?

ESP在藥學英語課堂中的研究

2017-10-09 07:43姜卓非高芳
湖北函授大學學報 2016年19期
關鍵詞:需求分析教學實踐

姜卓非 高芳

[摘要]專門用途英語(ESP)在藥學英語課堂中的應用價值體現在它能夠滿足學生藥學專業學術及職業需求,在藥學英語課堂中發揮著積極的作用。本文從ESP教學材料、教學方法、師資培訓等方面對ESP藥英課程進行了闡述,旨在探討ESP在藥學英語課堂中的有效應用。

[關鍵詞]ESP;需求分析;藥學英語;教學實踐

[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2016)19-0138-02

doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2016.19.065 [本刊網址]http:∥www.hbxb.net

隨著生物醫學技術的迅速發展,全球醫藥行業蓬勃興起,國際間醫藥領域的學術交流和經濟往來日益頻繁。既了解專業藥學知識、又有扎實英語功底的復合型人才受到了市場的青睞。為了順應時代的需求,許多醫藥類本科院校對大學英語教育做出了戰略性調整,由訓練學生聽說讀寫等基本語言技能轉向提高學生使用英語從事藥學專業工作和科研的技能,其教學重心逐漸向專門用途英語教學過渡。

一、專業用途英語(ESP)理論基礎

專門用途英語(ESP)是為確保英語學習者能夠在專業學科情境下,靈活、恰當使用英語進行書面或口頭交際的教學方法。Halliday在上世紀六十年代首次提出ESP的概念,如今ESP已成為適應全球化浪潮、培養復合型人才的重要英語教學手段。其特征是(1)滿足英語學習者的學習需求,(2)內容與英語學習者在特定工作領域的交際需求相關,(3)教學重點為在專業學科語境下的語言運用,(4)區別于通用英語。在ESP的課堂中,英語語言不是學生學習的終點,而是幫助其在專業學科領域內,實現英語交流目的的重要手段。因此,普通的語言知識點不再是教學重點,與專業學科相關的語言技能培訓才是教學核心。

專門用途英語(ESP)主要包括學術英語和職業英語兩大使用類型。藥英專業的ESP課程從本質上既涵蓋幫助學生實現讀寫藥學專業外文文獻的學術目的,又包括學生在藥學領域內不同語境中使用英語交際的職業目的。因此,把ESP教學理念融入到藥學英語教學中既可以優化學生知識結構,又促進英語為藥學專業需求服務。

二、ESP在藥學英語教學中的研究

以ESP為導向的藥學英語教學目標從以往的普通英語語言教學拓展到了專業語境下英語語言技能教學,為當今復合型專業人才的培養提供了有力的支持,滿足了英語教學大綱對培養學生英語實際交際能力的要求?,F以我校藥學英語ESP課程為例,從多個維度探討ESP藥學英語教學實踐。

(一)ESP教材選擇

基于需求分析的ESP教學針對性較強。目前,藥英ESP課堂教學通常使用現成藥學英語教材或教師自編教材。但是現成的教材內容固定,具有普遍性,不能靈活的滿足不同學生在特定藥學英語語境下的交際需求。所以我校大部分藥英ESP課程由教師自己選擇、編寫教學材料。

Hutchinson&Waters(2002)指出ESP教材編寫應符合真實性、實用性和準確性的原則。真實性是指語料必須與本專業相關,是在現實語境中真實交際所使用的材料。實用性是指語料種類豐富,涵蓋科技文章、學術文獻、實驗報告、操作守則等各方面內容。而準確性則指教材語言符合以英語為母語國家人慣用的表達方式,如摘自原版的報刊雜志、學術期刊或廣播電視中的自然語篇。在編寫藥英ESP教材時,為了滿足這三項基本原則,我們對學生的“需求”進行了調研和分析,考察藥學英語交際涉及哪些語境,有怎樣的語言特征,以確保教材內容的針對性。

需求分析包括如下幾個方面:(1)學習者的學習目的,(2)目的語使用場合,(3)學習者使用目的語時的身份,(4)目的語使用內容,(5)目的語使用形式。教師通過網上調研、藥企考察、發放問卷、人物訪談等方式調研了藥學領域內英語使用的相關情況,并將調研信息和需求分析加以整合,得出學生在未來工作、科研中會遇到用藥交代、藥學會議、藥物研發和藥品銷售等情境。藥學領域內的英語復合型人才應該勝任向外商介紹藥品功效、參與國際合作新藥開發研討、對外藥品銷售談判、用藥指導、迎接外賓等工作。以上需求調研結果成為藥英ESP課程材料編寫的重要依據。此外,為保證ESP教學材料的真實性、準確性和實用性,我們選取真正的專業語篇材料,而不是單純的外語教學材料。這些材料都來源于原版的英文藥學專業教科書、專業的英文學術期刊或實際工作情境錄像等。學生通過學習地道的原版專業材料,內化專業知識,培養專業語言思維方式,提高藥學英語交際能力。

(二)ESP教學方法

Strevens在對專門用途英語本質的闡述中,強調ESP教學應針對不同的教學目的和學生需求采用靈活多樣的教學方式。藥英ESP課程采用傳統“語法一翻譯”教學法,由于本校的大部分學生在上大學以前,并沒有接觸過藥學專業內容,因此在原始積累的初級階段采用“語法一翻譯”教學法,以教師為主導,通過翻譯文章內容來講解英語的語言和用法,學生通過機械記憶單詞表生詞的方式大量積累藥學專業英文詞匯、建立藥英知識結構框架,夯實藥學英語基礎是十分必要的。

然而,這種缺乏互動的教學方式若長期使用,并不能滿足學習者在藥學專業領域下進行英語交際的實際需求。因此,當學生有了一定的藥英知識基礎后,我校藥英課堂還采用“內容教學法”、“任務型教學法”和“語篇分析教學法”等教學方式因地制宜、循序漸進的提高學生藥英的實際應用能力。內容教學法(CBI)是通過使用目的語講授專業內容,把語言系統與專業學科融合起來的教學方法。例如,將紅霉素(erythromycin)的專業知識融入用藥交代的實際情境中,學生既可掌握紅霉素(e-rythromycin)的藥理知識,又可了解“erythromycin”的構詞法,由詞根erythtro(赤)和后綴一mycin(霉素)構成。此后,通過“任務型教學法”強化教學效果,學生學習用藥交代情境中常使用的“Take these three times a day,with meals.”,“be sure to…”,“1 would like you to…”等慣用的英文表達,并在教師設定的模擬情境中嘗試實際應用所學內容。此外,在講解藥英類專業文獻閱讀和寫作時,我們還采用“語篇分析教學法”,通過分析篇章結構及語言使用特點,逐步幫助學生理解和掌握藥學專業科研類文章中的語言現象及功能??傮w來講,藥學英語語篇及語域特征根據具體交際情境和讀者群而變換。例如,藥學專著或藥理報告的受眾群體為藥學領域內的專家學者,文章的語篇技術性較強,術語較多,且句法較為嚴密;但藥品說明書或新藥宣傳手冊的受眾群體多為生產銷售部門和普通消費者,因此文章語篇較為通俗易懂,專業術語較少,句法較為靈活。因此,使學生熟悉不同類型藥英文章的寫作思路及語言特點,對于培養學生藥英專業文獻閱讀和寫作能力大有裨益。

(三)ESP師資培養

在ESP教學中,無論在教材的組織編寫還是教學內容的安排設置方面,教師都扮演了相當重要的角色。余樟亞(2011)對教師扮演的角色做了充分的論述,在此研究基礎上,我們認為藥英ESP課程教師應做到英語基本功扎實,課程設計合理,與學生和專業教師合作無間,專業研究深入,教學測評規范。

我校一再強調英語教師和藥學專業教師之間要加強合作交流、促進相互溝通,我們通過集體備課、科研交流等方式相互學習借鑒,以此來鞏固提高教師英語基礎、拓展藥學專業知識,為ESP教學培養復合型教師??鐚W科教師整合學科優勢,實現學科的交叉性、互補性。此外,我們還向教師提供出國訪問的機會,派遣教師進行ESP訪問交流以提升教師的ESP教學科研能力,提高教師的自身素質,更新教師教學理念,規范教師考評制度。

三、結語

將藥學ESP融入大學英語課堂中,準確地定位了英語課堂的教學目標,加強了英語教學與學生專業的相關聯系。以ESP為導向的藥學英語教學是新時期大學英語轉型的必然產物,是提高教學質量和學生學習熱情的有效措施。然而,以ESP為導向的藥學類本科院校大學英語教學在轉型過程中仍然存在許多問題,這些問題的解決方法要在實踐中不斷摸索尋找。這就要求教師要根據市場經濟的發展情況,學生的學術、就業需求,及時更新調整教學內容、轉變教學方式、加強跨學科領域合作,在實踐中不斷探索,開辟出一條提高學生藥學英語交際能力的道路。endprint

猜你喜歡
需求分析教學實踐
大學師生需求發展分析
基于UML技術的高校貧困生管理系統建模分析
淺論高中化學生活化教學的實踐與思考
淺談初中物理實驗教學與學生創新能力的培養
測量平差課程教學改革探討與實踐
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合