?

試論“互聯網+”時代大學英語翻譯教學模式建構

2018-06-13 02:36陳亭諾
海外文摘·藝術 2018年1期
關鍵詞:英語翻譯互聯網+大學

陳亭諾

(無錫太湖學院,江蘇無錫 214000)

在“互聯網+”時代的背景下,對大學英語翻譯教學提出了全新的要求,本文主要針對當代課堂和英語翻譯教學的特點提出了在“互聯網+”時代大學英語翻譯教學模式的全新理念,并討論了全新的教學模式和學生自主學習模式,其目的是進一步推動大學英語翻譯教學的改革,旨在培養滿足社會需要的人才。針對教學中存在的問題并采取相應的解決方法,使大學英語翻譯教學更加地貼近生活,讓學生能夠學以致用。

1 教學現狀分析解決方法策略

1.1 教學現狀分析

首先,不夠重視英語翻譯課程的設置;目前,我國大部分高校都開設了英語翻譯這門課程,然而對于這門課程,學生和老師都沒有充分的重視。其次,教學內容落后并且單一,當前我國的大學英語翻譯課程選用的都是比較老舊的教材,書中實例與時代脫節,與學生們的生活環境大相徑庭。因此,學生不僅沒有學習的興趣,還會給老師造成一定的煩惱。

此外,對語言背景知識不夠了解,學習英語翻譯要了解語言背后的文化。英語和漢語的相互轉化,很容易出現的錯誤就是因為文化差異所產生的誤會。當我們真正了解到本土文化,充分了解到其內涵,才能在兩種語言中任意切換。最后,缺乏實際翻譯經驗是最為顯著的,眾所周知,翻譯是一個具有很大難度的工作,若想真正地把翻譯做到極致,一定是閱讀文章無數,翻譯水平是在平時的日積月累中不斷提升的。然而,就目前我國的大學英語翻譯課程的實際教學反饋情況來說,學生沒有足夠的鍛煉機會,由于缺乏翻譯經驗,同學們在翻譯的時候更加注重語法的準確性,相反把句子弄得過于僵硬,這及其影響翻譯的準確性。

綜上所述,這都是影響我國的大學英語翻譯教學水平的重要原因。針對以上所提到的問題,并采取相應的措施來解決這些問題。

1.2 解決大學生英語翻譯教學問題的措施

首先,加大學生和教師們獨語英語翻譯的重要性,盡可能多地引起學生們學習翻譯的興趣,學生應加大對教師翻譯授課的考核,合理安排大學英語翻譯課程;其次,對課程內容合理進行設置是極其重要的,在英語翻譯教材的編寫中,應注意與當前生活實際相聯系,與時代相結合,避免與時代脫軌的現象,這樣,才能夠讓學生們相對了解教學內容,使其激發學生的學習興趣。

此外,應該加強對英語語言環境以及文化的了解,每一種的語言都是在某種固定的語言環境下產生的特殊的意義,不同的地方對同一句話都會有不同的理解,這和地域文化和語言背景都有著重要的聯系。然而,當兩種語言交匯到一起時,語言環境和文化背景更是及其不同,如果我們不能夠很好地了解當地的語言文化,是不能夠對其準確地進行翻譯。所以,我們在學習英語翻譯的同時,必須要了解英語的背景環境和文化,在這時,便會需要來開設外語文化等這些學科,只有加強對語言文化背景的了解,才會英語翻譯把握得更加準確??偠灾?,老師們應該盡可能多地想各種辦法來提高學生對英語語言的背景環境和文化的了解。最后,增加學生翻譯的實際經驗的積累,翻譯課程的設立是為了提高大學生的翻譯水平,最有效的方法便是實戰,老師們應該多多與學生進行英語溝通,成立英語角,觀看英文電影,來提升學生的翻譯與發音水平。

2 “互聯網+”時代大學英語翻譯教學理念

2.1 充分合理地使用互聯網

在“互聯網+”時代的背景下,智能手機和移動網絡隨處可見,充分利用其便利性,改善傳統的教學模式,在合適的情境下,高效地使用老師與學生的移動終端設備,引導學生進行搜索與選擇,積極參與文本的轉換與討論互動,從而來符合翻譯規范、對于不統一答案的目標語文本,最終達成相同的學習目的。

首先,教師通過移動終端設備把課堂及課下翻譯的文本內容、相關背景知識等發到學生手中,讓學生對要學習的內容做到心中有數。之后,學生們要利用移動終端設備和互聯網資源來完成翻譯任務的相關工作,在翻譯過程中,學生之間或師生之間可以進行適當有效的討論與團結協作,更好地將源語文本轉換為目標語文本。最后,教師要提醒學生不要盲目遵從給出的標準答案,翻譯的形式與方法是多種多樣的,不同的情況也會產生不同的翻譯效果,在符合翻譯規范的同時,發揮自身的主觀能動性,進而不斷增強翻譯效果,提高自身翻譯能力。如果能夠有效地利用互聯網資源和移動終端設備進行高職英語翻譯教學,那么將對培養學生的學習興趣以及提高學生的英語運用能力有著極其重大的影響與作用。

2.2 以有效學習為中心

在互聯網+背景下的高職英語翻譯課,能有效地為學生翻譯能力提供更多廣闊的平臺,此外,也要考慮有些終端設備并不為學習而出現的問題。在實際的教學中,應堅持“有效學習并在課堂上進行設計”的原則,將傳授的理論與學生活動進行結合,讓師生共建和諧課堂,而不是僅僅追求形式多樣的教學活動和熱烈的課堂氣氛,因此要針對所選擇的源文本進行合理的教學設計,充分利用移動終端設備,做到“一切為了達到有效學習”。

2.3 交互活動的多樣性

互聯網給人們的生活帶來的好處不言而喻,尤其是人與人之間的交流變得更加方便與融洽,也不會受到時間和空間的影響。試想將互聯網的優勢應用在高職英語翻譯教學當中,不僅能增加教師與學生、學生與學生之間的有效互動,并且通過各種社交平臺和在線學習平臺,翻譯課堂與課下都精心設計出的一些活動,讓學生提高自身的翻譯能力,也讓教師能夠隨時掌握學生的學習情況并根據其實際情況做出相應的調整。

3 在“互聯網+”時代下的大學英語翻譯教學模式構建

3.1 建立立體化教學模式

立體化教學模式就是指綜合運用“教室+培訓室+互聯網+智能手機”完整的體系,把英語教學的角度從課堂伸展到豐富多彩的課外的互聯網空間,突破傳統的英語課堂的限制,達到學生可以在任何時間任何地點與老師、同學、甚至是全國的陌生人(即在網上共同在線學習的同學)進行溝通與交流的目的,形成高效率的多重互動模式,加大大學生參與度的教學模式。在立體化教學模式當中,老師們是設計者、引導者和輔導者,他們所擔當的角色十分重要,壩會聯網作為載體,給學生們傳播知識、開發其思維、激發起學習英語翻譯的興趣。立體化教學模式能夠充分地發揮信息技術的優點,即開放性、自主性、交互性、與協作性等,有助于學生自主學習能力的提升,能夠滿足學生們對個性化語言翻譯學習的需要。同時,立體化教學模式能夠將學生的課余時間利用起來,可以隨時隨地練習口語,使其翻譯水平得到提高。

3.2 情境化教學模式

“知識雜亂化”和“信息多樣化”是互聯網時代的明顯象征標志,在互聯網時代這樣的環境下,大學英語翻譯教學內容的選擇是以實現高效學習為大前提條件。老師們可以把網絡資源和實際教材很好地結合在一起,目的是為了提高學生們對翻譯課堂的興趣。老師在講解課文翻譯的理論知識以后,老師可以把本學期的翻譯課依據具體內容分成許許多多個情境,舉例來說,教育、政治、禮儀文化、旅游、經濟以及生活日常等,把具有典型性的翻譯技巧分別加入到具體的每個“情境”中,同時,要由淺入深,循序漸進。一個單元確定一個主題文本,把至少兩篇該類文本放入到一個單元,一篇源自教材,用在上課的時候講解的互動;另一篇來自網絡,用于課下學生以小組的形式來合作共同完成,并且在上課的時候進行成果展示,老師要注重所選材料的興趣性、現代性和時效性。

在上課之前的準備階段,老師先利用網絡平臺如微信群、QQ群等將本單元的知識背景等發布在微信公眾號或者是微信、QQ群里,使學生有學習和閱讀的興趣與欲望。在背景知識的后面附上一篇與課上內容相關、難度適中的文章,內容和上課的時候要講解的內容息息相關。把學生分成4-5人一組,組成一個翻譯小組,在上課之前進行熱烈的討論,將翻譯過程中產生的想法與疑問隨時隨地和其他同學或老師進行分享并且討論。上課期間,每個小組以成果展示的方式將各自翻譯的文章在全班同學們面前進行展示與講解,小組組長講解翻譯過程中的具體細節,其中包括翻譯的大體思路、翻譯技巧方法、遇到的困難以及解決的方法策略等等,并且還要詳細說明每個成員所做的貢獻。在小組展示完之后,全班可以進行頭腦風暴,對各組翻譯文章進行評價,并指出存在的問題等。最重要的是,老師在本單元的翻譯教學中,要指出學生在翻譯過程中存在的問題,并且對其糾正并點播。

3.3 學生自主化學習模式

自主學習是與傳統的接受學習相對應的一種現代化學習方式。以學生作為學習的主體,學生自己做主,不受別人支配,不受外界干擾通過閱讀、聽講、研究、觀察、實踐等手段使個體可以得到持續變化的行為方式。除了在之前所提到的在課前翻譯階段的自主學習形式之外,老師可以把和教學內容有關的中英文對比的新聞報道或相關文章發送到班級群里,讓學生們在課余時間來閱讀,有助于其進行兩種語言之間思維的轉換。另外,老師要幫助學生,針對自身的語言應用能力來設計個性化的學習方案,以實現因材施教的目的,比如,對于語法不好的同學,老師要為其準備多些有關語法方面的翻譯練習,以此類推。

4 結語

把互聯網技術融入到大學生英語翻譯教學當中,能夠彌補傳統教學模式的不足,實現教學資源的共享,建立輕松、合作模式的翻譯學習情境,體現學習過程中交流的實時互動性,激發學生強烈的學習欲望與熱情,使其更加積極地參與到課堂中來,提高其翻譯技能水平并培養學生們的職業素養。在“互聯網+”時代的背景下,大學生英語翻譯水平必將會得到很大的提升。

[1]李樺.“互聯網+”時代的大學英語教學模式研究策略[J].電子測試,2017,(19):109-110.

[2]牛曉晗.“互聯網+”時代大學英語翻譯教學改革探索[J].哈爾濱職業技術學院學報,2017,(04):151-153.

[3]李安娜.“互聯網+”時代大學英語翻譯教學模式建構[J].黑龍江高教研究,2016,(04):168-170.

[4]周桂方.“互聯網+”時代的大學英語教學模式研究[J].英語廣場,2016,(02):86-88.

猜你喜歡
英語翻譯互聯網+大學
“留白”是個大學問
逆向思維在大學生英語翻譯教育中的導入和培養
數字化時代英語翻譯教學新模式探究
新形勢下再議大學英語翻譯教學概述
至善
英語翻譯教學中的德育滲透
門檻最高的大學(前10名)
偶的大學生活
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合