可行且可推廣的文化交流模式,并進行延伸與拓展以適用于中西方文化其他方面的交流。

一、中西方酒文化對比研究現狀

隨著社會經濟的不斷發展,酒文化研究逐漸向深向廣的方向拓展。早在1994年楊乃濟就從中國、西方不同的飲酒方式入手,揭示中西酒文化的差異,及種種不同的文化引伸,而后此類研究層出不窮:田麗和唐渠(2015)從物質、精神和制度三個文化維度入手,提出酒文化形成差異的主要原因;李宇賢(2016)以博厄斯提出的文化相對論為理論基礎,分析了中西方酒文化的差異及其原因;同時伴隨全球化信息化的時代浪潮,出現了從跨文化交流的角度對酒文化進行分析的研究(肖艷,2010)。

二、中西方酒文化傳播研究現狀

中國酒文化是中華民族的思想積淀和智慧精華,具有非常深厚的文學與藝術底蘊。如何推動中國酒文化的對外傳播值得思考,王洪淵和程盈瑩(2015)在文化相似性的基礎上,以異地文化認同為理據,認為中國酒文化的精髓是人類對文化的共通領悟,因此,通過譯介與媒介傳播中國經典酒文化是實現中國文化走出去戰略的可行舉措。中國酒文化的國際傳播,不僅有利于海外對中國白酒的認同,促進中國白酒國際營銷,繁榮國際經濟與貿易,還有助于海外對中國文化的認同,提高中國文化軟實力,實現與世界文明的交融與共生。

但不可忽視的事實是,中國酒產品與酒文化很大程度仍舊依靠當地華人華僑推動。有學者對中國酒文化對外傳播過程中所遇到的阻礙進行了分析并提出建議:楊龍等人(2016)深入探討了中國白酒文化國際傳播的障礙,闡述在中國白酒文化國際傳播中政府責任效應發揮的重要性。林航和黃陳愛(2018)則提出中國白酒產品國際化中的阻礙源于中外消費文化差異,而解決之道應該從酒文化的傳播入手,創新國際營銷手段。

而作為西方酒文化代表的葡萄酒文化,正隨著我國社會經濟發展帶動葡萄酒產業的興盛、葡萄酒消費人群的擴大,日益被人們所重視。有研究(曹麗蒲,2014)指出,葡萄酒文化的傳播渠道正在形成,并呈現出多樣化、立體性、多層次性等特征。葡萄酒文化傳播正取得長遠發展:葡萄酒企業在產品宣傳冊中加入葡萄酒文化等內容;舉辦品酒會、酒堡酒莊旅游等活動;對企業員工進行葡萄酒文化培訓。同時,網絡日益成為葡萄酒文化傳播的主要途徑,葡萄酒相關部門、行業協會、葡萄酒企業三個層級網站均設立葡萄酒文化專欄。此外,有關部門和葡萄酒行業協會也出臺了一些政策來保證葡萄酒文化的傳播。這些舉措都提高了人們對葡萄酒文化的認知,提升了葡萄酒文化的傳播水平。

三、中西方酒文化傳播現狀分析

從酒文化發展現狀可見,人們對酒文化越來越重視,它已成為社會生活中不可缺少的一部分。盡管對酒禮酒文化的了解程度還不夠深入,但已有部分人開始通過一些途徑了解相關的專業知識。特別是青年一代,他們對西方酒文化更具開放性與包容性,同時以積極的態度接納其他西方文化。這也印證了隨著中國開放程度不斷加深,中西文化交流越來越頻繁,國人對西方文化的接納程度也在不斷提高。

而對于在中國生活的西方人來說,盡管中國白酒并不適合他們的口味,但白酒與中國酒文化往往還是會為他們帶來新的文化體驗。同時以“漢語熱”為代表的“中國熱”不斷增溫,而這種熱潮的重要傳播者和推動者也正是這些旅居中國的西方人,他們推動著更多人學習中國的語言文字和生活習俗。中國文化在世界越來越流行,越來越多的西方人被它獨特的魅力所吸引。

對外開放是我國長期堅持的基本國策,國人也在不斷地了解西方的文化與思想。因此,不僅僅是西方文化有開放包容的特點,中國同樣兼容并包,并且在積極地學習西方先進文化。然而這其中,語言障礙依舊是中西方文化交流過程中的最大難題,要更好地進行文化交流,則需要進一步提高外語水平。同時,中西方的思考方式、價值觀念、社會觀念和宗教信仰也截然不同,因此需要在交流前,更多地學習了解,在交流過程中,更多地溝通包容。保持開放包容的文化交流態度,是中西方文化交流不可忽視的前提。

四、對中西方酒文化交流的建議

1.商品改良方面

想要打開白酒在海外的銷路,可以對白酒商品進行合理改良,以適應西方人的飲酒習慣和口味。具體問題具體分析,結合世界其他種類烈酒的特點,在不影響品質的基礎上,適當降低白酒的度數、緩解白酒辛辣的口感。

2.文化交流方面

面對中西方文化交流中的障礙,不僅要提高語言水平,還要學習對方的文化知識。這種學習并不只限于理論學習,相比之下,體驗當地習俗這一類實踐性的活動會更加有效。

在此條件下,本文以ESP(English for special purposes)理論為基礎,提出“英語+”教學模式建議。ESP是于某種特定職業或學科相關的英語,是根據學習者的特定目的和需求而開設的英語課(Hutchinson,1987)。ESP研究始于上世紀60年代的英語國家,目前已成為英語教學中的一個重要研究領域。上世紀80年代,隨著科技英語的興起,國內的ESP研究開始起步,90年代起逐步發展,新世紀以來深入發展并走向成熟(郝霞,2011)。

目前,ESP廣泛應用于各個領域范圍內的專業英語學習。例如,北京體育大學英語專業通過使用《體育英語閱讀》教材學習,滿足了學生和教師的需求,學生對課程整體教學效果評價較高,學生的體育知識、語言水平和思辨能力均得到提高(田惠等,2018);基于《大學英語教學指南》的法律英語課程的構建也已經提出,ESP視角的法律英語課程建設將英語能力培養置于法律語域之內,實現法律語言和英語語言的有機結合(華裕濤,2017);立足ESP教學理念的涉外護理英語教學改革也已形成了完整的框架,隨著改革開放程度的不斷深入,此模式可以為我國培養更多高質量、高水平的涉外護理人才(陳嘉,2015)。從這些案例中可以看出,ESP的應用不僅對學習者提高專業領域英語水平有所幫助,同時又可以提高學習者的專業知識水平和思辨能力。

但目前的ESP教學還主要停留在專業知識和語言水平方面,在跨文化交際能力方面的應用甚少。而對于英語專業的學生來說,跨文化交流能力是專業學習上非常重要的環節,對西方文化的深入了解,不僅幫助他們在專業課上的學習,同時也能夠拓寬他們就業的方向。而“英語+”的教學模式彌補了ESP在跨文化交際能力培養上的缺失。以本文立足的酒文化為例,設置“英語+酒文化”的課內和課外互動課程,在課堂上,注重理論的教學,把英語融入到專業知識的學習過程中,注重歷史文化背景和專業詞匯的學習,而在課外互動教學中,需要更注重實踐,把酒的禮儀和習俗通過實踐操作展現出來,讓學生有親身經歷,更加直觀直接地學習。這樣實踐與理論兼容的方式,可以幫助學生更加快速地吸收和掌握外語及相關文化知識。

五、結語

酒文化作為中西方文化共有的文化結晶之一,都在其社會生活中有著不可忽視的影響力。隨著對外開放的深入,中國國際貿易不斷發展,中國酒文化的主要載體——中國白酒產品要想更好地“走出去”,需要中國制酒企業積極探索。與此同時,中西方文化交流正朝著越來越深入的方向發展,中國文化正在積極地向外輸出,融入世界文化?!爸褐朔侥馨賾鸩淮?,只有先增強自身知識底蘊和文化素養,積極了解學習西方酒文化,才能更好地將中國酒文化向外傳播,增強我國文化軟實力。因此,本文提出“英語+”的教學模式,在校園環境內,將課內理論與課外實踐相結合,促進中國學生同留學生與外籍教師群體的文化交際,以期帶動中國酒文化輸出。同時,該模式也可延伸到其他諸多的文化交流領域,希望其可以在中西方酒文化交流中發揮作用,最大限度消解跨文化交際中的語言障礙,構建起跨文化交際的橋梁。

參考文獻:

[1]楊乃濟.中西酒文化比較[J].北京聯合大學學報,1994(4):84-99.

[2]田麗,唐渠.中西酒文化差異對比[J].湖北函授大學學報,2015(28):186-188.

[3]李宇賢.文化相對論視閾下的中西酒文化比較研究[J].重慶科技學院學報:社會科學版,2016(7):78-94.

[4]肖艷.淺析中西文化差異在酒文化中的折射[J].安徽文學,2010(10):245-246.

[5]王洪淵,程盈瑩.交融與共生:中國經典酒文化的國際傳播[J].中華文化論壇,2015(12):73-78.

[6]楊龍,王洪淵,陳國林.中國白酒文化國際傳播中的政府責任體系研究[J].釀酒科技,2016(2):107-111.

[7]林航,黃陳愛.中國古酒海外營銷中的文化交流作用:來自孔子學院與白酒出口的證據[J].釀酒科技,2018(11):113-124.

[8]曹麗蒲,周紅.葡萄酒文化傳播的對策研究[J].中國商貿,2014(36):165-168.

[9]Hutchinson,T.& Waters,A.English for Specific Purposes[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.

[10]郝霞.中國ESP研究30年回顧與前瞻[J].中國ESP研究,2011(2):23-32.

[11]田惠,王嚴,韓亞輝.體育院校英語專業ESP教學及效果研究[J].北京體育大學學報,2018(6):76-82.

[12]華裕濤.基于需求導向的法律英語課程構建研究[J].外語學刊,2017(6):95-99.

[13]陳嘉.ESP教學理念下涉外護理英語教學改革探析[J].中國教育學刊,2015(S1):341-342.

責任編輯:景辰

猜你喜歡
跨文化交流英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
美式幽默文化研究
合拍片《風箏》的跨文化傳播
文化差異對初入國際市場的法國中小企業影響分析
《中國合伙人》跨文化交流中的民族寓言
讀英語
淺析英語學習中的語用失誤
酷酷英語林
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合