?

近代上海外文地名NANTAO含義辨析

2023-01-23 18:07傅林祥
上海地方志 2022年4期
關鍵詞:租界縣城上海

傅林祥

開埠后,上海從一座江南縣城迅速發展為五方雜處的國際性大都市。由于租界的存在和眾多的西人生活在這里,因此上海出現了大量外文地名,并隨西文書刊而廣泛流傳。隨著租界的收回和國際國內形勢的變化,它們又陸續消亡。外文地名與中文地名一樣,也是近代上海史和海派文化的有機組成部分。以往對上海外文地名的資料整理和研究多集中在租界道路名,對區片名則關注比較少。Nantao是比較常見的一個近代上海外文地名,本文試就其對應的中文地名、含義及指稱范圍的變化進行辨析。

一、現有的解釋及存在的疑問

在以往著譯中,有關Nantao的譯名,大多為音譯,解釋也有含混之處。

其一,依據讀音翻譯,有南桃、南陶、南島等多個譯名?!澳咸摇笔禽^早的一種音譯。如:“留在南京的外國人發起了一個運動,要按照上海爭奪南桃(Nantao)(疑是‘南市’之誤——編者)地區時所采取的成功做法,在南京也建立一個平民安全區?!雹倬幷撸骸兜聡鴻n案館中有關侵華日軍南京大屠殺的檔案資料》,《抗日戰爭研究》1991年第2期。譯者注意到1937年上海設立的平民安全區(又稱南市難民區)在南市一帶,因而懷疑是原作者書寫之誤。又如:“1935年,南桃工業區也同樣面臨電力問題,各種工業都依賴于閘北電廠?!雹冢鄯ǎ菽人悾骸豆こ處熣驹诮ㄖ犖榈那傲小虾=ㄖv史上技術文化的重要地位》,汪坦、張復合主編:《第五次中國近代建筑史研究討論會論文集》,中國建筑工業出版社1998年,第103頁?;蜃鳌澳咸铡保骸澳咸?,又作南桃,今稱南市?!雹邸渡虾?傤I事館致柏林德國外交部報告》(1837年11月9日)編者注,陳謙平等主編:《南京大屠殺史料集》第30集《德國使領館文書》,江蘇人民出版社2007年,第9頁。按:該書第332頁亦有“南陶”,兩處均未注明“南陶”外文原名。由上海圖書館編纂的《老上海地圖》收錄有一幅外文地圖《NANTAO》。該地圖的主體是上??h城以東、法租界以南的沿江區域(以下簡稱十六鋪地區),編者將其譯為“南島”,并稱“城廂以外的南市地區,被外國人稱為南島”④上海圖書館:《老上海地圖》,上海畫報出版社2001年,第78頁。。該說對此后的一些著譯產生了影響——或是沿襲南島這個譯名⑤[法]居伊·布羅索萊著,牟振宇譯:《上海的法國人(1849—1949)》附錄2《中國人名和地名的拼法》,上海辭書出版社2014年,第357頁。,或是對南島得名的緣由作了解釋。如:“狹義的‘南市’是指縣城外法租界以南至董家渡(后延伸至高昌廟)的狹長沿江地區”,“由于這一狹長地帶猶如半島突兀城外,外僑稱之為‘南島’(NanTao)”①景智宇:《“黃浦”和“南市”釋議》,《上海檔案》2002年第4期。李珊在《<北華捷報>上的中國投書人——國民革命時期民族主義的對外表達》一文中作了相同的解釋:“南島(Nantao)是上海外僑對黃浦江和城墻之間區域的稱呼,因其狹長而猶如半島一樣突兀于城外而得名?!陛d于《近代史研究》2018年第4期。。

其二,認為Nantao是“南市”的威妥瑪拼音。如:“Pei kanshan、Nantao這兩個地名難倒了我這個老上海,前者是從1973年12月號香港《大成》雜志張發奎親撰《八一三淞滬戰役回憶》一文查明是指北干山,后者則遍查多本上海地圖而無果。最后從一本七十多年前的英文地圖查明,原來是舊上海的市中心——南市。究竟南市為何譯成Nantao,那又是威妥瑪的創舉?!雹诤緜ィ骸段以鯓幼珜?、編輯、譯注傳記作品》,中國傳記文學學會編:《傳記文學新近學術文論選》,中國青年出版社2011年,第357頁。Nantao譯作南市是正確的,但是查威妥瑪拼音對照表可知南市與Nantao的讀音并不相同。

其三,認為Nantao是上海話“南頭”的音譯?!蛾惇毿隳暇┆z中資料匯編》一書,收有1932年10月22日上海英文報紙《密勒氏評論報》的一篇報道:“10月17日,陳獨秀和他的五位助手及另五位共產黨組織成員被監押至江蘇高等法院第二分院,被訴以進行顛覆宣傳和慫恿他人推翻國民政府的罪名。在當日下午一次長時間的聽證會結束后,該法院核準了公安局代表提出的一項引渡請求,將一干犯人移交至Nantao(原文如此——譯者)地方法院受審?!睘榇?,該書編者特別出了一個注:“Nantao:據楊小佛(楊杏佛之子、原上海市政府參事,92歲)2012年3月1日下午電話告知,此為上海話‘南頭’的音譯,意為南面、南市。當時逮捕陳獨秀的公共租界捕房位于上海北部,南頭指非租界區,即中國地界的南市?!雹坜山鸱?、伍玲玲:《陳獨秀南京獄中資料匯編》,上海人民出版社2016年,第76頁。但是上海話“南頭”的發音與Nantao讀音也有一些差異。

有關Nantao的譯名和解釋,意譯者僅見“南道”。如:“老江海關又叫南關,英文寫成nantao,讀為‘南道’,意指位于租界之南的中國海關道衙門及其征稅處?!雹苡谛衙?、唐繼無:《宋氏家族第一人:宋耀如全傳》,東方出版中心2008年,第91頁。海關道指江海關道。分巡蘇松太兵備道兼江海關監督,習稱為江海關道,亦稱上海道。其衙門位于縣城大東門內的道前街(今金壇路)。江海南關在今外馬路和白渡路交界處。一個在城內,一個在城東,兩者的距離卻不遠。上海地區的區片名因某個主要建筑物或場所得名的情形很多,如大世界、八仙橋。但是,道衙與江海南關之間隔著城墻,是否可能形成一個區片名?江海南關(一些文獻中作“征稅處”)的英文名稱,在民國年間的文獻中也曾出現。如:“所謂江海分關者,包括黃浦江邊十六鋪之南關[Nantao(南頭)office]及駐吳淞專為收稅查私之分卡。滬地有江海南關、北關之稱,南關即是此處之南頭分關(北關則指三馬路外灘之江海關公署)?!雹葜苣蠲鳎骸吨袊jP之組織及其事務》,商務印書館1934年,第38頁。有的文獻只是提到了方位,并未直接翻譯Nantao。如:“洛克哈脫先生于老城東門外(Nan Tao)創辦上海第一家西醫醫院?!雹揸戫?、陶祎珺:《走近上海醫院深處的老建筑》,同濟大學出版社2017年,第12頁。在最近幾年的著述中,譯為南市、滬南⑦陳銳鋼《會社教堂——中國基督教會發展的“新”路徑》一文將“The Nantao Institute”譯為上海南市普益社,載于金澤、李華偉主編《宗教社會學》第5輯、第285頁,社會科學文獻出版社2018年。何益忠在《老城廂:晚清上海的一個窗口》一書中依據英文地圖,認為NANTAO指南市(上海人民出版社2008年,第3頁)。的較為常見。

二、民國年間對NANTAO的釋義及其源頭推測

《NANTAO》這幅地圖,由中華測繪公司(China Land Survey Co.)測繪于1921年12月。其主圖名“NANTAO”,副題名“CHINESE BUND”,意即中國外灘。主圖所指范圍明確,是縣城以東、法租界以南的區域,即俗稱的十六鋪地區,不包括蘇松太道所在的上??h城之內的區域。通過所附的副圖,有助于進一步了解Nantao所指區域:第12區域為“Chinese City”(即上??h城),第11區域為“Nantao(Chinese Bund)”(即中國外灘),第18區域為“Nantao‘A’”(即當時上海南站地區)。上??h城自成為一個區域,縣城以東、以南的區域都可以稱之為Nantao,以東的區域又可以稱為中國外灘。

檢閱清末和民國年間的上海英文書報可知,Nantao這個詞在當時并不冷僻,其在一些工具書中均指南市。如:葛傳椝編寫的《英文報讀法入門》稱“Nantao,南頭(指上海之南市)”①葛傳椝:《英文報讀法入門》,競文書局1939年,第37頁。;周庭楨編寫的《英語翻譯基礎》稱“南市=Nantao”“閘北=Chapei”②周庭楨:《英語翻譯基礎》,臺灣開明書店,1953年影印本,第2頁。。Nantao的上海南市含義,在其他地方出版的書刊中也曾出現。如:1934年出版的《濟南大觀》,在介紹于電報中使用電話號碼作為收報人住址應注意的事項時提到:“凡當地電話號碼分為數區者,應于‘話’或‘Telephone’之后注明。例如電話東分局應書作‘話東’或‘Telephone East’,南市電話應書作‘話南市’或‘Telephone Nantao’?!睍惺珍浀纳虾HA界電話局有南市電話局和閘北分局,以及上海電話局江灣、南翔、龍華分局。所附的《各地分區電話號碼書寫法》一表中,上海南市電話局號碼書寫為“話南市X(代表電話號碼,下同——引者)上海Telephone Nantao X Shanghai”③羅騰霄著,濟南市圖書館整理:《濟南大觀(1934)》,齊魯書社2011年,第75—76頁。。此外,1946年香港出版的《英文手冊》,也將Nantao解釋為“上海南市”④楊承芳:《英文手冊》,香港文化供應社1946年,第188頁。。

由上可知,作為上海外文地名的Nantao,原意指“南頭”,對應的中文地名主要為南市,是由方位詞演變成的一個地名。但是,Nantao的讀音與上海話或吳語的“南頭”發音并不完全相同。從現有史料看,Nantao這一外文地名,很可能在明代已經存在。據[法]裴化行所著的《天主教十六世紀在華傳教志》載:為了穩定葡中關系,麻剌甲的長官派斐南柏來斯赴華。一行于“一五一七年(明武宗正德十二年)八月十五日,來至屯門(Tamao)(下川島之港口),在中國防守海盜的軍艦保護之下,直駛至珠江江口之南頭(Nantao)”⑤[法]裴化行著,蕭濬華譯:《天主教十六世紀在華傳教志》,商務印書館1936年,第49頁。。因此,Nantao很可能是閩南話或粵語“南頭”的發音,隨著上海的開埠而傳入。

三、南市(南頭、NANTAO)所指范圍的變化

以往的研究已經指出,南市的地域范圍有廣義與狹義兩種⑥鄭祖安:《上海地名小志》,上海社會科學院出版社1988年,第20頁。薛理勇:《上海掌故辭典》,上海辭書出版社1999年,第42頁。景智宇:《“黃浦”和“南市”釋義》,《上海檔案》2002年第4期。。廣義的南市指租界以南的整個華界;狹義的南市指上??h城以東、法租界以南至董家渡一帶的區域。了解了Nantao的基本含義后,可以由Nantao、南頭、南市這一組中外文地名更為精確地了解其所指地域范圍的變化。

南市所指的地域范圍,最初為狹義,僅指城東十六鋪一帶區域。如:光緒三十二年(1906),上海士紳姚文枬在給滬海道袁樹勛的呈文中稱,“上海一隅,商務為各埠之冠,而租界日盛,南市日衰。推原其故,租界扼淞滬咽喉,地勢寬而展布易;南市則外瀕黃浦,內遏城垣,地窄人稠,行棧無從廣設”⑦《巡道袁樹勛詳督撫文》,民國《上??h續志》卷二《建置上》,上海市地方志辦公室、上海市閔行區地方志辦公室編:《上海府縣舊志叢書·上??h卷》第4冊,上海古籍出版社2015年,第2290頁。。由此可知,在本地人姚文枬與滬海道袁樹勛的觀念中,南市專指上海城東的一片區域。清末至民國年間,商務印書館的各版《上海指南》對南市均有明確的解釋。如:宣統元年(1909)版稱,“南市者,對于北市而言也。北市為各國租界,南市則在租界之外,猶為我國主權完全無缺之地。其界線起于小東門外陸家石橋南堍,東沿黃浦,西傍城垣,迤邐南行?!瓭u南至董家渡橫街,有天主堂一所”①商務印書館編譯所:《上海指南》卷二《地勢》,《稀見上海史志資料叢書》第4冊,上海書店出版社2012年,第6頁。;1916年版稱,“十六鋪以北各國租界統稱‘北市’,十六鋪以南地方則曰‘南市’”②商務印書館編譯所:《上海指南(增訂九版)》卷一《總綱》,商務印書館1916年,第1頁。。由于商務版《上海指南》出版時間最久、資料更新較快、解釋較為嚴謹,故其對南市范圍的界定可視為時人的一個基本認識。

《上海城市地圖集成》③孫遜、鐘翀:《上海城市地圖集成》,上海書畫出版社2017年。收錄的近代中外文地圖,亦反映了當時中外人士對南市的各種認識。在地圖中首先標明“上??h城”與“南市”的,為1885年日本人岸吟香所制的《上海城廂租界全圖》。④孫遜、鐘翀:《上海城市地圖集成》,上海書畫出版社2017年,第51頁。1903年日本人遠山景直、大谷藤治郎著《蘇浙小觀》一書中的《上海圖》,城內圖區域標有“上??h城”字,南市圖區域標有“南”字(在東門大街右側,當是“市”字漏注)⑤孫遜、鐘翀:《上海城市地圖集成》,上海書畫出版社2017年,第97頁。。在1904年由上海北華捷報社和字林西報社出版的《A Map of the Foreign Settlements at Shanghai》(《上海外國租界地圖》)中,首次出現了“nantao”詞匯——“nantao and riverine suburb(faubourg de tonkadou)”[南島及沿江地區(董家渡郊區)],縣城內圖區域則標有“chinesecity”(中國城)詞匯⑥孫遜、鐘翀:《上海城市地圖集成》,上海書畫出版社2017年,第105頁。。1918年字林報業有限公司出版的Map of Shanghai(《上海地圖》),仍然分為中國城和南市兩部分。與前引《NANTAO》配套的地圖有Chinese City(《上海老城廂地圖》)。⑦Chinese City,China Land Survey Co.1922.在中國人自己編繪的早期地圖中,大多沒有標“縣城”“南市”字。宣統元年商務版《上海指南》中的《上海城廂租界南市略圖》和《上海城廂租界北市略圖》,同樣沒有標“縣城”與“南市”字,但從圖名可以看出城廂與南市是兩個區域⑧孫遜、鐘翀:《上海城市地圖集成》,上海書畫出版社2017年,第117頁。。1915年出版的《上海市自治志》中的《上海市區域北市圖》和《上海市區域南市圖》,以租界和閘北地區為北市、以租界以南的華界為南市。⑨孫遜、鐘翀:《上海城市地圖集成》,上海書畫出版社2017年,第139頁。童世亨編、上海商務印書館1917年出版的《實測上海城市租界分圖》,也是分為上??h城與南市兩部分。

在早期中文報紙的報道中,對南市所指的地域范圍分為清楚與模糊兩類。所謂清楚者,是指在新聞中具體寫清楚城內與南市。如:“滬地中外商賈云集,富甲他省,而貧苦流離之輩亦多來滬地行乞,幾若水之赴壑也。除城內及南市設立善堂,施衣賑粥之外,南門外尚有草屋,令乞兒可避風雪”⑩《中外新聞》,《上海新報》1869年1月23日,第2版。據上海圖書館“全國報刊索引數據庫”查閱。,城內、南市、南門外,分指不同區域。又如:“貧者不取看資,只收輿金四百文,南市及城內加倍”?《延醫關診》,《申報》1879年5月2日,第7版。據上海圖書館“全國報刊索引數據庫”查閱。;“上海城內及南市道路類皆損擴不平,一遇天雨,跬步維艱”?《漢口修路》,《申報》1881年9月24日,第2版。據上海圖書館“全國報刊索引數據庫”查閱。,也是將城內與南市分開。另一類所謂模糊者,以《字林滬報》為主,所作報道對區域的描述比較模糊。如:1886年7月1日的“滬南市聲”專欄,內容為“本埠南市各行家,近因沙船進口甚少,以致油豆餅價有漲無落”?《字林滬報》1886年7月1日,第3版。據上海圖書館“全國報刊索引數據庫”查閱。;1889年2月7日的“滬南市情”專欄,內容為滬南各錢莊農歷財神日開市之事?《字林滬報》1889年2月7日,第6版。據上海圖書館“全國報刊索引數據庫”查閱。;1894年8月3日的“南市團練”專欄,內容為“本埠城廂內外舉辦團練,惟十陸鋪尚未舉行”?《字林滬報》1894年8月7日,第3版,據上海圖書館“全國報刊索引數據庫”查閱。。從上下文看,第一條中的南市專指十六鋪一帶,后兩條中的南市則包括城內與十六鋪一帶。

隨著本埠新聞的增多,一些報紙逐漸按城內、南市、英租界、法租界、美租界進行分類。如:《同文滬報》1900年12月24日的“本埠新聞”,即按城內、南市等區域劃分;《滬報》1908年4月20日的“本埠新聞”分為“紀事”“瑣錄”兩大類,“瑣錄”之下則按城內、南市等區域劃分。

在英文報紙《林西報》的新聞報道中,Nantao一詞的具體含義需結合上下文內容或同時期中文報紙的報道才能確定。如:1894年4月9日的新聞“The local mandarins are making out a list of the families and houses that suffered in the recent great fire at Tungadoo and Nantao”(本地官員正在制作清單,關于最近在董家渡和南市大火中受難的家庭與房屋)①中文譯文據上海圖書館“全國報刊索引數據庫”查閱。,經檢索同一時期《申報》的相關內容——3月27日報道董家渡永泰盛軋花棧、4月4日報道大東門外大碼頭南首失火,可知其所言及的Nantao并不包括上??h城內區域。

光緒末年,南市這個地名所指范圍開始包括上??h城以內區域。辛亥革命后,上海城自治公所改為上海市政廳。檢索《申報》可知,1911年12月時上海市政廳亦稱南市市政廳,次年亦稱滬南市政廳。1912年1月,上??h城城墻開始拆除,區分城內與城外地區的物理隔斷物消失,相關報紙中的新聞報道內容反映了這一變化,如《申報》1922年5月8日的新聞:“盜劫之案駭人聽聞,固偶一而見者也。今則盜劫之案層見疊出:租界也,浦東也,南市之城內城外也?!雹凇侗I案責任與消防法》,《申報》1922年5月8日,第14版。1927年出版的《上海鄉土地理志》中已經沒有“城內”之說,對華界的描述分為南市與閘北兩個區域,其中南市包括原上??h城——“法租界之南為華界,亦稱南市,亦稱上海市,沿民國路而達舊城區,以迄高昌廟,均歸上海特別市政府管理?!雹劾罹S清:《上海鄉土地理志》1927年著易堂鉛印本,上海市地方志辦公室、上海市閔行區地方志辦公室編《上海府縣舊志叢書·上??h卷》第5冊,上海古籍出版社2015年,第3640頁。必須注意的是,這一變化在一些書籍的相關記載中并未及時體現,如1930年出版的商務版《上海指南》仍是將城內與南市區分開來④林震:《上海指南(增訂二十三版)》卷一《總綱》,《上海文獻匯編·史地卷》第29冊,天津古籍出版社2013年,第17636頁。??傮w看,新聞報道對“南市”所指區域之變化的反映比較迅速,而書籍則較為遲緩。

上海特別市建立后,租界以南地區為滬南區,北與法租界為鄰,東、南為黃浦江,西界大致在徐家匯—龍華鎮一線,包括原先的上??h城和南市?!皽稀钡挠⑽囊嘧鱊antao,與其相關的“滬南區”英文為“Nantao District”,“滬南大林路”英文為“Ta Ling Road,Nantao”⑤上海市地方協會:《上海市統計》(教育),內部編印,1933年,第12頁。。

綜上所述,Nantao最初是個方位詞,為中文“南頭”的閩南話或粵語的音譯,很可能產生于明代中西交往中。清代上海開埠后,西人和買辦因十六鋪一帶在租界之南,因而稱之為“Nantao”,將其與上??h城進行區分。其含義即指滬語中的南頭以及當時中文報刊中常用的“南市”??h城、北市(租界)與南市(Nantao)共同組成了上海城區。清末民國初年開始,Nantao及南市作為地名所指稱的區域,從十六鋪一帶擴展到包括上??h城以及城南的相鄰區域。隨著1928年上海特別市滬南區的設立,也以Nantao作為“滬南”的英文名。

猜你喜歡
租界縣城上海
上海電力大學
新田:紅六軍團西征攻克的第一座縣城
太原古縣城:讓傳統文化活起來
上海之巔
中國共產黨第一次全國代表大會于何時何地召開?
上海諦霖鄒杰 Hi-Fi是“慢熱”的生意,但會越來越好
追趕超越的“基礎支撐”——數說陜西70年之“縣城經濟”
九寨溝縣城(外二首)
中共『一大』為什么選在上海法租界舉行
從晚清竹枝詞看西學在租界的傳播
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合