清風
點睛前:
天色已晚
我與周身的疲憊一同抵達
深圳北站。這里的夜色更為明亮
有一種清新的氣息
從人流中撲面而來
有指向分明的燈光裝扮夜色
我心存的壓抑隨腳步
有節奏地緩解,電梯上
升起一群年輕的云
將我拽入,異樣和虛幻
我看見深沉的夜色
像寂靜的河
在身邊,低調流淌
點睛后:
天色已晚
我與滿身的疲憊一同抵達
深圳北站,這里夜色明亮
一種清新的氣息
從人流中吹拂過來
心存的壓抑隨腳步
有節奏地緩解,扶梯上
緩緩升起一群年輕的云
將我拽入某種異樣的虛幻
夜色深沉,像寬闊的河面
壓著寂靜的燈火,低緩地流淌
點睛師評論:
一首平緩流淌的詩歌,因其平緩流淌,就更需要具備綿延不絕的推動的力量??吹贸鰜?,詩人也是試圖這樣做的:在其中灌入一種平緩的,河流一般的流淌感。但想要擁有這種流淌感,則意味著詩歌的起伏跌宕將受到節制,如果在語言表達的精準度、內心感受的精確化不能充分把握的情況下,往往容易散文化和隨筆化。所以這樣的詩歌中,節制和精準反而是最重要的,如同在金器上精工敲打花瓣和飄帶。
記不清楚是誰描繪過一個車站的臉:如同梅花一樣在眼前浮現又消隱。這首詩中的“扶梯上,升起一群年輕的云”,正是讓我想起那個作品中的場景,故改動都圍繞著精細和流淌來完成,但不指向具體的內容。修改字、重斷句,都是希望盡可能抵近詩人原想要表達的心緒和感受。這種感受如同我記不清是誰寫了車站中的臉,是佩索阿還是吉爾伯特?還是卡爾維諾?認真想來反而越來越虛幻不真實。