根據作家劉震云的長篇小說《一句頂一萬句》改編的同名話劇日前登陸北京國家大劇院。劉震云在接受采訪時說,“我的作品不是‘魔幻現實主義,而是‘現實魔幻主義——寫的好像都是現實,但作品體現出來的意蘊卻是魔幻的?!标P于寫作風格,劉震云談到,有人說我的作品是“特別幽默的高級黑”,但是仔細閱讀他的作品,語言都是特別質樸的,寫作也非常的直,并不幽默?!鞍岩粋€并不幽默的人當成世界上最幽默的人,這其實是最大的幽默。把一個特別老實的人當成世界上最聰明的人,這也是最大的誤會。我的魔幻和幽默是從結構中來的,句子跟句子的結構,細節跟細節的結構,最重要的是人物與人物的結構?!眲⒄鹪普f自己的作品剛出現的時候大家都不喜歡,“最初《一地雞毛》發表后,很多評論家認為我不懂小說,因為小說講究的是情節、起承轉合,但這個作品完全不合乎小說要求?!兑痪漤斠蝗f句》出來后,閱讀障礙也是非常大,有名有姓的人物就有100多個,而且他們之間的關系也不那么緊密。當這部作品翻譯成其他國家的文字后,外國讀者也要經受50頁的考驗。但是一旦讀進去了,就會發現里面充滿了心里話語的碰撞?!眲⒄鹪票硎?,“我的作品碰到的都是最好的導演,電影是馮小剛導演,戲劇是牟森導演,當他們把我書中的人物擱在銀幕或者舞臺上的時候,就會出現好多意外之驚喜,帶來新的營養”。