?

陳忠實的小說語言與漢語現代化

2017-11-13 21:25李樹軍
小說評論 2017年6期
關鍵詞:國語陳忠實普通話

李樹軍

現代漢民族共同語普通話是當代小說的書寫語言,無論對于作者來說還是接受者來說已經是潛意識的知識了,但是普通話作為中國小說的書寫語言是近一百年的事情。普通話作為一種標準語是在近現代中國深刻巨大的社會歷史變遷中形成的,中國現代、當代文學的發展同漢語標準語的形成和發展相伴隨,相互影響。陳忠實的小說作為中國當代文學組成部分,其小說語言也是漢語現代化、標準化的結果。我們也可以看到陳忠實運用這種語言進行小說敘事的努力和探索。

一、從國語、白話到普通話——現當代小說語體的形成

漢語現代化與文學創作相互伴隨,相互影響。十九世紀末二十世紀初的語言文字改革是當時社會教育文化變革的重要組成部分,由于它太過基礎,被政治改革、思想文化運動、文學革命等社會洪流所淹沒,但是它對當時及后來中國社會文化發展的影響是不可估量的。晚清一些有識之士為了普及教育,提高漢語漢字的學習效率,發明了一些拼讀漢字或當時口語的字母,從而形成了較有影響的切音字運動。這一民間發展起來的語言運動影響了晚清政府,1911年,清朝學部頒布了《統一國語辦法案》,但是由于歷史原因,這一法案沒有實施。1912年7月,民國政府召開中央臨時教育會議,其中有《采用注音字母案》提案,12月當時教育部制定《讀音統一會章程》。1913年2月,“讀音統一會”審定了7100多字的標準讀音,并制定了《國音推行辦法》,在小學中進行國語標準語教育。當時學者對于標準語形成規律的認識比較模糊,在國語標準音的擬定上存在很大分歧,確定標準音時采取了投票的方法。同時,推廣國語的其他條件也不成熟,因此當時國語推廣的效果并不理想。

直到1919年的文學革命和白話文運動,國語的普及和推廣才進入了一個新階段?!拔逅摹蔽膶W革命和白話文運動是巨大社會思想文化變革,其具體表現就是文學語言的變革,她直接受到當時標準語運動的影響,同時反過來也直接影響了當時標準語國語的形成和普及。蔡元培曾組織北京國語研究會的學者和北京大學主張文學革命的學者進行會談,胡適發表《建設的文學革命論》,把文學革命的目標歸結為“國語的文學,文學的國語”。他從歐洲一些國家的歷史經驗出發,認為標準國語都是在以某種方言為基礎的偉大文學作品的語言基礎上形成的,而在當時的歷史語境中“白話”可以充當這種“方言”,其《白話文學史》就是證明白話文學可以作為國語文學正統,文學的國語自然應該就是國語的標準?!啊畤Z的文學,文學的國語’的作戰口號,做到了兩件事:一是把當日那半死不活的國語運動救活了;一是把‘白話文學’正名為‘國語文學’,也減少了一般人對于‘俗語’‘俚語’的厭惡輕視的成見?!?/p>

隨著白話文運動的深入,人們對國語標準的意見漸趨一致,“1924年是共同語‘成年’的日子。從1913年到1924年,經過十年時間,形成了‘以北京語音為標準音’的統一認識?!?932年,以北京語音為標準音的《國語常用字匯》出版。五四文學革命之后涌現出了大量的優秀新白話文學作品,白話文作為共同語的語體越來越深入人心,最終也成為漢語書面語的基本語體,實現了國語運動和白話文運動“言文合一”的目的。新中國成立以后,繼續大力推廣共同語,1955年召開的“全國文字改革會議”和“現代漢語規范問題學術會議”確定了現代漢語共同語的標準:“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范的普通話?!薄捌胀ㄔ挕币膊皇且粋€新詞語,原指說得不太標準的官話,即不太標準的共同語,這時她成為現代漢語共同語的名稱了。

陳忠實成長的年代正是漢語共同語普通話最終形成和大力推廣的時代。陳忠實,1942年出生,五十年代初上小學,當時小學語文教學已經有漢語拼音教學,可以說已正式接觸普通話教育。從1962年到1968年,陳忠實擔任小學、中學老師,可以說普通話就是他的工作語言,這種經歷顯然對他共同語的認識、學習和掌握是有利的,使他能夠跟國家的語言文字政策保持一致。1968年之后,陳忠實從事文化和文學創作部門行政工作,而這些部門又是國家語言文字政策執行、普通話推廣和普及的重要單位,這對陳忠實語言生活的影響同樣是巨大的,盡管他口頭上說著西安方音,但是書面上是很標準的普通話語體。這在他的小說語言上體現的特別明顯,他能用很標準普通話語體進行創作,也能在普通話語言中進行方言書寫。

二、陳忠實小說的方言敘事與漢語規范化

小說語言同方言的關系非常密切,在漢語語境中從創作和接受來講,小說的方言敘事大致有三種情況。一是小說語言方音化;二是共同語中摻入方言因素;三是純粹用方言進行文學創作。在某種程度上小說語言的方言敘事和漢語規范化存在著矛盾。共同語形成的過程也是語言規范推廣的過程,就是用普通話的標準對各種書面語和公共領域中多樣的口語進行規范,小說作為書面語言的重要組成部分,其方言因素正是被規范的對象。不過從現實來看,小說作為一種書面文體,其語言也具有特殊性,其方言因素并沒有被消除,而往往成為小說語言的特色之處。陳忠實的方言敘事既是其小說風格的構成要素,對漢語規范化條件下的小說創作具有借鑒意義,同時也反映了當前漢語規范化中小說語言傳播的時代特征。

對于小說語言來講,最普遍的就是共同語中摻入方言因素,共同語敘事與方言敘事相融合,陳忠實的方言敘事就屬于這種情況,很多學者已經指出,陜西關中方言的運用是其小說的語言特點之一。陳忠實方言敘事策略主要表現在以下三個方面。第一,方言主要出現在人物對話中。我們閱讀陳忠實小說,語言上得到明顯的印象就是,情節敘述用普通話語體,人物對話則充滿了陜西方言。其人物對話方言敘事主要有兩個功能,一是為了塑造人物形象,凸顯人物性格特征;一是顯現地域色彩。小說情節的展開是具體場景中的,陳忠實小說主要反映陜西西安一帶人的生活,所以運用當地方言進行敘事安排是自然合理的。陳忠實小說中的人物形象包括農民、地主、知識分子、官員、警察等等,各種角色無論男女老少都可以說方言。人物語言用方言在小說敘事中非常普遍,也有很長的歷史傳統,如《紅樓夢》中人物語言就有明顯的北京話色彩。清末韓邦慶的《海上花列傳》中的人物對話純粹用吳方言,如果不懂吳方言,小說中人物對話幾乎看不懂,這對小說的傳播是不利的,所以后來小說中的方言敘事多不采取這種方法。陳忠實小說語言中的人物對白則不是對陜西方言的機械模仿,而是有所加工和提煉。

第二,選擇容易被其他方言區的人理解的陜西方言詞。陜西方言屬于北方方言區,而北方方言是現代漢語的基礎方言,基礎方言是普通話詞匯的主要來源,這并不意味著北方方言中所有的詞匯都是普通話的詞匯。從詞匯上講,北方方言是一個充滿差異的集合,只是那些基本的、北方方言中共有的詞匯才能進入普通話的詞匯,而那些邊緣的極具地方色彩的方言土語是不能進入共同語的。如果小說中有過多的方言土語,就會影響小說的閱讀和傳播,因此,陳忠實小說所運用的方言是經過加工和提煉的,陳忠實“給自己定了一條寫作中的戒律:從字面上可以讓非陜西籍的讀者了解80%以上的意思,只有這樣的方言我才用。如果從字面閱讀跟真事表達的意思不統一或者無法理解的那種方言,我堅決不用?!比藗兺ㄟ^上下文基本可以判斷所用方言詞的意義,但是那些指代陜西地區特有名物的詞匯對于其他方言區的人來說理解時確實有些困難,所以其方言書寫有時影響閱讀,這是所有方言敘事所面臨的相同的問題。

第三,行文中對不好理解或蘊含特定文化含義的方言詞進行解釋。有時在敘述語言中解釋,如《到老白楊樹背后去》:“喜娃不耐煩了:‘蹺尿騷呀——’……蹺尿騷,就是說要用一條腿從薇薇的頭上蹺過去!大人們結婚時,怕新娘子瘋長,蹺了尿騷就不再長了?!薄掇A轤子客》:“轆轤子客是鄉間對那些賭博成性的賭徒的通稱。龜渡王村的人把做豆腐營生的叫豆腐客”。有時通過人物語言來解釋,如《毛茸茸的酸杏兒》男主人公說:“刺薊,消毒良藥,中藥材里的藥名叫小薊。還有大薊,鄉里人叫馬刺薊?!笨偟脕砜?,陳忠實小說中這類方言敘事要少一些,其方言的解釋往往根據情節的需要,非常自然。

從創作和接受的角度來說,小說語言的方言色彩還體現在語音上。小說語言從詞匯和語法上講是共同語,但是語音卻不固定。 2012年《中國新聞周刊》記者采訪陳忠實時,給記者留下深刻印象的是陳忠實的陜西方音,陳忠實小說的語言是普通話語體,但是在他的心中,小說語音卻是陜西方音,那么在全國各地的讀者心中,其語音更是千差萬別。不過,隨著普通話推廣的深入,這種情況正在改變,從受眾角度來講,陳忠實小說的語音越來越接近普通話的語音系統。

三、陳忠實的語法特點與漢語語法現代化

語法現代化是漢語現代化的重要內容,我們習以為常的語言組織規則也是新文學革命之后文學家們、學者們在繼承傳統白話語法規則基礎上學習西方語言語法規則而逐漸形成的新的規則體系。我們的語法能力要通過這套規則體系來發揮和運轉,陳忠實也不例外,從陳忠實的小說語言和其創作經驗來看,他不但無意識的自如運用這套規則,而且這套規則在他小說語言中得到了強化。

漢語語法現代化比較重要的內容是歐化?!靶挛膶W運動和新文化運動以來,中國語在加速的變化。這種變化,一般稱為歐化,但稱為現代化也許更確切些。這種變化雖然還只多見于寫的語言——白話文,少見于說話的語言,但日子久了,說的語言自然會跟上來?!睔W化的主要原因是因為漢語句子不精密,不能表達復雜的意思。歐化伴隨白話文運動,伴隨著這現代漢語共同語的形成,是現漢語現代化的重要內容。王力在《中國現代語法》中把現代漢語的歐化現象歸納為七種情況,“復音詞的制造”,“主語和系詞的增加”,“句子的延長”,“可能式、被動式、記號的歐化”,“連接成分的歐化”,“新代替法和新稱數法”,“新省略法,新倒裝法,新語法及其他”。其中“復音詞的制造”“主語和系詞的增加”“可能式、被動式、記號的歐化”等歐化現象對于現代人來講已經司空見慣了,并不覺得異常,但是對于一些過長的同我們的口語差異比較大的句子,我們仍然覺得有些陌生。實際上,我們的語言在某種程度上仍然處在這種歐化趨勢中。

陳忠實小說語言有三個特點典型體現了漢語語法的歐化傾向。第一,擅于組織長句。小說運用白話散文語體,長句、短句交錯運用是一種常態,不過在陳忠實的小說中時常出現形體特別長的句子,顯然是刻意創造的。如:

①打人者是“四清”運動補劃為地主成分、今年年初平反后剛剛重新上任的黨支部書記羅坤的三兒子羅虎。(《信任》)

②冷先生的父親老冷先生在白鹿鎮開辟這個中藥鋪面坐堂就診時,得助于嘉軒的爺爺的鼎力支持,要不然一個南原山根的外鄉人就很難在白鹿鎮扎住腳。(《白鹿原》)

例①是單句,①二十三個詞。例②是一個復句,由兩個分句組成,第一個分句二十四個詞?,F代漢語中,由于詞語多數雙音化,十五個詞語往往會用二十幾個字來記錄,十幾個詞語組成的句子就比較長了,二十多個及更多的詞組成的句子就往往就是長句了。長句在現代漢語中并不罕見,但是在小說敘述語言中還是比較少的,如果對比一下路遙、賈平凹等作家的語言,就會看到路遙、賈平凹的小說很少出現長句,而在陳忠實的小說中則經常出現。

第二個特點就是句法成分結構復雜多樣。句法成分包括主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語、中心語等,這些句法成分或由單個的詞充當,或由短語充當,而結構復雜意義豐富的短語充當這些句法成分在陳忠實小說語言中非常普遍,其句法復雜的程度和結構復雜句子在作品中的分布遠遠超過其他作家的作品。比如其單句中經常包孕著小句形式,“這件事冷先生根本不用預測就可以料到結局?!?(《白鹿原》第三章)這是一個主謂謂語句,大謂語“冷先生根本不用預測就可以料到結局”由一個主謂句形式構成,而小謂語“根本不用預測就可以料到結局”則是一個假設復句緊縮形式,這個句子雖然不長,但其結構復雜程度遠遠超越現代漢語中詞語數量大致相同的一般句子的句法結構。前面說他刻意組織一些長句,長句一般都是有結構復雜的并列成分和多層成分組成的。

第三,非常注重關聯詞語的使用。關聯詞連接句法成分、分句,也可以連接句子和段落,是段落語篇組織的重要手段,大段文字的組織往往離不開關聯詞。在小說語言中,為了追求自然的效果,一般盡量少用關聯詞,但陳忠實的小說語言對關聯詞并不避忌。如:

①“那不僅是單純的經濟上的收益上的實際利益,重要的是標志著作為父母教養兒女的光榮??!盡管他們自己在梆子井村里不打算加入共產黨,甚至開會是總朝拐角擠,甚至甘當落后:但他們幾乎一律誠心地希望兒女們在學?!枷脒M步,最好能加入共產黨”。(《梆子老太》)

在陳忠實的小說中,關聯詞隨處可見。陳忠實小說中的關聯詞具有很強的感情色彩,或者是敘述者的態度評價,或者是人物的心理活動和情感活動的揭示,不只是體現連接結構之間的邏輯關系和語意關系。

陳忠實小說語言的這些特點既是漢語共同語現代化、歐化傾向的影響,也是他主動學習的結果。2012年,陳忠實接受《中國新聞周刊》記者采訪時說:“我就是在‘十七年文學’中從文學少年到文學青年,整個是在其中成長起來,當時具有影響的文學作品我都讀過,比如《艷陽天》《山鄉巨變》《創業史》,都是當時農村題材頗具影響的作品。還有新文學,包括沈雁冰、郭沫若、巴金。到新時期,……我當時從短篇開始練習寫作,選擇了莫泊桑和契訶夫兩個世界短篇大師的作品作為范本來讀,最后又選擇了莫泊桑精讀?!泵┒?、郭沫若、巴金、柳青等作家的作品都是漢語共同語形成過程中創造的白話體,方言寫作是這種新白話體的特點。莫泊桑、契科夫等作家是歐洲作家,漢語翻譯過來的他們的小說自然保持著它們自己歐式語言的風格。上個世紀八十年代之后,陳忠實又閱讀了《百年孤獨》《王國》等西方現代派的小說,這些閱讀對他小說語言的影響是顯而易見的。我們在陳忠實的小說中也可以看到他西方小說的閱讀經歷,1986年發表的《打字機噠噠響》主人公閱讀過《斯巴達克斯》《牛虻》。這些特點使得陳忠實的小說敘述語言嚴謹、細致、精密,克服了傳統漢語疏略簡單,不能表達細致復雜意義的弊端,其高超的語法能力也豐富了普通話的表達方式和語體。

綜上所述,陳忠實小說的語言是漢語共同語現代化、規范化的結果,其語法上的歐化特點體現了漢語共同語現代化的趨勢。陳忠實對小說語言也進行了積極的探索和嘗試,其方言寫作豐富了普通話的內容和語體;其小說的影響之大、傳播之廣對普通話的推廣和普及也起到了積極的作用。陳忠實試圖用小說記錄現代人的生活,敘述民族的生活和精神歷史,而他的記錄工具普通話體現 了“陳忠實生活時代”的眼光和視野,隨著中國現代化進程的加劇和深化,其小說的歷史意義和語言學意義也正在顯現。

注釋:

①李明宇:《紀念〈統一國語辦法案〉頒布一百周年》,《中國語言規劃三論》,商務印書館,2015年,第208頁。

②胡適:《〈中國新文學大系·建設理論集〉導言》,楊犁,《胡適文萃》,作家出版社,1991年,第151頁。

③周有光:《中國語文的現代化》,《周有光語言學論文集》,商務印書館,2004年,第3頁。

④⑤郄遠春:《〈白鹿原〉方言詞運用探微》,《長春理工大學學報》2013年第6期,第125頁。

⑥朱自清:《中國語的特征在那里》,《朱自清全集》第三卷,江蘇教育出版社,1988年,第64頁。

猜你喜歡
國語陳忠實普通話
我是中國娃愛講普通話
怎樣提高少數民族初中學生學習國語的積極性
容祖兒《一百個我 國語新曲+精選》
各界群眾前來省作協吊唁陳忠實先生3
各界群眾前來省作協吊唁陳忠實先生4
選自《陳忠實畫傳》
參考資料
媽,你好
17
廣而告之推廣普通話
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合