?

國際視野與本土情懷觀照之下的漢文學研究

2009-02-01 01:34徐藝瑋
外國文學研究 2009年6期
關鍵詞:文獻資料視野亞洲

內容提要:王曉平教授的《亞洲漢文學》一書,以國際視野打破民族、學科的壁壘,對中國及周邊亞洲國家和地區的漢文學進行了通盤考察和系統分析。作者的研究具有自己獨特的學術個性和創新精神,突顯出其整體觀照的國際視野、獨具匠心的編排體例、豐富翔實的文獻資料這三大亮點。此書在中國比較文學和漢文學研究史上具有開拓性意義。

關鍵詞:王曉平《亞洲漢文學》國際視野編排體例文獻資料

作者簡介:徐藝瑋,安陽師范學院文學院副教授,研究方向為比較文學與世界文學。

王曉平教授是一位長期從事漢文學研究的學者,他用近二十年時間對中國及周邊國家的漢文學材料進行搜集、整理、比對、考究,寫出了頗見學術功力的《亞洲漢文學》這部專著?!秮喼逎h文學》一書以國際的視野打破了民族、學科的壁壘,對中國及周邊國家的漢文學進行通盤考察和系統的分析,這在中國比較文學和漢文學研究史上具有開拓性意義。

王曉平教授在他的《亞洲漢文學》一書中,首先提出了打通東南亞國別漢文學研究的“亞洲漢文學”的新思維。亞洲歷史上,漢文學不僅僅是漢民族用漢字來書寫的文學,漢民族以外的民族,如中國周邊的朝鮮半島、日本、越南,以及古代的渤海國、琉球國都曾經用漢字來記錄自己的歷史文化,也用漢字創作了大量文學作品,但漢文學只是在各國文學史中加以研究,而且“東方漢文學”、“東亞漢文學”等說法不一。當眾多有志于漢文學研究的學者展開國際合作研究時,就很有必要把他們一并納入研究視野,找到一個大家公認的表達方式?!皩θ毡?、韓國、越南乃至古代渤海國、琉球國等地區的漢文學,尚無統一的名稱,鑒于筆者對該問題的看法,暫以‘亞洲漢文學相稱,意在將其納入與中國文學的比較研究之中?!边@種國際視野與本土情懷觀照之下的研究新思維,不僅把以往漢文學研究的塊狀分割狀態整合在一起,而且以嚴謹、開放的姿態拓展了漢文學的研究領域。從世界文學交流的視角來看,加強亞洲漢文學的研究正當其時,因此,這一概念的提出就顯得十分重要。近二十年來,雖然研究亞洲各國漢文學的文章逐漸增多,但把整個亞洲漢文學放在一個平面內進行綜合研究還為數不多。雖然作者自謙“亞洲漢文化通史還沒有問世之前,本書還可以揭開那些被學術主流來不及顧及的一隅?!钡渥饔眠h不止于此,作者實際上已經對各種文體在亞洲各國漢文學區域中的興衰發展有了提綱挈領的分析,從這一點上來說,《亞洲漢文學》已經具有了漢文學通史的性質。正如著作者所說,“亞洲漢文學概念的提出,將其作為研究的對象,既是為了強調研究的整體性與開放性,也是為了通過對域外漢文學文化內蘊的探討,尋求有關漢文學興衰及其與近代亞洲文學的關系等諸多問題的答案?!?/p>

在漢文學研究中,有關中國、朝鮮、日本、越南等國家和地區的漢文學典籍史料非常繁雜,要想搞清楚各國漢文學發展的歷史真相,將中國相鄰國家的漢文學和中國本土的漢文學聯系起來,并條分縷析地進行梳理和科學分析研究實屬不易,因此怎樣編排體例就顯得尤為重要。王曉平教授在《亞洲漢文學》的體例編排上獨具匠心,采用了專論集錦輔以概論的形式,對亞洲漢文學的發端流布興衰史,既做到了適當的總體把握,又與個案研究兼顧起來。書中涉獵的內容較廣,共九個專節,從中國與周邊國家的文化相互沖撞、交融的視點對漢詩、漢詞、漢隨筆、漢小說、漢辭賦、儒釋道思想及理學文論等各方面進行深入探討,再加上前面的“修訂版自序”和“代序”,這樣的體例編排既顯得信息量龐大,又不失學術深度。

作者在書中力圖搞清楚各國漢文學發展的歷史真相,理清中國本土漢文學對域外漢文學的影響,而亞洲各國也總是根據自己的民族特色,歷史文化背景,以及各自不同的需要和審美情趣,創造一種有別于中國的獨特漢文學。因此,在九個專論集錦中,作者將中國周邊國家和地區的漢文學研究納入與中國文學進行比較的學術視野中,從考察亞洲各個國家地區的民族對漢文學的吸納、模擬和創新、求變人手,梳理出古代文史資料中亞洲各國文學復雜的相互交流的脈絡,然后舉以個案,擇其代表作家和代表作品,運用比較文學和傳播接受學方法,對作家、作品展開多角度、多方位探討,這就使研究更加具體、深入?!秮喼逎h文學》這種專論集錦輔以概論,把總體研究與個案研究有機地結合在一起的體例編排,既有廣闊的學術視野和貫通古今中外的氣魄,又有對具體作家、作品細致入微的個案分析,同時彰顯出其獨特的學術個性魅力。

《亞洲漢文學》的信息量非常豐富,既有對亞洲各國家地區漢文學相互交流現象的整體觀照,又有對其細部洞察入微的理論歸納,而中間起建構作用的則是大量豐富翔實的文獻資料。在學術研究中,客觀翔實的文獻資料的取得和運用非常重要,只有掌握了全面可靠的文獻資料,才能搭建一個堅實的研究平臺。不過,要想從大量的文獻資料中爬梳清理出某一文學現象,并進行理論的闡述,絕不是一件輕而易舉的事情。王曉平教授的《亞洲漢文學》充分顯示了對于材料的爬梳、整理和駕馭的能力。在亞洲漢文學研究中,最艱難的工作莫過于對各國的典籍資料的考察。全書援引的文獻有很多是作者在日、韓訪學期間,奔走于各大學圖書館和書店、歷經辛苦獲得的珍貴的典籍資料,這為他展開深入的考據和理論研究創造了必要的條件。如在考察我國唐代時期的渤海國時,由于迄今發現的有關這一古國的文獻微乎其微,致使它的歷史和文化至今還是難解之謎。作者就是通過保存在日本史料中的有關渤海使臣裴頗與日本官員“斗(漢)詩”唱酬的文獻,使我們能夠管窺漢唐古代文學在渤海國的傳播,“窺察我國古代棘輻民族對外交往的全貌”(王曉平13)。作者在掌握了全面可靠的相關文獻資料的基礎上,俯瞰亞洲全域,運用文獻考據的方法,梳理出漢文學在中國周邊國家和地區的傳播事實,探討了亞洲各個國家地區的民族對漢文學的吸納、模擬和創新、求變,論證了歷史上的漢文學在周圍國家文學中的中心地位。

中國周邊國家和地區的文人在創作自己的文學作品時,往往依據中國古代的文史材料,而在其漢文學中,也保存了中國文化與文學域外傳播和接受史的豐富材料。針對亞洲各國漢文學的產生和發展,作者都能從古代中國漢文學中找到模擬、仿作、假托的證據,通過與原作的比較,認識創作者的創作意圖及其獨創性所在。從《亞洲漢文學》中可以看出,作者在研究中堅持精讀原典,深研文本,并在文獻考證基礎上不囿于前人說法,或對以往說法進行修正、補充,或者另立新說,進行理論的闡述。如日本學界對他們現存最早的漢詩集《懷風藻》中的吉野山水詩進行探討時,在《懷風藻》是否蹈襲和模仿六朝詩句上有不同的看法,對于這個問題,作者就是在充分占有文獻資料基礎上,嘗試以中國山水詩的理論為研究的視點,通過對詩語的考證、辨析,探索吉野山水詩與晉宋玄言詩的關系,揭示了《懷風藻》吉野山水所隱含的“理”和“理趣”,并由此得出結論:“玄言詩思想情感以各種形式投射在《懷風藻》詩人描寫的吉野山水中,吉野的山水與玄理的結合,即固有思想與晉宋儒、道、佛思想的融合——這正是游覽吉野詩里似隱似現的思想背景”(王曉平53)。正是因為占有了豐富翔實的文獻資料,再加上縝密的理論分析,《亞洲漢文學》一書的學術視野才顯得尤其開闊。

《亞洲漢文學》告訴我們,漢文學研究早已跨出了國門,現代學術的發展和許多課題的解決,需要的是文學研究領域的國際合作。正如作者在修訂版自序里所說“在堪稱交流與對話時代的21世紀,國際視野與本土情懷關照之下的漢文學研究,已經上路。期待有更多的學者,關注我們的周邊文學,也期待更多的域外學者,充分利用漢文學的文本,展開文化互讀,和我們一起來探討漢文學與其他各種文學走向繁榮的課題”(王曉平8)。

注解【Notes】

①③“代序”,王曉平11,1。

②“修訂版自序”,王曉平2。

引用作品【Works Cited】

王曉平:《亞洲漢文學》。天津:天津人民出版社,2009年。

[Wang Xiaoping.Chinese Literature Works in Asia.Tianjin:Tianjin Peoples Publishing House,2009.]

責任編輯:楊建

猜你喜歡
文獻資料視野亞洲
用信息技術搜集文獻
信息時代高校院系資料室的管理與建設研究
亞洲足球
淺談在初中語文教學中如何調動學生的學習積極性
圖表的利用
那些早已紅透VOL.03半邊天的亞洲it gril,你都關注了嗎?
視野
真相
視野
日全食令亞洲很興奮
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合