?

我國幼兒園雙語教育研究的元分析

2010-10-26 04:04孫麗華
衛生職業教育 2010年8期
關鍵詞:雙語研究者論文

孫麗華

(甘肅民族師范學院教育科學系,甘肅合作 747000)

我國幼兒園雙語教育研究的元分析

孫麗華

(甘肅民族師范學院教育科學系,甘肅合作 747000)

為了解十年間我國幼兒園雙語教育的發展變化與趨勢,現采用數據統計方法對1997~2007年3月間公開發表的有關我國幼兒園雙語教育的研究進行元分析,主要從論文分布情況、研究內容、研究方法以及研究者的態度立場4個維度展開。分析發現:我國幼兒園雙語教育的表象研究多,理論建構少;研究方法較單一;研究內容雖日漸完善,但深化、細化不足。

幼兒園;雙語教育;元分析

1 研究意義

元分析是對大量同類問題的研究成果進行定量綜合的統計分析方法,其對單項研究的進一步整合式分析有利于提煉和深化知識,使認識一般化[1]。它可對具有共同研究目的的相互獨立的多個研究結果給予定量分析、合并分析,剖析研究間的差異特征,綜合評價研究結果[2]。自20世紀90年代以來,幼兒園雙語教育日趨成為我國幼教界所關注的一個熱點話題。有關這方面的研究已逐步增多,我國學者也相繼從不同的角度對其進行了大量的探討。但是,這些研究未能很好地從總體上把握我國幼兒園雙語教育十年來所取得的研究進展,亦未能從整體上較全面客觀地分析在這十年的發展中我國幼兒園雙語教育還存在的一些問題與不足[3]。因此筆者試圖采用元分析的方法將我國不同年代、不同地域的有關幼兒園雙語教育的資料綜合起來進行定量分析,剖析研究間的差異,以期更為真實、系統地把已有研究結果反映出來,并較為客觀地分析我國幼兒園雙語教育研究的現狀,探討其已有研究的不足,從而為后續研究提供更為有效、可靠的信息平臺。

2 研究方法

2.1 研究對象

筆者查閱了中國期刊網、萬方學位論文數據庫等,利用關鍵詞(幼兒園、雙語教育)、主題及期刊名進行檢索得到1997~ 2007年3月間公開發表的69篇關于幼兒園雙語教育的文獻,包括碩、博士學位論文。筆者經過以下程序進行篩選:(1)對象為幼兒,而非其他年齡階段的雙語教育;(2)范圍為中國各地區,非他國的幼兒園雙語教育;(3)雙語的界定有所限制,本文的雙語專指漢語和英語;(4)剔除單純的幼兒園英語教育文獻。最終得到有效資料57篇。

2.2 研究內容

本文具體從以下4個維度來了解和分析我國幼兒園雙語教育的現狀與發展:(1)研究的分布情況;(2)主要研究內容的情況;(3)研究方法的使用情況;(4)研究者在此問題上的態度與立場。

2.3 數據處理方法

本文采用SPSS12.0統計軟件對數據進行統計分析。

3 結果與分析

3.1 研究的分布情況及其分析(見圖1)

圖1 我國幼兒園雙語教育研究的分布情況

從圖1可以看出,自1997年以來,我國幼兒園雙語教育的論文總數在整體上呈上升趨勢,尤其是在2001年以后論文數量有了較為明顯的增加。2001年12月中國加入世界貿易組織(WTO),這在一定程度上也影響了我國的教育,人們開始重視英語,且英語教育越來越趨于低齡化,幼兒雙語教育也因此備受關注。從圖1中我們不難看出,2002年發表的9篇文章當中有6篇文章發表在核心期刊上,占當年發表文章數量的67.0%。但值得我們注意的是,近幾年來,發表文章數雖無減少,可質量卻有待提高,2003~2006年核心期刊文章發表數所占比例還不到文章發表總量的20.0%。

3.2 主要研究內容的情況及其分析

3.2.1 研究內容日漸完善隨著時間的推移,論文研究的內容日漸完善(見表1)。在2001年以前,對幼兒園雙語教育概念的探討幾乎未涉及,但從2001年起,研究內容開始關注幼兒園雙語教育的概念問題,對某一問題核心概念的準確界定是該領域研究的基礎與關鍵。筆者在整理資料的過程中發現,在57篇文章中就有4篇文章出現了概念混淆的現象,即把雙語教育與單純的英語教育等同起來,在概念理解有誤的基礎上還要繼續去談該問題顯然是錯上加錯。因而對幼兒園雙語教育概念的分析與探討是相當有必要的。研究者在此方面做出了一定的努力。

在實施條件方面,2001年以前,研究多以關注幼兒園的師資力量問題為主,而后才逐漸轉向對其環境、教材等方面的關注。2002年有關環境方面的研究有4篇,2003年有關教材方面的研究有3篇。由此可見,研究者在幼兒園雙語教育這一問題上不斷地進行著探索與思考。除上述2個主要方面以外,幼兒園雙語教育的理論基礎、教學評價以及現狀等研究內容隨著時間的推移也相應得到了關注。

表1 我國幼兒園雙語教育主要研究內容的情況(篇)

3.2.2 同一研究內容不同研究角度隨著我國幼兒園雙語教育的研究日趨增多,研究的主要內容出現了一定的重復。然而即便研究的是同一內容,研究者也注意了從不同的研究視角出發來對問題進行探討。例如在談到幼兒園雙語教育的可行性時,有近1/5的研究者從實施幼兒園雙語教育的理論依據出發對該問題進行論證剖析;另有1/5的研究者則著重考慮當前開展幼兒園雙語教育所需的條件是否充分、足夠;還有1/5的研究者是從部分幼兒園雙語教育實施后的情況與結果出發來分析、總結其可行性;最多的2/5的研究者是站在較全面的立場,綜合以上幾種視角談自己對于幼兒園雙語教育是否可行的認識與看法。

3.2.3 研究內容的漸進與淡出幼兒園雙語教育的可行性一直以來是幼教界所探討的熱點,但近幾年有相對下降的趨勢,而對幼兒園雙語教育的概念、實施條件以及現狀的關注卻有所升溫。幼兒園雙語教育研究內容的漸進與淡出從表1中清晰可見。另外,幼兒園雙語教育的研究內容與時間的卡方檢驗結果顯示,幼兒園雙語教育的概念、實施條件及其現狀的顯著性水平均低于0.05(見表2),也就是說這3個方面內容隨著時間的變化差異顯著,例如在實施條件方面,由20世紀90年代的至多1篇增長到了2006年的11篇。除去以上3個方面,其他幾方面的內容隨著時間的推移差異并不顯著,但筆者在整理文獻的過程中發現2005年以后有一半的文章在探討幼兒園雙語教育問題時對其可行性的分析與討論僅僅是簡單提及或概括,重心早已有所轉移??梢娧芯空咭呀洶呀裹c從幼兒園雙語教育是否可行轉移到了更加實質性的層面,即以何種條件更好地開展幼兒園雙語教育。

3.2.4 研究內容的理論探討不足筆者發現在十年來的研究中探討其理論基礎的文章僅有5篇,且多數還是借鑒國外的理論,本國自身的東西甚少。例如在分析可行性這一問題上,許多研究者引用了國外的關鍵期假說理論、大腦側化理論、德國科學家施密德所做的實驗研究、羅森斯基探討語言習得與認知能力關系的理論等。有關中國自身幼兒雙語教育的理論卻微乎其微,且大部分文章僅停留在以表面現象談問題,而未能深入到理論層面。

表2 我國幼兒園雙語教育的研究內容與時間的卡方檢驗結果

3.3 研究方法的使用情況及其分析(見表3)

表3 我國幼兒園雙語教育研究方法的使用情況(篇)

從表3中可明顯看出,對我國幼兒園雙語教育這一問題所采用的研究方法種類并不多。其中用到文獻法的最多,共32篇,占論文總量的一半。其次是經驗總結法,共18篇,占論文總量的28%。而用調查法和實驗法的文章分別為10篇和4篇,占論文總量的16%和6%。由此可見,有關我國幼兒園雙語教育的論文使用的研究方法多數還比較簡單,且大部分文章在使用定性研究方法時多停留于從表層現象去分析問題,泛泛而談,并未能把握住一些實質性的東西。量化研究的方法用之較少,以致許多文章未能更加客觀地用數據、事實來說明和分析問題,缺乏一定的真實性與有效性。

3.4 研究者在幼兒園雙語教育問題上態度與立場的分析(見圖2)

圖2 研究者在幼兒園雙語教育問題上的態度與立場

在幼兒園雙語教育的可行性這一問題上,我國研究者的態度莫衷一是。但從圖2中我們可以清晰地看到,在十年來的研究中,贊成在幼兒園實施雙語教育的研究者在數量上遠遠超過質疑者,也就是說在對待幼兒園雙語教育這一問題上,大多數研究者的態度還是樂觀的。隨著時間的推移,對幼兒園雙語教育持肯定態度的研究者數量不僅沒有縮減,反而大大增加。但從圖2中我們也可以看出越來越多的研究者開始更加中立地看待此問題,不是單純贊成或者反對,相反是更加理性地分析在我國現有條件下實施幼兒園雙語教育的利弊得失。

4 結論

從統計結果來看,可以得出以下結論。

我國幼兒園雙語教育研究的總體狀況趨于良好[4~5]。這不僅表現在研究數量的增加,研究范圍的擴大,而且研究的內容日漸完善,論文的質量也相對有所提高。但是,從十年來的研究中我們可以看出該領域在取得一定成績的同時也存在某些不足。

(1)表象研究多,理論建構少。近75%的文章依然停留在從幼兒雙語教育的表層現象來談問題,未能上升到理論的高度去分析問題、解決問題。

(2)研究方法比較單一,不能較客觀地針對幼兒園雙語教育問題進行分析,缺乏一定的可信度。

(3)研究內容的深化與細化不足。十年來,論文主題廣泛性已經有了很大程度的拓展,亦產生了不少有一定見解的文章。但是多數研究論文的深度不足,僅停留在對前人文獻的總結、梳理和回顧層面,很少提出自己獨到的見解,更談不上創新。尤其在尋求中國特色的幼兒園雙語教育方面很少有人涉足。盡管許多研究者也發現了此問題的重要性,但要真正地使國外幼兒雙語教育“本土化”還需要我國研究者為之去努力、去探究。

5 建議

在研究方法上,應加強對幼兒園雙語教育歷史的研究和國別對比研究,比如在同一時間對某年齡兒童的雙語教育狀況進行測查并加以分析比較;在較長的時間內對一個接受過雙語教育的兒童進行系統的定期追蹤研究;對一個英語成績特別優異的中學生進行個案研究,通過長期深入的觀察與訪談,追溯其英語學習歷程,以回顧研究的方式來考查幼年時期接受過雙語教育的兒童是否在今后的外語學習中占有一定的優勢。

在研究內容上,需加強對現實表象問題的深層次分析,同時努力從中國的幼兒園雙語教育特色出發建構中國自身的幼兒雙語教育理論體系,謀創新,求發展,真正把體現自身特色的理論落實到我國幼兒園雙語教育的實踐中去。

總之,我國幼兒園雙語教育的研究在這近十年來得到了一定的發展,但也存在以上相對的不足。若能在今后的研究中不斷改進和提高,我國的幼兒園雙語教育研究就能得到長足的發展。另外,本研究也存在某些不足。本文的研究只是一個非實驗性研究,并未能掌握所有的文獻資料,包括未公開發表的文章,未能非常全面地分析所提供的文獻,這些都需要在以后的研究中加以改進和完善。

[1]黃希庭,楊治良,林崇德.心理學大辭典(下)[M].上海:上海教育出版社,2003.

[2]Milos J.Meta-analysis in medicine:Where We Are and Where We Want To Go[J].Jclin Epidemid,1989.

[3]陳琴,龐麗娟.幼兒雙語教育問題探析[J].學前教育研究,2006,5:8.

[4]余珍有.幼兒園雙語教育的實踐研究[J].學前教育研究,2000,4:35~ 38.

[5]雒蘊平,盧偉.對學前雙語教育現狀的調查與反思[J].學前教育研究,2003,6:21~22.

G40-03

A

1671-1246(2010)08-0034-03

本文系甘肅省教育廳2007年第一批科研項目計劃課題“藏族地區語言環境對幼兒‘雙語’口語表達能力的影響”(0714-07)的階段性研究成果之一

猜你喜歡
雙語研究者論文
高等教育中的學生成為研究者及其啟示
研究者稱,經CRISPR技術編輯過的雙胞胎已出生??茖W將如何回應?
研究者調查數據統計
醫生注定是研究者
下期論文摘要預登
下期論文摘要預登
下期論文摘要預登
快樂雙語
快樂雙語
快樂雙語
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合