?

狄金森愛情詩歌的“多元性”

2016-03-07 07:58
湖南科技學院學報 2016年1期
關鍵詞:狄金森多元性艾米莉

汪 虹

?

狄金森愛情詩歌的“多元性”

汪虹

(邵陽學院 外語系,湖南 邵陽 422000)

狄金森雖隱居于世,遠離紅塵,對愛情卻有極強的洞悉力,寫下眾多見地獨到的愛情詩作。詩中多元的愛情詮釋、迥異的愛情體驗以及多變的愛情意象讓世人在領略愛情獨特魅力同時,也全方位解讀了愛之真諦,從而理性對待愛情。

多元性;愛情詮釋;愛情體驗;愛情意象

被稱為“阿默斯特修女”的美國詩人艾米莉·狄金森,自成年后就過著離群索居的隱士生活。她終身未嫁,遠離紅塵,對“愛情”卻有著獨具一格的見解。其愛情詩歌中的“愛情”詮釋不再單一、“愛情”體驗豐富多彩、“愛情”意象層出不窮,她筆下的愛情是有悖傳統的“多元”愛情。這樣的愛情難免讓人感到含混難解,然而“作為一個整體,宇宙在本質上是多元的”[1]?!岸嘣浴睈矍椴粌H能讓世人全方位解讀愛情,領略愛情的魅力所在,也能讓他們看清愛情之本質,理性對待愛情。

一 多元的“愛請”詮釋

狄金森一生雖未涉足婚姻,對愛情她卻見地獨到,寫下眾多愛情詩篇。詩中,詩人對“何謂愛情”展開深層次思索,以多元的方式詮釋愛之真諦。

它生氣勃勃

直到死亡將它觸及

它和我輕拍同一種空氣

住在同一血液里

在同一個圣禮下

給我展示分割能撕裂或能剝離——

愛就像生命——只是更長久

愛就像死亡,在墳墓的存續期

愛是死而復生現象的同伴

挖出了泥土而高唱“生機”![2]P491

愛為何物?“愛就像生命——只是更長久/愛就像死亡,在墳墓的存續期”,愛是不朽之物,即便肉體不復存在,它仍可生機勃勃。也因此,“被愛的人無法死亡/因為愛是永生,/不,它是神明——/胸懷愛的人無法——死亡/因為愛改造生命/使之獲得神性”[2]P809。愛情不朽,不管是被愛的人,還是心懷愛意之人,只要經歷愛情,他們便會永生。因此,愛情并非先哲口中的“愛情一開始便已完結,/先哲說,/但是先哲是否了解?/真理將你的恩惠推遲/沒有時日”[2]P1485。先哲的斷言并非事實,真理已證實:愛情一旦開始便永無結束日,愛情即永恒?!坝篮恪笔菒矍榈脑忈?。

“愛情——先于生命——/又晚于——死神——/是創造的初始,大地的代言人——?!盵2]P917“有愛才有生命,有愛才有延續,有愛才有創造。正因為有愛,我們這個星球才得以繁衍生息,不斷發展?!盵3]人類繁衍生存,生生不息都得益于愛情。此意以上,愛情被詮釋為“生存之必須”。

看這小小的災星——

所有生命的恩寵——

如此普通好似不為人知

它的名字叫做愛情——

缺少愛情是悲哀——

占有愛情是痛苦——

不在別處——如果在樂園

會找到它的等價物——[2]P1438

這里的愛情是“悖論”。得不到愛的人會悲傷,得到愛的人亦會痛苦,它就是“小小的災星”,不管世人是否將它觸碰,都無一幸免受傷害。

“有時擁有一顆心/很少擁有靈魂/更少擁有力量/幾乎沒人——擁有愛情?!盵2]P1680相比“真心”、“靈魂”和“力量”的難以擁有,愛情更是無比珍貴,可遇不可求?!皬涀阏滟F”即愛情。

“多么迅捷——多么輕率——/總是犯錯,這就是愛情——/這快樂的小小的神/我們并未被鞭打著去伺奉——?!盵2]P1771愛情讓人愉悅,它總讓人輕率又沖動地做出各種事情,甚至犯下錯誤,愛情即“非理性”。

“愛情”是永恒、是生存之必須、是悖論、它彌足珍貴又時常非理性。多元的愛情詮釋讓世人感受了愛情的美好與難能可貴,也察覺了愛情的盲目和患得患失,讓世人對“何謂愛情”有了深刻而理性的解讀,警醒著人們需慎待愛情。

二 多元的愛情體驗

狄金森雖終身未嫁,卻經歷過兩段刻苦銘心的愛情,一段是其年少時與沃茲沃斯牧師間難以自拔的愛情,“在他身上,她仿佛看到基督耶穌的光輝,看到勃朗特姐妹小說中的男主角西斯克里夫和羅切斯特的身影,又仿佛看到來自異域的古代猶太人領袖摩西的形象”[4]。另一段則是其步入中年后與羅德法官間的難了真情?!傲_德法官是父親的摯友,也是艾米莉的忘年交。父親去世后,在艾米莉的不惑之年,兩人的友情甚至發展成愛情,幾乎到了談論婚嫁的程度?!盵4]兩段愛情雖未將狄金森帶入婚姻之殿,卻讓她對愛情有了多元體驗。

(一)“雛菊悄悄地跟著太陽轉”

狄金森時代的女性大多對愛情持矜持態度。愛情體驗中,女性往往處被動地位,只能卑躬屈膝地等待愛情來臨,這樣的愛情體驗如雛菊般嬌羞又卑微。

雛菊悄悄地跟著太陽轉——

當他把一天的金路走完——

雛菊便怯生生地坐在他的腳旁——

他——醒來——發現那兒有朵花——

流寇——你在這里——干嗎?

先生,是因為愛情甜蜜芬芳!

我們是花——你是太陽!

原諒我們,如果白日衰亡——

我們就偷偷兒地向你靠近!

迷戀那正在離去的西天——

那和平——那飛逝——那片紫藍——

夜晚的可能性![5]P106

“雛菊悄悄地跟著太陽轉——?!薄半r菊”是女性的化身,她們迷戀愛人,渴望愛情,卻又羞于表露,只得悄悄跟隨愛人——“太陽”,在默默守候中苦盼愛情的到來。

“當玫瑰已凋零,先生,/紫羅蘭不再開放——/當大黃蜂威嚴地飛翔/越過了太陽——/這只停下來去采花的手/在這個夏季的日子里/懶洋洋地——染成赤褐色——/那么,拿走我的花吧——求求你!”[2]P32無法掌控愛情的女性只能靜候愛情來臨,然大好年華即將流逝,卻仍無人問津,最終她們不得不放下身段,乞求愛情的到來,“那么,拿走我的花吧——求求你!”女性卑微的愛情體驗表露無遺。

“我把自己珍藏在花兒里,/花兒戴在你的前胸,/你,不曾想到,也把我戴上——/其余的事情天使們都懂。/我把自己珍藏在花兒里,在你的花瓶中它正在褪色,/你,不曾想到,對我同情——幾乎是一種寂寞?!盵2]P903“我”雖化為花兒,佩戴于愛人胸前,卻不敢表露愛慕之意,苦苦等候愛人垂青,直至花兒枯萎。女性隱忍又卑微的愛情體驗讓人噓唏不已。

(二)“夜夜下暴雨——夜夜刮狂風!”

除了如雛菊般嬌羞又卑微的愛情體驗,狄金森相當一部分愛情詩歌也體現了如暴風雨般強烈的愛情體驗?!霸谶@些詩歌中,敘述者徹底撕下雛菊式的羞澀面紗,大膽表達出遭受愛情‘饑餓’折磨的女子對‘盛宴’的渴求?!盵4]

夜夜下暴雨——夜夜刮狂風!

我若與你會見

狂風暴雨之夜就是

我們的盛宴!

心,在港灣??俊?/p>

狂風——無法撼動——

指南針,失效——

航海圖,無用!

劃行在伊甸園——

啊,大海無疆!

我愿今夜——停泊在——

你的心腔![2]P249

愛,奮不顧身,無所畏懼,即便夜夜暴雨狂風,也阻擋不了尋愛的決心,愛情體驗堪比狂風暴雨般強烈。

如果我說我將不再等待,這又何妨!

如果我沖出這塵世的大門——

穿越,逃離——撲向你,這又何妨!

如果我把這凡夫俗子——銼光——

看他還能在何處傷害我——這就足夠——

在自由中艱難跋涉,這又何妨!

它們再不能——將我奪走!

地牢能呼喚——槍炮會哀求

對于我——現在——都毫無意義——

就像——一小時之前——大笑——

或衣服花邊——或者一次巡演——

或者像——有誰死去——在昨天[2]P277

世俗的禁錮使狄金森時代女性不敢直面愛情,大膽追愛,而詩中“如果我沖出這塵世的大門——/穿越,逃離——撲向你,這又何妨!”是對女性追愛禁錮的直白挑戰,哪怕“地牢”、哪怕“槍炮”,又能奈她如何?她義無反顧地追求愛情,“穿越,逃離——撲向你,這又何妨!”愛情體驗如暴風雨般強烈。

(三)“月亮距離海洋很遠——”

月亮與海洋無法相聚,他倆卻心心相印。月亮指引海洋,海洋從未偏離月光,這樣的愛也如“你”、“我”,我無悔陪伴與你,“聽從于你的目光施加于我的/最微不足道的命令,不悔改——”,愛情是矢志不渝的體驗。

月亮距離海洋很遠——

然而,用琥珀色的雙手——

她領著他——溫順得像個男孩——

沿著指定的沙地行走——

他從未偏離一點角度——

順著她的目光而來

他到此停住腳步——向著城鎮——

在此駐足——離開——

啊,先生,你的,琥珀的手——

我的——遠方的大?!?/p>

聽從于你的目光施加于我的

最微不足道的命令,不悔改——[2]P429

這種堅貞愛情體驗與多恩的“告別辭:莫悲傷”如出一轍:“即便真是兩個,那也應如同/圓規雙腳般的堅定/你的靈魂是定腳,紋絲不動,/但若另一只腳起步,它也隨之移動。/盡管一直端坐中央,/然而當另一只腳四周漫游,/那定腳便側身,細聽周詳,/帶它歸來,便又挺直如舊。/這便是你之于我,我一直/如同那只另一只腳,側身轉圈,/你的堅貞使我的軌跡渾圓,也使我的漫游在起跑點終止?!盵6]

“墳塋是我小小的農舍,/在那里‘做家務’,為了你/我把客廳收拾得整整齊齊/擺放好大理石般的茶葉。/為兩個短暫分離的人,/這可能,是一個圓圈,/直到永久的生命/結合于強大的社團?!盵2]P1743就算生命終結,也只是短暫分離,相愛之人必于墳塋重續前緣,從此不分離,即便“綁住我——我還會歌吟——/驅逐我——我的曼陀林/會彈出心里的真情——/殺了我——我的靈魂定會高揚/向著天堂放聲歌唱——/依然貼在你的身旁”[5]P1005。愛情的忠貞不渝使何種脅迫都不能讓“我”改變愛之初衷。

可見,嬌羞膽怯會帶來如雛菊般卑微的愛情體驗,無所畏懼則將經歷如暴風雨般強烈的愛情體驗,矢志不渝則終獲得堅貞的愛情體驗。狄金森呈現的多元愛情體驗讓啟世人受益匪淺。

三 多元的愛情意象

愛情是人類不可回避的話題,古往今來,愛情意象層出不窮:莎翁筆下,愛情像“夏日”般炙熱;多恩詩中,愛情如“圓規”般圓滿;彭斯口中,愛情則似“紅玫瑰”般嬌艷。愛情意象從不單一,狄金森詩歌里的愛情意象則更具多元性。

我們學完了愛的全部——

所有的字母——眾多的單詞——

一個篇章——然后那本巨著——

然后——啟示結束——

但在彼此的眼睛里

看見了一種無知——

神圣勝過童稚——

彼此相對,一個孩子——

試圖詳細解釋

雙方都不懂的——方面——

唉,智慧如此博大——

真理——有多么紛繁![5]P568

愛情如“巨著”,它博大精深。世人對其了解只限于表面的詞、句、篇章,對其蘊含的深邃智慧與真理卻難以琢磨透徹。如書的愛情意象將愛情的難解表現得淋漓盡致。

“我這里有一支箭。/由于愛那只射箭的手/我對那飛失有敬畏之感。/倒下了,他們會說,在‘沖突’中間!/落敗了,我的靈魂會發現/只不過是被弓箭手的弓/射出的一支簡單的箭?!盵5]P1729愛情被喻做“箭”,它與愛神丘比特之箭有著異曲同工之效,被其射中,愛情的“沖突”即會發生,反之,則“只不過是被弓箭手的弓/射出的一支簡單的箭”。

“像雷霆堆積到自己的結局/然后轟轟烈烈崩潰消逝/而創作出的一切全隱藏著/這——也許就是詩——/或者是愛——二者同時到來——/我們證明二者又證明不了任何一個——/體驗其中的一個然后毀滅——/因為沒有人看見上帝而且活著——?!盵5]P1247愛情就像“雷霆”,轟轟烈烈,終究卻還是消失殆盡。

此外,愛情還以“一種即興的游戲”[5]P338、“一桿實彈槍”[5]P754、“老祖宗穿的舊衣”[5]P887、“小小的災星”[5]P1438等不同意象出現,它們讓抽象難解的愛情變得鮮活具體,使世人對愛情之真諦了然于心。

“多視角、多維度有助于人們更全面、更深刻地認識世界,同時也可避免井底之蛙式的獨斷論和教條主義”[7]。多元的愛情詮釋、多元的愛情體驗及多元的愛情意象,啟發世人從多角度解讀愛情,探討愛之真諦,理性對待愛情。

參考文獻:

[1]Keller,Catherine.From a Broken Web[M].Boston:Beacon Press,1986:184.

[2][美]艾米莉·狄金森(屠案,章燕譯).我知道他存在——狄金森詩歌選[M].北京:中央編譯出版社,2013.

[3]岳鳳梅.詩意地棲居——艾米莉·迪金森詩歌研究[M].杭州:浙江工商大學出版社,2013:89.

[4]劉守蘭.狄金森研究[M].上海:上海外語教育出版社,2006:15,21,235.

[5][美]艾米莉·狄金森(蒲隆譯).狄金森詩選[M].上海:上海譯文出版社,2010.

[6]劉守蘭.英美名詩解讀[M].上海:上海外語教育出版社,2003:433.

[7]王治河.后現代哲學思潮研究(增補本)[M].北京:北京大學出版社,2006.

(責任編校:咼艷妮)

I106

A

1673-2219(2016)01-0028-03

2015-11-19

2013年湖南省教育廳科學研究一般項目“后現代主義視角下的狄金森詩歌研究”(項目編號13C852)。

汪虹(1982-),女,湖南邵陽人,碩士,邵陽學院外語系講師,研究方向為英美文學。

猜你喜歡
狄金森多元性艾米莉
庫淑蘭剪紙藝術中的多元性探究
如果回憶即遺忘
如果記住就是忘卻
如果記住就是忘卻
“瑞獅壺”的藝術構成與文化多元性分析
與狄金森一起嘗試思考
我的朋友
艾米莉·狄金森的自然:生態批評的解讀
“龍母”開啟征戰之路 艾米莉亞·克拉克
梁漱溟思想中的多元性與混雜性
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合