?

基于業務過程的語言培訓課程設計

2015-04-10 06:09龔知鵬
石油化工管理干部學院學報 2015年2期
關鍵詞:課程內容課程設計國際化

龔知鵬

(石油化工管理干部學院,北京 100012)

21世紀伊始,隨著中國石化國際化戰略和走出去戰略的起步,國際化英語培訓應運而生。由于當時海外業務急需一大批英語能力過關的國際化人才,因此英語培訓采取了大規模、普及性的培訓方式。彼時,中國石化英語培訓與大學英語普及性教育無異,培訓目標較寬泛,培訓內容以衣食住行等日常英語為主,課程設計上分聽說讀寫四個板塊,培訓方式上以教師講授為主,培訓考核依賴測試等。這種培訓模式大體上滿足了國際化發展剛剛起步以及國際化發展初期的中國石化的需求,為中國石化培養了一批海外業務急需的技術和管理人才。然而,這種一鍋燴、大而全的做法也存在一些弊端,如學員培訓結束派往海外后需要較長時間適應工作內容,學員只能使用英語進行基本生活和工作交流、無法勝任高水平深層次業務溝通等。

21世紀進入第二個十年,中國石化國際化發展進程加快,企業國際化程度提升,對海外業務業績和效益提升有了更高的要求。同時,海外項目用工呈現管理層多元化、執行層本地化的趨勢,海外項目中方人員用工需求減少。并且,經過十余年的英語普及培訓,中國石化員工平均英語水平有所提高;同時,得益于技術進步,學習者日常英語的學習資源和方式日益多元化。需求減少而要求更高,新的形勢對企業英語培訓提出了新的要求:英語培訓需要從普及性的日常英語向專題化的高層次商務交流、海外目標國文化習俗及商務實踐、國際慣例和準則等轉型。本文將從課程設計角度,為新時期中國石化英語培訓提出若干建議。

1 課程框架:基于海外業務情況和語言使用功能

新時期、新形勢要求語言培訓更直接地服務業務工作,即服務于中國石化海外業務的拓展和運營。這就決定了英語培訓的課程框架必須基于中國石化海外業務情況。

眾所周知,中國石化海外業務包含上游勘探開發項目、中游煉油化工項目以及下游油品貿易。由于不同板塊業務語言存在差異,工作方式也略有不同,相應的語言培訓也應分為上、中、下游三大模塊,梳理出板塊間語言使用從內容到方式的相通和不同之處?;诤M鈽I務的課程框架如圖1所示。

圖1 基于海外業務的課程框架

同時,在英語語言能力分解上,應改進原有的從語言學角度劃分的聽說讀寫四項技能,而采用以海外工作溝通方式劃分的口頭語溝通、書面語溝通和隱性語(肢體、文化等)溝通三項語言溝通技能。由于隱性語溝通與所在國政治經濟宗教文化等關系密切,應該根據中國石化海外業務實際,設計開發基于區域的隱性語溝通課程,如英語國家隱性語溝通課程、穆斯林國家隱性語溝通課程等?;谡Z言功能的課程框架如圖2所示。

圖2 基于語言功能的課程框架

2 課程內容:基于工作過程進行序化和例化

首先,英語培訓課程應以海外業務工作流程為課程編排邏輯,并以海外業務工作內容為課程語料來源。如針對海外勘探開發項目的書面語溝通培訓課程應基于項目從招投標、目的國成立公司到項目運作、采購、管理分包商等完整的運作程序,培訓課程語料應盡可能來源于真實的典型項目(中國石化走出去戰略實施十余年已積累大量相關素材)。

其次,應對基于海外業務工作過程的課程內容進行序化和例化處理。序化是指基于典型工作任務和“工作過程的完整性”,按“工作過程的相關性”,結合職業活動順序和學員的認知心理規律,序化相關工作任務。一般可將工作任務按由易到難,由簡單到綜合的順序作串行安排。例化是指構建以“學習情境”為單位的課程內部結構,將課程“情境化”和“場景化”。如上述的海外勘探開發項目書面語溝通培訓課程可在確定典型國家典型項目完整過程的基礎上,將項目招投標、公司建立、分包商管理等關鍵環節設定為主要學習情境;將項目涉及的標書、合同、信函等語料作為課程內容主要來源;順序上可從較簡單的文件解讀入手,再過渡到文書、合同撰寫等。

對課程內容的例化,即“情境化”和“場景化”,是一項復雜卻十分關鍵的環節,因為它直接影響到課程的實施效果。課程內容的情境化和場景化設計需在確定關鍵內容和因素的基礎上,對這些關鍵內容和因素進行具體化。具體化的過程需平衡合理性、典型性和趣味性。如對“分包合同索賠與應對”進行例化時,應首先明確關鍵內容和因素,即學員學習要點,如分包合同典型架構、分包合同關鍵部分、分包合同常用詞匯和句型、索賠函典型架構、索賠函常用詞匯和句型、索賠形式與(語言)策略、索賠應對(語言)策略等。第二,應對分包合同主客體、索賠事件等進行具體化,對項目所在國、合同具體內容、爭議事件前因后果、爭議焦點等進行具體合理的呈現。

3 課程設計:注意學習遷移能力的培養和完整工作過程思維的訓練

培訓課程是路徑,是組織達到預期目的所采取的手段,而任何培訓的必然目的之一就是使受訓者掌握某種做事情的通用方法即方法論,并能舉一反三,語言培訓課程也不例外。因此,語言培訓課程設計過程中應注意學習遷移能力的培養:內容上應以過程性知識為主,陳述性知識為輔;培訓方式應以習得為主,理解為輔。

特別應該指出的是,在對課程內容進行例化時,所設計的場景化學習情境除了要具備典型的工作過程特征外,更要實現完整的思維過程訓練,從而獲得一種遷移能力,實現未來的可持續發展。一般來說,一套完整的思維過程包含資訊、決策、計劃、實施、檢查和評價六大步驟。還以上述海外勘探開發項目“分包合同索賠與應對”書面語溝通課程為例,在設計“索賠應對”單元時,完整的思維過程包括全面了解事件信息、決定以何種策略應對索賠、制定具體行動計劃、模擬實施計劃、檢查實施效果、評價實施過程。培訓課程實施過程中可以設計多個來回,既完成完整思維訓練,又加深學員記憶,提升培訓效果。

總之,新時期、新形勢下的中國石化語言培訓課程設計應聚焦海外業務工作:課程框架設計應基于中國石化海外業務情況和語言使用功能,課程內容設計應基于海外業務工作過程并將其合理序化和例化,同時在課程設計過程中應注意學習遷移能力的培養和完整工作過程思維的訓練。只有以工作過程化、模塊化和場景化的邏輯方式設計適應“學中做”和“做中學”的企業語言培訓課程,企業語言培訓才能真正服務企業業務,才能有效促進企業業務業績和效益的提升,才能助力創造價值,也才能有持久的生命力。

[1] 丁曉蔚,顧紅.“基于問題的學習(PBL)”實施模型述評[J]. 高等教育研究學報, 2011(01).

[2] 何軍. 國際化人才英語培訓未來發展趨勢展望[J]. 石化人力資源管理, 2014(3-4).

[3] 姜大源. 論高等職業教育課程的系統化設計——關于工作過程系統化課程開發的解讀[J]. 中國高教研究,2009(04).

[4] 姜大源. 工作過程系統化:中國特色的現代職業教育課程開發[J]. 順德職業技術學院學報, 2014(03).

[5] 梁文俊. 培訓方案設計的邏輯與方法[J]. 石油化工管理干部學院學報, 2014(03).

[6] 司顯柱,趙海燕. 建構主義教學模式視閾中的大學英語課程設計[J], 外語電化教學. 2013(03).

[7] 王麗瑩, 潘淑貞. 人力資源培訓與開發[M]. 廣州:華南理工大學出版社,2011.

[8] 張育民,張玲. 淺談國際化經營復合人才培訓[J]. 石化人力資源管理, 2014(3-4).

猜你喜歡
課程內容課程設計國際化
聚焦港口國際化
基于“課程內容六要素”的繪本文本解讀路徑探析
水彩畫課程內容與教學體系改革的必要性
龍鳳元素系列課程設計
人民幣國際化十年紀
中秋明月
從園區化到國際化
直銷企業國際化并不難
基于Articulate Storyline的微課程設計與開發
學前教育專業體育課程內容的構建
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合