?

讓詩歌點亮高中英語課堂

2013-11-22 07:40史曉燕
瘋狂英語·教師版 2013年4期
關鍵詞:課程資源英語教學

史曉燕

摘 要:本文主要論述了選用英語詩歌這一極具開發性的課程資源來輔助英語教學不但可以有效培養學生的聽、說、讀、寫能力,而且可以極大地激發學生對語言學習的熱情,同時豐富學生的語言表達,提高學生的文化素養,培養學生的人文情懷。

關鍵詞:英語教學;課程資源;英語詩歌

[中圖分類號]G63

[文獻標識碼]A

[文章編號]1006-2831(2013)11-0112-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.04.029

1 . 引言

把文學作品應用于外語教學課堂在外語教學史上其實并非什么新鮮的話題,譬如在以前語法—翻譯教學法盛行的年代,閱讀和理解文學作品是語言學習的主要目標(Howatt, 1984)。然而,就我國現行的基礎教育階段的英語教材而言,“教材在內容上大都從實用話題出發,以實際生活為核心,以日常交流中的真實語言為語料”(韓寶成,2010: 301);話題呈現的方式主要是對話和短文,而很少涉及詩歌、戲劇、小說等學生喜聞樂見的文學作品。這種內容選材方式帶有明顯的功利主義色彩,凸現了外語的工具性,卻忽視了外語的人文性。

2011年的《義務教育課程標準》和2012《普通高中課程標準》都強調了教師應合理利用和積極開發課程資源,后者在語言技能七級目標中關于“讀”的技能更是要求學生“能理解和欣賞一些淺顯的經典英語詩歌”,所以詩歌作為語言藝術的精華理應成為教師在英語教學中利用和開發的首選課程資源。國外有很多研究者認為在以英語為外語或第二語言的課堂(EFL/ESL classrooms)引入詩歌教學極有益處。Rosenblatt的美學理論認為,當學習者能從他們所學的語言材料中獲得樂趣和自我滿足感的時候,他們的語言學習更有效(Rosenblatt, 1978)。作為閱讀材料,詩歌包含著豐富的社會文化內容,詩歌是創造性運用語言的典范,它能通過真實的語境向語言學習者展示詞匯,使語言學習者關注英語的語調,節奏和韻律(Kellem, 2009: 12-17)。在二語課堂上研讀詩歌能使學習者更關注語言形式,提升學習者理解語言輸入及輸入與輸出差距的能力,從而促進語言學習過程的發展(David, 2001: 295-323)。我國也有學者指出“英語詩歌是一塊極富教學潛力的教學資源,對于學生語言知識的內化和語言產出技能的培養具有十分積極的作用”(林景鴻,2007:47-49)。

作為一名英語教師,筆者在教學中深刻意識到外語學習是一個艱辛的過程。然而在教授高中英語人教版選修6 Unit2詩歌單元時筆者卻驚喜地發現所有的同學幾乎都對詩歌有極高的興趣。單元學習結束后,很多學生仍意猶未盡。這給筆者一個啟迪:何不將詩歌貫穿于英語教學的始終,讓其成為英語課的一個亮點,給英語課堂帶來一份詩情畫意?于是筆者在教學中嘗試用英語詩歌來輔助教學,這一做法取得了良好效果。

2 . 英語詩歌在中學英語課堂中的運用

2 . 1 導入激趣,啟迪思維

詩歌有著豐富的意象,優美的意境,能喚起讀者的豐富的想象力。一首好詩能帶領讀者進入一個美好的,讓人產生想象,使人深思的藝術世界。透過這個小小的世界抑或這真實的情景,教師可以組織很多話題讓學生討論,以激發學生的興趣,啟迪學生的思維。例如筆者在教學必修1 Unit 1 Friendship導入時,采用了一首“What is Friendship”這首詩歌:When it rains, I think/ Friendship is a small umbrella/It can give me a piece of clear sky... 學生表現出了對這首詩極大的興趣,在朗讀、欣賞、品味的過程中,學生的思維也得到了啟迪。有學生答道:Friendship is my shelter from strong winds./Friendship is my anchor in lifes ocean.

2 . 2 習得語言,妙趣橫生

2.2.1 用詩歌教授英語語音及詞匯

詩歌具有韻律美,讀來朗朗上口,充滿情趣。如果巧妙運用詩歌來糾正學生的語音語調,學習詞匯,無疑是一種行之有效的做法。以英國著名詩人William Wordsworth的《I Wandered Lonely as a Cloud》一詩的第一節為例:

I wandered lonely as a cloud [a?d=a]

That floats on high over vales and hills, [?lz=b]

When all at once I saw a crowd, [a?d=a]

A host of golden daffodils; [?lz=b]

Beside the lake, beneath the trees, [i:z=c]

Fluttering and dancing in the breeze. [i:z=c]

該詩措辭簡單,讀起來朗朗上口。其押韻格式為ababcc。韻腳為[a?d]和[?lz]。學生在誦讀的過程中不僅熟悉了詞匯(wander, float, golden, beneath, breeze)也同時學習了音標[a?]、[?]、[d]、[l]和[z]的發音。

2.2.2 用詩歌教授語法及句型

詩歌具有語言美、修辭美,是語言藝術的精華。因此也是學生英語語言學習的范本,是學習詞語、語法、句型結構以豐富學生語言表達的寶貴材料。例如,引用泰戈爾《飛鳥集》中一段詩句:Thank you for comforting me when Im sad/ loving me when I am mad...來教授句型thank sb. for doing sth. 有一位學生仿寫:I thank my parents for all that they are doing in order to build a brighter tomorrow for me.

又如引用英國詩人《I Wandered Lonely as a Cloud》中的一節“I wandered lonely as a cloud/When all at once I saw a crowd,/A host of golden daffodils;/Beside the lake, beneath the trees,/Fluttering and dancing in the breeze.”來教語法和句法。從句法上看,這是一個主從復合句,主句為“I wandered...when...I saw...”句中的定語從句、賓語、狀語(beside the lake, beneath the trees)和現在分詞短語被分行,很直觀地體現了它們在句中所起的語法作用。

2.2.3 用詩歌進行寫作練習

高中學生正值青春年少,心中涌動著詩一般的夢想。許多學生在反復朗讀并逐漸感悟到詩歌的特點以后,就有了創作詩歌的愿望。于是教師不失時機地引導學生進行詩歌仿寫和續寫以拓展學生的思維,培養學生創造思維的能力。例如運用選修6 Unit2五行詩Brother進行英詩仿寫:教師在朗讀并引領學生分析五行詩的特點之后,有許多學生創作了自己的詩歌, 如:

Spring

Hopeful, fragrant

Sowing, planting, watering,

New life, new world

Fresh

詩歌為學生創設了一種真實的情景,優美的意境,巧用詩歌來進行英語語言學習可營造出新鮮感和趣味性。學生不再是單調乏味地學習單詞或句型,而是在作者基于現實生活、經藝術加工所創造的世界里,親臨語言環境,感受不同場合中不同語言的運用,這是語言學習的一種挑戰。毋庸置疑,詩歌有助于學生掌握語言的多樣性和豐富性,也有助于加快學生對語言知識的內化。讓學生在這種語境中學習語音、詞匯、語法、句法無疑對豐富學生的語言起到了事半功倍的作用。同時也在潛移默化中拓展了學生的思維。

2 . 3 著眼文化,拓寬視野

如果說語言是文化的載體,那么詩歌這枚語言殿堂的瑰寶便承載著英語國家的風土人情、傳統習俗、思維方式、價值取向等豐厚的文化內涵。學習詩歌有助于學生了解感悟英語國家人們對人生、自然和社會的思考。也有助于拓展學生的文化視野,培養學生跨文化交際的意識。例如筆者引導學生進行詩歌單元課外延伸閱讀時,筆者選用美國詩人Robert Frost(羅伯特·弗羅斯特)的兩首詩《The Road not Taken》(《未選擇的路》)和《Dust of Snow》(《雪塵》)來拓展學生的文化視野。在指導學生領會《未選擇的路》這首詩時筆者設置了這幾個問題:Why did the writer choose the road less traveled by? What can you learn from this poem?

在經過學生討論之后筆者不失時機地加以總結,引導學生認識到在人生的旅途中,我們時常必須要在兩條道路、兩種思想或兩種行動中作出選擇。人只能選擇一種人生道路,所以要慎重。但也要有魄力,勇于創新和進取。在生活中成敗很難判定,生活的樂趣在于在所謂的失敗中去尋找成功。

羅伯特的《雪塵》只有八句。學生認識詩中的每個單詞,也通曉它的內容,可就是無法理解為什么那么一件小事,就可以改變作者的心情呢?筆者引導學生查閱資料了解在西方古老的傳說中烏鴉、鐵杉的含義及雪塵的象征意義。通過查閱分析,學生找出這些意象所表達的意義:烏鴉是地獄的使者,是負責引領亡魂幽靈通往死亡國度,到達安眠魂歸之處,順利投胎轉世的夜明燈。雖然烏鴉肩負著神圣的使命,可終究是不祥之物。而鐵杉屬有毒植物,自然也是不吉利的東西?!癱row”(烏鴉)和“hemlock”(鐵杉)自然可以代表生活中的霉運,同時也暗示作者當時正被消極情緒所籠罩;而白雪圣潔高貴,顯然就象征著生活中的好運,同時也代表著正面情緒。因為作者喜歡雪,在撞見烏鴉和鐵杉這類晦氣的東西后,喜逢白雪飄落肩頭,宛如風雨后見彩虹,心情自然柳暗花明,豁然開朗。通過教師的引領,學生的合作探究,學生了解這些意象之間的關系,從而透徹把握詩歌內涵。同時也了解了一些西方文化知識。

2 . 4 陶冶情操,提升修養

詩歌以其凝練的語言、嚴謹的結構描景狀物,抒情言志,贊美諷喻。學生在閱讀賞析品的過程中,學生的意志得到磨礪,情操得以陶冶和升華,同時在潛移默化中提升了學生的文化及道德修養。當學生在繁重的學習中表現出為難甚至知難而退的情緒時筆者會在教學中穿插一首《Hold Fast to Dreams》。教師引用這首詩是來鼓勵學生樹立崇高的人生理想,并教育學生永遠不要放棄夢想,正如詩中所說:For if dreams die/Life is a broken-winged bird/That cannot fly.

又如在2012年學生都在熱議地球是否會毀滅,筆者巧妙引用美國作家Robert Frost的《Fire and Ice》來引導學生認識到創建和諧社會的重要性。原詩如下:

Some say the world will end in fire,/Some say in ice/From what Ive tasted of desire,/I hold those who favor fire. 在教學中筆者設置了下列問題來引導學生:

(1)What are the symbolic meanings of fire and ice in this poem?

(2)What is your opinion about fire and ice? Which one is more destructive?

通過討論讓學生認識到世界不會毀于自然災害,能將人類真正毀滅的是人的欲望、仇恨和戰爭等。所以我們應為建設一個沒有偏見,沒有戰爭的和諧社會而努力。

3 . 用詩歌輔助英語教學需注意的幾個問題

無疑詩歌是極富潛力的可用于輔助教學的寶貴資源。對于學生語言知識的內化,人文情懷的培養有著積極的意義。但同時用詩歌來輔助英語教學也應注意幾個問題。

3 . 1 教師需精心挑選詩歌

首先教師所選詩歌具有針對性,即所選詩歌要與新知識的學習密切相關,達到強化教學目標,提高學生語言表達能力的作用。其次,所選詩歌具有適宜性,即所學詩歌要貼近學生的生活實際,符合學生的年齡及心理特征。背景不太陌生,思想不太復雜抽象,便于學生理解、模仿。最重要的是所選詩歌要具有啟發性,即所選英語詩歌應具有積極的思想意義,能對中學生人格的完善,思想意識的提高,人文情懷的培養起到啟發作用。

3 . 2 教師應具備詩歌的鑒賞能力

教師在引用詩歌時應理解詩歌創作的時代、文化及歷史背景信息,并且要了解作者的創作風格,寫作技巧以及作者在詩歌中所表達的感情。這樣才能正確引導學生理解詩歌所表達的意境,渲染的感情。這樣教師在引用詩歌進行教學時才能做得游刃有余,有的放矢。

3 . 3 教師應充分發揮多媒體的輔助作用

以多媒體為輔助來進行詩歌教學有利于學生對詩的理解,用詩意的圖片構筑詩歌的視覺美,用詩化的文句展現詩歌語言美,再配以優美的音樂來誦讀以渲染詩歌的音樂美。

4 . 結語

在教學中教師應充分認識到詩歌知識用于英語教學的輔助作用,巧妙運用詩歌使之成為高效課堂教學語言實踐活動材料,使語言教學更活潑、更生動、更有趣。如果我們能利用和開發好這一教學資源,學生內化所學的語言知識的速度定能加快,英語表達水平也會大大地提高。同時培養學生人文精神、陶冶學生的情操、提高學生文學和道德素養。這是一個值得所有英語教師探索和研究的話題。

參考文獻

David I. The Task of Poetry Reading and Second Language Learning[J]. Applied Linguistics, 2001(3): 295-323.

Howatt, A. P. R. A History of English Language Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press, 1984.

Kellem, H. The Formeaning Response Approach: Poetry in the EFL Classroom[J]. English Teaching Forum, 2009(4): 12-17.

Rosenblatt, L. M. The Reader, The Text, The Poem[M]. Illinois: Southern Illinois University Press, 1978.

韓寶成.關于我國中小學英語教育的思考[J].外語教學與研究,2010(4):301.

林景鴻.英語詩歌與英語教學[J].龍巖學院學報,2007(2):47-49.

猜你喜歡
課程資源英語教學
英語教學中對任務的幾點思考
將“課程思政”融于小學英語教學實踐
Cultivation of independent learning ability in English teaching英語教學自主學習能力培養
英語教學設計——詞匯教學
英語教學中的文化因素
英語教學案例分析
多元評價,煥發勞技課程的魅力
語文綜合性學習探究
新時期高校足球課程資源開發利用研究
小學品德與社會教學當中需要關注的問題探析
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合