?

萊昂納多·迪卡普里奧:不忘初心,方得始終

2016-05-16 21:14Frommadlabpost.com
新東方英語·中學版 2016年5期
關鍵詞:奧斯卡獎迪卡萊昂納多

From+madlabpost.com+&+etc++光煒

"Getting your foot in the door1) is like winning the lottery. It's literally2) like winning the lottery if you get to have a career. And I've always felt, okay, now I've gotten this shot3), and I'm lucky to have gotten this shot, and if I don't do this to the best of my ability—if I don't work my ass off4) and make a life of it—I've squandered5) this incredibly golden opportunity. And that's always been what has propelled6) me."

That's what Leonardo DiCaprio said in an interview and there's no denying he has propelled himself pretty far. He starred in some of the biggest films of his generation, playing lead roles in The Aviator, Inception, The Great Gatsby and The Wolf of Wall Street. Plus, how can we forget Titanic?

Leonardo DiCaprio, the handsome man from Titanic with boyish good looks and infinite charisma7), would go on to become one of the best and most accomplished8) actors of his generation—and one of the most popular. Yes, DiCaprio was once regarded as an actor defined entirely by his good looks, and yet—over the course of the past decade—he's managed to crush perceptions9).

On Sunday night, the 41-year-old actor finally took home his first Oscar (Actor in a Leading Role) for his performance in The Revenant10).

To a lengthy and loud applause from the audience, DiCaprio took the stage with a wide grin. But he used the time to highlight a topic much bigger than himself: global warming.

DiCaprio always fights for a good cause11). On Sep. 26th, 2015, in the Global Citizen Festival in New York City, the actor urged everyone to save the planet and help the underprivileged12).

DiCaprio has been striving more not only to get the Oscar award but also to give the audience a great movie and the best performance of the role assigned to him. At the Academy Awards Ceremony, he finished his speech by simply stating, "I do not take this night for granted."

DiCaprio knew early on—from the age of around 15—that pursuing characters with depth is more valuable than appearing in just any film, for the sake of a bigger paycheck. He put the potential of building a career in movies before any desire for fame and, more particularly, fortune.

"I just really love doing what I do. I know every career is fleeting13) and there will be time periods when I don't get the opportunities that I'm getting right now, so I'm taking advantage of them."

“進入這個行業就像是中彩票一樣。如果你能夠由此成就一番事業,那就確實如同中了彩票一樣。我一直這樣想,好的,我現在得到了這個機會,我很幸運能夠得到這個機會,要是我不盡我所能把它干好——要是我不拼命努力,讓它成為一生的事業——我就浪費了這個極其寶貴的機會。正是這種想法一直激勵著我?!?/p>

這是萊昂納多·迪卡普里奧在一次采訪中所說的話,不可否認,他已經激勵自己取得了很大的成就。他出演了自己所生活的這個年代最受歡迎的一些電影,主演了《飛行家》《盜夢空間》《了不起的蓋茨比》和《華爾街之狼》這些影片。再說,我們又怎能忘記《泰坦尼克號》呢?

萊昂納多·迪卡普里奧有著年輕的俊秀面龐和無盡的魅力,這個從《泰坦尼克號》中走出來的美男子會繼續成為他這代人中最優秀、最杰出且最受歡迎的男演員之一。的確,迪卡普里奧曾一度被視為那種完全靠那張漂亮面孔來演戲的演員,但在過去十年的時間里,他設法打破了人們對他的各種看法。

周日晚上(編注:英文原文發表于2016年2月29日),憑借在《荒野獵人》中的表演,這位41歲的演員終于將自己的第一座奧斯卡獎杯(最佳男主角)捧回了家。

在觀眾久久不息的熱烈掌聲中,迪卡普里奧笑容燦爛地走上了領獎臺。然而,他在致辭時強調的卻是一個比他自己更為重要的話題:全球變暖。

迪卡普里奧一直在為崇高的事業奮斗著。2015年9月26日,在紐約舉辦的全球公民音樂節上,這位演員呼吁每一個人都拯救地球,幫助弱勢群體。

迪卡普里奧一直很努力,不僅是為了獲得奧斯卡獎,而且是為了讓觀眾看到一部精彩的電影以及自己對所飾角色最為出色的演繹。在奧斯卡頒獎典禮上,他僅用這樣一句話結束了自己的獲獎感言:“我沒有把今晚獲獎看做是理所當然的?!?/p>

從15歲左右開始,迪卡普里奧就早已明白,尋找那些有深度的角色比為了獲取更高的片酬而隨便出演任何一部影片更有價值。他把通過電影來成就一番事業的可能置于對名利尤其是財富的渴望之上。

“我只是真的非常熱愛我的工作。我知道每個人的職業生涯都是短暫的,而且總會有這樣的時期——我沒有獲得我現在得到的那些機會,因此我現在就要好好把握住它們?!?

猜你喜歡
奧斯卡獎迪卡萊昂納多
迪卡的秘密花園
劉洋歸來!打造中國服裝設計“奧斯卡獎”
萊昂納多·迪卡普里奧
萊昂納多:好萊塢之狼的完美進化
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合