醉翁亭記(節選)
歐陽修
【甲】至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
醒心亭記(節選)
曾鞏
【乙】滁州之西南,泉水之涯①,歐陽公②作州之二年,構③亭曰“豐樂”,自為記,以見其名之義。既又直④豐樂之東幾百步,得山之高,構亭曰“醒心”,使鞏記之。
凡公與州賓客者游焉,則必即豐樂以飲?;蜃砬覄谝?,則必即醒心而望,以見夫群山之相環,云煙之相滋,曠野之無窮,草樹眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然⑤而醒,更欲久而忘歸也。故即其所以然而為名,取韓子退之《北湖》之詩云。噫!其可謂善取樂于山泉之間,而名之以見其實,又善者矣。
雖然,公之樂,吾能言之。吾君⑥優游⑦而無為⑧于上,吾民給足而無憾于下,天下之學者,皆為材且良,夷狄、鳥獸、草木之生者,皆得其宜,公樂也。一山之隅,一泉之旁,皆公樂哉?乃公所以寄意于此也。
1.解釋下面加著重號的詞。
(1)傴僂提攜? ?( ? ? )
(2)雜然而前陳者? (? ? )
(3)則必即豐樂以飲 ( ? ?)
2.下列各組加著重號的詞在句子中的意義和用法,不相同的一項( )。
A.臨溪而漁
則必即醒心而望
B.行者休于樹
所欲有甚于生者(《魚我所欲也》)
C.以見夫群山之相環
無絲竹之亂耳(《陋室銘》)
D.醒能述以文者
君子深造之以道(《孔孟論學習》)
3. 用現代漢語翻譯下面句子。
(1)蒼顏白發,頹然乎其間者,太守醉也。
譯文:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
(2)其可謂善取樂于山泉之間。
譯文:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
4.甲文的“太守之樂”與乙文中的“公之樂”分別指什么?
答:? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
【注釋】①涯:岸邊,邊際。②歐陽公:即歐陽修。③構:搭建。④直:當,臨。⑤灑然:灑脫的樣子,形容毫無拘束。⑥吾君:這里指皇帝宋仁宗。⑦優游:悠閑自得。⑧無為:清靜自然。
《醉翁亭記》《醒心亭記》
1.(1)駝背,指老年人。(2)錯雜的樣子。(3)就,靠近,到。2.B 3.(1)臉色蒼白,頭發雪白,昏昏(或“東倒西歪”)地坐在眾人中間的,是太守醉了。(2)大概可以稱得上是善于在山水之間尋找快樂了。4.甲文“太守之樂”指與民同樂,樂民所樂;乙文“公之樂”指國家安定,百姓豐衣足食(答“吾君優游而無為于上,吾民給足而無憾于下”“政治清明,百姓安居樂業”“國家太平,人民幸?!薄皣┟癜病钡榷伎桑?。