?

基于ELAN軟件的多模態動態視頻個案的話語分析*

2020-09-29 11:03
九江學院學報(社會科學版) 2020年3期
關鍵詞:文體學語篇模態

藍 潔

(中山大學南方學院 廣東廣州 510970)

近年來,隨著現代信息技術的發展,人類的交際模式從單純由語言做媒介過渡到由語言、圖像、聲音、顏色、身勢語言等復合體作為媒介。人類對世界的認知始終以多模態的方式存在,多模態化是人類生活的一種普遍特征。隨著人類交際方式趨于電子化、信息化,語言作為唯一交際媒介的局面被打破,始于對語言語篇分析研究的文體學學者們開始重視在技術多模態語境下,不同模態是如何為意義的構建做出貢獻的。20世紀末,多模態話語分析理論在西方世界應運而生,其中以社會符號學理論,交互社會學理論和認知科學理論最為典型,系統功能語言學者關注多符號或多模態的意義如何構建。早期的研究對象以靜態多模態語篇分析為主,包括電影海報、政治海報、平面廣告、教科書、期刊論文等,隨著多媒體技術的發展和人類閱讀習慣的改變,研究的重心逐漸向動態多模態語篇轉移,包括音頻語篇、視頻語篇、網頁超鏈接和新媒體鏈接等。

電影預告片是典型的多模態動態視頻語篇,它是電影上映前出品方對消費者精準宣傳的產品,以展示電影的觀賞價值為營銷手段,通過多媒體技術的渲染,其制作目的是為激起消費者(觀眾)的觀影欲望,促進電影票房的上揚,進而實現電影制作的盈利和商業化成功。好的電影預告片是一種視覺和聽覺的藝術,其動態性在于因為時間維度的介入,使得圖像等視覺模態產生了動畫效果,該類語篇既可在持續的時間里展示畫面(視覺模態),又可在畫面空間里展示文字和音頻等其他模態,這是一種由多種符號資源(圖像、文字、旁白、音樂等)交互作用,共同實現意義的語篇類型。本文嘗試以一則美國電影預告片為語料,在視覺語法分析[1]和動態多模態話語分析框架[2]的指導下,以音視頻切分與標注工具ELAN5.3軟件(EUDICO Linguistics Annotator,以下簡稱ELAN軟件)為分析手段,以質性和量化研究結合的方法,目的在于探索多模態動態視頻語篇如何通過符號的選擇以及多種符號和模態間的協同合作構建語篇意義的,并討論該類語篇是如何通過多模態語言技巧實現與觀眾的精神溝通,進而促進電影市場消費的。

一、多模態話語分析框架與ELAN軟件

隨著人類的交際方式電子化,技術多模態語境成為了人類主要的交際語境。語言學者也意識到交際不再以語言做唯一的媒介,而是由多種模態共同完成的,包括空間、手勢、凝視、身勢、移動、聲音、腔調、音樂、三維事物、口語、書面語、圖形、表格、圖像、動畫等[3]。這些不同的模態各自都是一個獨立的符號系統,在一定的語境中共同構建意義的表達,促進交際目的的實現。從意義構建的角度理解,不同模態都為意義的構建做出了貢獻。多模態話語分析理論的發展壯大為多模態文體學提供了理論基礎,目前國內外的研究較多集中在以Halliday的社會符號理論為指導的多模態功能文體分析和以認知語言學理論為指導的多模態認知文體研究。20世紀90年代開始,社會符號學者以Halliday的系統功能語法[4]為基礎,開始研究多模態語法,包括視覺語法(Kress & Van Leeuwen)、顏色語法(Kress & Van Leeuwen)[5]等。對圖像、字體、布局、顏色等視覺符號“語法系統”的構成奠定了多模態文體學研究的理論基礎。

多模態話語分析重視對多模態話語生成過程的研究,Kress & Van Leeuwen[6]提出了話語、設計、生產、分布四個概念作為多模態分析的四個層次。從語境到意義的選擇過程就是話語生成的過程。意義需要選擇合適的模態來表達,選擇什么模態根據意義決定。Lim基于多模態話語的圖像和言語研究,初步建立了多模態話語綜合性多符號模式框架[7]?!霸谶@個框架中,語言和圖畫作為交際模態共有意識形態、體裁、語域和話語意義四個層面”[8]。張德祿等基于多模態語篇的基本特點,提出了動態多模態功能文體學理論框架。動態多模態語篇與靜態語篇的區分標準是模態的狀態和維度,對于分析者來說,視覺符號的切分是關鍵。動態多模態功能文體學理論框架的兩個階段是編碼和解碼,分析的關鍵因素有語境、整體意義、模態協同、前景化、時間和切分。發話者作為出發點,根據情景語境選擇需要表達的意義,在不同模態間選擇,并在不同模態的語法系統中做選擇,再將這些模態根據時間順序設計排列組合,最終實現多模態語篇的產出。解碼階段需要分析者運用相應的研究方法進行語篇解析,不同于靜態語篇,動態語篇分析者首先要對語料進行切分標注分層,切分的單位以能用相關模態語法系統進行分析為準則,分析者進一步找出其中突出的語法特征,再與凝練的前景化特征和情景語境做對比,看這些突出的特征是否與情景語境相匹配。時間維度的增加使得動態多模態語篇的前景化特征范圍進一步擴展,例如圖像移動的順序與常規不符,則產生一種新的突出特征,電影、戲劇、廣告等動態多模態語篇就經常利用這種打破時間維度的手法創造特殊的文體效果,這也是該類語篇分析的關鍵。

對動態視頻的多模態話語分析,需要結合多模態研究的兩種路徑,即以符號學范疇的多模態功能文體學理論框架為基石,以多模態語料庫研究的技術手段為輔助。本研究以音視頻流切分與標注工具ELAN5.3軟件作為研究工具,對電影預告片進行多層次切分與標注并進行數據分析,ELAN軟件(EUDICO Linguistic Annotator)是由荷蘭馬普心理語言學研究所開發的一款便利實用的多模態語料分析工具,為語言分析者提供了免費的技術支持。ELAN能實現對視頻文件的多層級同步標注,包括話語內容、語音語調、面部表情、手部動作等。王立非、文艷總結了ELAN軟件的以下優點:視頻播放精確到0.01秒;標注與文本、聲音、圖像同步;標注層無限,標注編碼表自行定義;標注與標注間互相鏈接,標注結果可根據研究需求進行多種格式的輸出[9]。

目前,國內外學者對動態視頻的多模態話語分析開展了多項實證研究,涉及不同的傳播媒介,如Thibault[10]、Baldry[11]探討了影視文本的轉錄、注釋和分析方法; Baldry和Thibault等運用多模態語篇分析了媒體、網頁、電影和廣告等[12],把自己提出的多模態語篇轉寫理論應用在英國博物館兒童指南網頁和愛斯基摩人錄像的多模態分析中;Iedema將影視語篇分為幀、鏡頭、場景、程序、類型步驟和整體作品六個層次進行分析[13];O’Hallora運用多媒體編輯軟件探討了電影片段中顯著的符號選擇[14];Tan提出了綜合的系統功能多符號分析框架用以探討動態多模態語篇如何通過符號內和符號間的互動過程表達意義潛勢[15];McIntyre利用多模態方法解讀了Ian McKellen 版的電影劇《理查德三世》(Richard III)[16];張德祿、袁艷艷以電視天氣預報多模態語篇為例,探索了動態多模態話語的模態協同研究[17];姚銀燕,陳曉燕則運用多模態話語分析理論框架對一則企業形象電視廣告進行了語篇分析[18];榮榕運用多模態文體學理論對電影場景實現了解讀分析[19];李潔、王建斌以中德旅游視頻廣告為語料做了基于ELAN的跨語言對比研究[20],研究的主題是多模態耦合對比分析??偟膩碚f,國外學者近年來對動態多模態視頻語篇做了較多嘗試性研究,提出了理論分析的基礎和框架,國內學者在研究靜態多模態語篇的基礎上,也開始關注動態多模態視頻語篇的分析研究,并拓展了動態多模態語篇的分析框架,但國內研究還屬于起步發展階段,質性研究和量化研究結合的個案也比較有限,大多數研究采用的方法仍以描述和總結為主,缺乏客觀數據的支持,研究的語料多為電影、廣告、教學視頻等,對于電影預告片這類型語篇的研究比較少見。本研究希望為動態多模態功能文體學理論框架提供實證研究的案例,不斷促進理論框架的完善和發展。

二、基于ELAN軟件的分析方法

國內以往基于ELAN軟件的多模態語篇分析研究多集中在大學英語教師課堂話語[21],也有對多模態隱喻中各種模態展開了耦合分析,語料為口語詩[21]和中德旅游視頻廣告[22]。本研究旨在研究多模態動態視頻語篇如何通過符號的選擇以及多種符號和模態間的協同合作構建語篇意義,基于ELAN軟件,筆者從音韻特征、圖像、影像、表達方式、布局、顏色、字體等方面對選取的語料(電影《綠皮書》預告片)進行賦碼編寫,見表1。

表1 音韻特征、圖像、影像、表達方式、布局方式、顏色、字體賦碼方式

如表1所示,第一類標注特征為音韻特征P-[prosody],其中包括語調中的升調[PIR]、降調[PIF]、平調[PIL]、升-降調[PIRF]、降-升調[PIFR];重音[PSt];語速快[PFT]、語速慢[PST];長停頓[PPL]、短停頓[PPS]。第二類標注特征為圖像特征I-[Image],其中包括文字[IT]、圖片[IP]和文字-圖片[ITP]。第三類標注特征是影像A-[Animation],分別為人影像[AP]、物影像[TP]、人-物影像[ATP]。第四類特征為表達方式ES-[Expression],包括旁白[ESN]、獨白[ESM]、對話[ESD]。第五類標注特征為布局方式L-[Layout],包括信息價值[IV]、布局定框[LF]、布局凸顯[LS]。第六類特征是顏色C-[Color],包括顏色價值[CV]、顏色飽和度[CS]、顏色純度[CP]、顏色調制[CM]、顏色區分度[CD]、顏色色度[CH]。第七類標注特征是字體F-[Font],包括字重[FW]、字體放大[FE]、字斜體[FS]、字體彎曲[FC1]、字體連通性[FC2]、字體方向[FO]和字體規則[FR]。

在研究的開始階段,筆者根據預告片的敘事特點對該動態視頻進行了時間段的分割,接著根據七個標注特征分類的賦碼表,對分段的視頻內容進行標注,標注后的文件也被分為若干層級,分析者可以根據自身的研究需求對視頻內容進行自主分層。本研究的分層主要涉及以下幾個方面:語音語調(intonation)、語速(tempo)、重音(stress)、停頓(pause)、圖像(image)、影像(animation)、表達方式(expression)、布局(layout)、顏色(color)、字體(font)。筆者對分割分層標注后的視頻反復查看對比,并導出了標注的數據,結合動態多模態功能文體學理論框架,進行進一步的量化分析。

三、對動態多模態視頻的功能文體學分析

本研究以電影預告片為語料,利用ELAN軟件對語料進行分割、分層、標注后,再根據動態多模態功能文體學理論框架,結合定性和定量研究的方法,從文化語境、整體意義、模態協同、前景化特征、時間和切分等方面實施對動態多模態視頻的話語分析。本文所分析的視頻語料來源于網頁:http://video.mtime.com/71607/mid=258541。

(一)文化語境和情景語境

文化語境指的是與言語交際有關聯的社會文化背景,它涵蓋文化習俗和社會規范兩個層次。文化習俗是指人們在語言、行為和心理上的集體習慣或生活模式;社會規范是指一個社會對言語交際活動作出的各種規定和限制。根據交際的目的,文化語境決定了話語交際的目的意圖。語境制約是多模態功能文體學的前提,情景語境和交際目的直接決定意義的選擇,情景語境和交際目的又受文化語境的制約,是文化語境的體現。在同一文化語境、情景語境和交際目的下,多種不同符號(文字、圖像、聲音、字體、布局和顏色等)結合在一起實現語篇意義的構建。電影藝術的欣賞是一種視覺和聽覺的審美,電影預告片則是電影制造產業的衍生產品,電影出品方在電影上映前通過對該電影片花的重新編輯,向觀眾傳達電影主旨內容,引起觀眾觀影的興趣。電影預告片是一種基于多媒體技術的動態多模態視頻語篇類型,本文選擇的語料是2019年美國電影《綠皮書》(The Green Book)預告片,采用ELAN軟件5.3對該動態視頻進行分層、標注和數據分析。

《綠皮書》的電影預告片時長2分32秒,創作者根據故事的時間順序將電影的開端、發展、高潮、結局等展示出來,多媒體制作的技術手段主要是指電影畫面(視覺模態)和電影對白(聽覺模態)結合的方式,編輯的過程中還穿插了電影出品公司logo形象展示、電影主演信息、電影獲獎情況、上映日期等關鍵文字信息(圖像加文字模態)。本電影是劇情片,電影故事內容是核心要素,預告片的主線索就是通過時間順序向觀眾展示了電影的主要情節脈絡。電影情節主題鮮明、跌宕起伏、內容豐富、妙趣橫生,預告片的時間軸線索也和電影正片的時間順序敘事模式相呼應,可以說在預告片的袖珍世界,觀眾得以管窺電影內容的全貌。對動態多模態視頻的功能文體學分析,時間維度和切分環節是重要步驟,切分的結果是要把該視頻分割成可以按照不同模態語法系統來分析的單位?!毒G皮書》預告片的體裁結構分割,共包括8個階段:

(1)開頭(電影出品方logo形象展示);

(2)故事開端(白人托尼接受黑人鋼琴家唐的工作邀約);

(3)故事發展1(兩人踏上巡演之路,在差異中對碰磨合);

(4)故事發展2(巡演路上,兩人逐漸消除隔閡);

(5)故事高潮1(因種族歧視,唐遭受了不公正的對待,唐教導托尼尊嚴和勇氣的意義);

(6)故事高潮2(唐幫助托尼潤色家信的文字,兩人相互信任,出現溫情互動);

(7)故事結局(巡演結束,白人托尼和黑人唐建立了跨越種族、階級的友誼);

(8)結尾 (彩蛋,上映時間)。

(二) 整體意義

多模態語篇的意義是一個整體,語篇意義的表達由多種模態協同完成?!毒G皮書》是由彼得·法拉利執導,維果·莫特森、馬赫沙拉·阿里主演的劇情片,該片片名的靈感源于20世紀60年代出版的一本專為黑人而設的旅行指南,于2018年9月11日在多倫多國際電影節首映,2019年3月1日在中國內地上映。該片改編自真人真事,故事的時代背景是1962年的美國,一個種族歧視十分嚴重的年代,該片講述了意裔美國人保鏢托尼,他被聘用為世界上優秀的爵士鋼琴家唐開車。鋼琴家將從紐約開始舉辦巡回演奏,倆人之間一段跨越種族、階級的友誼的故事?!毒G皮書》獲得2019年美國電影奧斯卡最佳影片獎,最佳男配角獎和最佳原創劇本獎,取得了票房和口碑的雙贏,如何延續該電影北美地區商業化的成功,如何贏得中國市場觀眾的青睞,在電影上映前,電影出品方通過電影預告片向國內觀眾傳達影片的制作特色和價值觀念,刺激觀眾的觀影熱情和消費欲望。該預告片作為動態多模態語篇的整體意義在于實現敘述者(電影出品方)和觀眾(消費者)間的溝通功能,故事敘述者通過預告片引導觀眾通過何種視角來觀察故事的世界,在本預告片中,敘述者基于時間順序的線索進行創作,隨著時間的推移,兩位主人公之間的對立感逐漸消弭,取而代之的是跨越種族和階級的信任感。預告片創作者以敘事性的手法通過多種模態的協同作用對人物的形象、行動、語言、心理等活動進行再現。在分析語篇的過程中,筆者發現該預告片通過音韻特征的區別凸顯兩位主人公的不同社會背景,通過通篇對話的表達形式突出兩位主人公的交流、沖突和信任,通過圖像和文字交織的方式再現電影出品方和上映日期等重要的宣傳符號。

(三)模態協同

模態協同關系是多模態功能文體學研究的核心要素,代表著多模態話語分析理論發展的最新成果。由于情景語境和交際目的的作用,發話者根據語篇意義的選擇構建合適的模態組合。從邏輯語義的層面分析,不同的模態之間存在著詳述、延伸和強化的關系;從表現關系來看,可以做互補和非互補的分析,而在互補中也有強化和非強化之分,非互補中又有交疊、內包、語境交互等概念。

經過ELAN軟件的標注后,通過標注統計得出的有關層信息如表2:

表2 《綠皮書》電影預告片的分層信息

總的來說,《綠皮書》電影預告片以聲音為傳遞信息的主要模態,在標注數量上,以音韻特征P-的統計數最多,達到43個,包括語調、語速、停頓等。另外,表達方式ES-層的總標注時長最大(132.0),標注時長百分比最高(86.777),表達方式的標注賦碼以ESD為主,說明該預告片是以人物對話為主要表達形式的,通過人物對話的內容展現推進故事情節的發展。這與音韻特征P-的標注統計數最多形成呼應,再一次驗證了該語篇是以聽覺模態為主,傳達信息,實現交際目的,構建語篇整體意義的。確定主要模態后,進一步分析數據發現,圖像I-和影像A-的標注數量分別是7和6,總標注時長百分比分別為10.377和8.586,除音韻特征P-和表達方式ES-外,它們的數據占比最大,體現了除聽覺模態之外,還有視覺模態起到了語篇意義構建的主要作用。另外,筆者發現還有布局、顏色、字體、音樂等模態也發揮了一定的語篇意義構建作用。

以預告片開頭為例,創作者接連展示了影片三個出品方公司的logo形象,呈現的形式是圖像加文字的組合,在這個階段,圖像作為主要模態出現,通過視覺的直觀感受,傳達電影制作方良好的企業形象,其他模態包括音樂和文字,音樂模態對圖像起了互補的作用,主要體現在非強化協調這個層面,音樂旋律輕松歡快,伴著鼓點和韻律,呼應整個語篇幽默的前景化特征。在開頭階段,文字與圖像呈現了互補的關系,起到了強化突出的作用,通過文字和圖像的融合,體現了企業的精神和價值觀念。另外,頁面布局也成為模態分析的一個因素,從信息價值的角度來看,圖像和頁面成分的位置分布為圖像和頁面本身附加了意義。預告片開頭的企業形象展示采用了中央-邊緣的布局手法,使焦點信息和附屬信息得以區別。

接下來,通過ELAN軟件對預告片的聽覺模態和視覺模態的相關數據進行匯總(見表3),進一步分析模態之間是如何實現協同關系,共同表達交際者的整體意義的。

表3 《綠皮書》電影預告片的聽覺模態和視覺模態數據統計

如表3所示,聽覺模態主要是指預告片中兩位主人公的對話內容,在分層的設計上主要考察說話者的音韻特征,從語音語調看,降調的命中為5,標注時長百分比為36.799,在整個層的數據中占比最重,降調的大范圍使用體現了電影故事嚴肅的特性,尤其在塑造主人公唐的角色形象時,降調的大量使用體現了黑人鋼琴家唐精致優雅的談吐,這與白人司機托尼粗俗不雅的形象形成鮮明對比。從數據上看,平調和升降調使用的幅度也較大,而升調和降升調的比例最低,升調和降升調的使用能給觀眾以輕松愉快的感覺,給整個嚴肅的敘事過程增添了趣味性。從語速來看,快語速和慢語速的標注時長百分比分別為29.225和34.232,整個語篇呈現出快慢語速交互使用的情況,慢語速占比略高??偟膩碚f,語篇的發話者有意穿插多種語音語調的模態類型,既層次分明又重點突出。視覺模態方面主要設計了圖像和影像兩個層,圖像層統計數據所示,文字-圖片的標注時長百分比為7.07,遠高于文字的數值3.307,這說明圖片與文字模態的結合,更能實現語篇意義的表達。以故事發展階段的圖像為例,在故事展開敘述的過程中,創作者有意插入影片制作方的基本信息,如主演信息和影片獲獎信息等,這些信息大多以圖文結合的圖像形式傳播的,圖像和文字在組篇意義上是相互合作的,圖像和頁面的位置分布呈現上-下的布局格式,上-下的布局是理想信息和現實信息的格局,重要文字信息還通過加粗字體的方式突出其主要的地位,而從屬的信息則分布在下方。

以語篇分割的高潮階段1為例,故事情節是因種族歧視問題,黑人鋼琴家唐遭受了不公正的對待,唐仍教導白人司機托尼尊嚴和勇氣的意義。這部分內容最能反映電影《綠皮書》的深刻主題,展現了上世紀60年代的美國,未獲得平等權利的黑人所遭受的壓迫和歧視,即使唐躋身上流社會,身份尊貴,仍然因為黑人的身份而無法享受基本人權,而唐也在自身身份認同的問題上遭受心靈挫折,在遭受創傷后,唐依然能以尊嚴和勇氣面對不公正的社會,并影響身邊的白人朋友托尼。該段情節跌宕起伏,引人入勝,預告片選取這部分內容展示,旨在向觀眾傳遞影片的核心價值觀念,呼喚種族和階級的平等權利,并激發觀眾的觀影熱情。該階段的語篇聽覺模態是主模態,主人公唐的語調以降調為主,語速為慢速,語句之間有重音,有短暫停頓,唐的對白深沉有力,打動人心,除了人聲的音韻特征作用,背景音樂的基調舒緩深情,為故事情節和人物情緒的深入發展起了渲染的作用。此階段的視覺模態以呈現唐和托尼的影像為主,標注的主體是人影像,此時的聽覺模態和視覺模態依然是互補關系,視覺模態體現了非強化協調的作用。另外,唐的扮演者馬赫沙拉·阿里獲得奧斯卡最佳男配角的圖文信息穿插其間,文字模態與聽覺和視覺模態之間呈現非互補的關系,文字模態起到了語境互補的作用,即在同一文化語境里,文字模態與其他視覺模態出自同一文化,在本預告片中,他們的出現都是為了宣傳電影的觀賞性,文字模態強調了唐的扮演者的表演技能,聽覺模態和視覺模態里呈現了唐的人物命運,模態間在同一文化語境里協同作用。文字模態的背景顏色是藍綠色,在顏色標注上,筆者著重觀察的是顏色的區分度,色度和飽和度。從區分度來看,預告片的宣傳文字底色以單色為主,突出故事片克制嚴肅的特質,藍綠色應和了故事標題《綠皮書》的意義概念;色度是從藍色到紅色的一個顏色量度連續體,從色度來看,本語篇的藍綠色所代表的是冰冷、平靜、距離和背景化;從飽和度的選擇來看,預告片文字模態的背景色選取的是弱飽和度,體現了感情的細膩柔和,但也冰冷壓抑,傳達憂傷和情緒化的意義潛勢。在字體標注上,筆者主要觀察的是字體放大和字重,字體放大是指字體是窄還是寬,字體的寬窄是我們對空間的感知的一種隱喻,預告片的宣傳字體主要以寬體字為主,集中分布在頁面的中央部分,給人以充分的活動空間的感覺,帶給觀眾一種放松的意味。字重是指字是粗體還是普通體,本語篇的宣傳字體使用了加粗的效果,粗體字可以達到凸顯的效果,同時可以表現大膽、堅定、結實和重要的概念隱喻和人際意義。顏色和字體模態與主要模態(聽覺模態)之間也呈現出非互補的關系,顏色和字體起到了語境交互的作用。

(四)前景化特征

前景化特征是多模態功能文體學的基本概念,無論是語言特征還是其他視覺、聽覺特征,只要與作者創作的情景語境相關,與講話者的交際目的相關,都可以成為語篇中的前景化特征。前景化的識別是多模態功能文體學研究的目標,在一定的文化語境內,受話者根據具體的情景語境和交際目的,選擇要表達的整體意義。整體意義的表達可以借助不同的模態完成,不同的模態又各有其突出的特征,但不是所有模態的突出特征都能構成前景化特征,只有與情景語境和交際目的相關的突出特征才能成為前景化特征。經過綜合分析,在預告片的播映過程中,主人公的語言模態為主模態,并始終處于前景化位置,該模態呈現的前景化特征是幽默。電影預告片旨在反映電影的主題內容和核心價值,展示電影出品方良好的企業形象,從而激起觀眾觀影的熱情。電影《綠皮書》是嚴肅的劇情片類型,探討的是種族歧視和壓迫的社會問題,而幽默的前景化特征易于舒緩觀眾緊張沉重的情緒,并表現兩位主人公的溫情互動,使得故事看來妙趣橫生。主人公的語言模態發揮了主要的前景化作用,因為是動態多模態視頻語篇,所以這里的語言模態主要是指聽覺模態而非文字模態,以故事開端為例,白人托尼接受黑人鋼琴家唐的工作邀約,唐向托尼表明自己的身份,他本人不是個醫生(medical doctor),而是一個有博士(doctor)學位的音樂家,對于“doctor”一詞的差異化理解,構成了幽默的效果。接下來,創作者通過剪輯的效果,再次用語言模態突出了該預告片的前景化特征,唐和托尼在工作招聘面試的對話,唐問托尼是否有其他工作經驗,畫面出現托尼之前擔任酒吧雜工時毆打客人的場景,托尼稍作停頓,回答道“危機公關”(public relations)。這里的“危機公關”(public relations)產生了幽默的前景化特征,表現了托尼渴望得到一份賺錢的工作,便玩文字游戲偷換概念,把毆打酒吧客人的工作經歷說成是危機公關行為,亦向未來的雇主說明自己專業的工作能力,這與現實中托尼粗俗魯莽的性格形成鮮明的反差。在預告片的結尾,當電影的故事脈絡整體呈現完畢之后,創作者獨具匠心,加上了一個彩蛋畫面,在巡演的路上,唐和托尼已然放下成見與隔閡,逐漸成為互相信賴的朋友。唐逐漸放松心態,開始嘗試吃炸雞喝可樂,并學著唐將雞骨頭隨手扔出車窗外,此時兩人發出會心的笑聲。當托尼再度將可樂杯扔出車窗外時,唐的語言和行為便產生了幽默的前景化效果,唐先是一愣,然后要求托尼倒車回去將可樂杯拾起,托尼辯白松鼠會拾走垃圾后,唐仍堅持他的決定。這里可以通過兩位主人公的對話表現了兩人關系既逐漸融洽又各有立場,并呼應了預告片貫穿始終的黑人吃炸雞情節,這個彩蛋情節在預告片結尾處再度凸顯了該語篇幽默的前景化特征,令觀眾印象深刻。

本文通過動態多模態功能文體學理論框架,以電影《綠皮書》預告片為分析語料,結合ELAN軟件的分割、分層、標注功能,以量化和質性研究結合的方式,進行了詳細的多模態話語分析。經研究發現,該預告片主人公的語言模態為主要模態,始終處于前景化的位置,前景化的特征是幽默。電影預告片的目的是在電影上映前進行宣傳和推廣,吸引觀眾觀看影片,刺激電影市場的消費行為。為了讓預告片富于感召力,創作者為實現交際事件的整體意義,在預告片的發展、高潮和結尾的階段綜合運用了視覺、音樂、動畫、顏色、布局、文字、圖像等模態手法對語篇的主模態進行互補或強化,模態間的協同關系既有互補也有非互補的關系。本研究的特色是運用了ELAN軟件5.3對動態多模態視頻進行分割、分層和標注,結合數據分析和觀察描述法總結了預告片視頻的模態協同關系和前景化特征。ELAN軟件的轉寫模式和同步模式等也可運用在多模態話語分析中,這是今后研究的方向。動態電影預告片視頻的多模態功能文體學分析,是電影和語言愛好者了解電影預告片中不同模態實現話語意義的重要方式。今后的研究方向也可從認知的角度涉及多模態隱喻分析,或者將功能文體分析視角和多模態隱喻視角結合起來。本研究拓展了多模態話語分析理論的實證研究范圍,在后續研究中將不斷通過實證語料的分析,結合質性和量化的手段,驗證和發展多模態功能文體學的理論框架,推動多模態文體學的進一步發展。

猜你喜歡
文體學語篇模態
基于BERT-VGG16的多模態情感分析模型
多模態超聲監測DBD移植腎的臨床應用
文體學的學科特點和發展趨勢研究
跨模態通信理論及關鍵技術初探
新聞語篇中被動化的認知話語分析
《語料庫翻譯文體學》評介
從文體學視角研究英詩《為國捐軀》的反戰主題
日版《午夜兇鈴》多模態隱喻的認知研究
從語篇構建與回指解決看語篇話題
語篇特征探析
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合