趙李霞
(哈爾濱師范大學,黑龍江 哈爾濱 150000)
自20世紀80年代以來,隨著改革開放的不斷深入,我國的經濟實力得到了迅猛發展,同國際的交流日益增多,綜合國力和國際地位都得到了顯著提升。漢語作為世界上使用人口最多的語言,在國際交流中日益發揮著重要的媒介作用?!皾h語熱”已經成為普遍現象。對外漢語教學事業從20世紀50年代到如今,在教學事業和學科建設方面都取得了令人矚目的成就[1]。由此,對外漢語教師的培養也成為一項重要工作。新時期對于對外漢語教師所應具備的素質也提出了更高的要求。
隨著中國綜合國力的提升,學漢語的人與日俱增,而對外漢語教師就是講授漢語、傳播文化的使者。一位優秀的對外漢語教師就應該具有優異的綜合素質。
首先,高質量的對外漢語教育對國家形象的塑造起著很大的作用,在一定程度上可以消除部分外國人對中國的誤解,而且可以傳播中國優秀文化之魅力,從而能提高國家的文化軟實力。教育質量的提高就一定有賴于教師團隊的進步。對外漢語教師是一個具備多種能力的群體,在語言、文化、交際各方面都要掌握熟練,可以說是要求高、內容復雜、理論實踐統一的一份職業。因此,培養對外漢語教師的基本素質和專業素質就顯得格外重要。
作為一名對外漢語教師,首先應該具備優秀的語言能力、語言交際能力以及語言教學能力。以身作則,自身的語言使用應十分標準——對外漢語教師要做到發音標準,符合普通話語音規范。并且其漢語的語用、語法、文字書寫都要達到標準的水平。也就是需要具備扎實的語言本體知識,較強的語言學知識和解決實際問題的能力。語言交際能力指能夠自如、順暢地同留學生進行交流,需要教師具備較高的外語(媒介語)水平,作為一種背景。還需要對中國文化知識有一定的了解和掌握。在同留學生交流中,尊重文化差異,傳播中國文化。并且在面對學生時,注意細節,十分自信,面帶微笑,情緒平靜,不受自身偶然性不良情緒影響[2]。語言教學能力就是教授目的語的能力,包括教學方法、教學技巧等。有能力因材施教,采取針對性的教學過程以提高教學效率。
其次,對外漢語教師應有一定的教育學、心理學基礎,以幫助了解教學對象。按照教學原則,以學生為中心,充分鼓勵學生發揮積極性和主動性。了解學生學習外語的動力,分析學習情況,因材施教。外國學生來到一個陌生的國度,可能心理上有恐懼與不安。教師應該了解某些學生的想法,用心理學知識幫助他們消除顧慮,順利地完成在中國的學業[2]。
最后,對待這份職業要有飽滿的精神狀態,要注意自身禮儀和舉止。對外漢語教師的處世紀律,切記“外事無小事”。著裝要整潔、得體,符合身份[2]。舉止要穩重端莊。那些國際社會公認為沒有教養的舉止要杜絕,要彬彬有禮、落落大方,有親和力。給人賞心悅目的感覺。除此之外,在穿衣搭配上也需要多加注意。
對外漢語教師應該首先擁有堅定的政治立場,了解并及時掌握我國的時事政治,了解國際形勢。當外國學生問起一些敏感問題、社會熱點問題時,教師才能從正確的角度,同學生討論。
其次,對外漢語教師需要有高尚的道德,包括社會道德,也包括教師的個人道德品質如關愛學生、熱愛課堂。在教學中引領學生堅持正確的價值觀,尊重、愛護學生,富有愛心,傳播正能量,認真負責地對待工作和學生。在教學中,更是要悉心對待每一個學生,針對不同情況因材施教。
隨著現代科技的發展,人的意識也會有很大變化。對外漢語在工作的過程中,就應該積極接受新興時代帶來的便利,提升創新意識。首先,可以在教學理念上做出改變,比如更加尊重學生的主體地位,引導學生多進行交流探討,而不僅僅在于教師的灌輸。其次,也可以利用高科技多媒體,更加直觀、便利地作講解,提升學生的學習興趣。然后,還可以在講授一些內容時,為學生創設情境,甚至帶領學生走出教室,走進博物館、超市等等地方,實地考察,進行沉浸式學習。毫無疑問,恰當地運用這些創新方法,一定能極大程度促進學生的理解和領悟。
對外漢語教師最基本的素養應該就是具備扎實的漢語知識。作為傳播中國文化的使者,對外漢語教師本身必須擁有充足的知識儲備。語音、漢字、詞匯、語法等理論知識是基礎,直接關系到教學效果。語音是學習漢語的基石,教師在教授漢字發音時,應多示范,多糾正,及時糾正學生錯誤,當然也應該注意方式方法。同時,對于不同母語的學生也應具有針對性,注意到漢語中某些音素和學生母語中對應音素的差別,在教學中注意引導區分[3]。漢字方面,教師書寫應該十分規范,板書整潔,賞心悅目。給學生講解字的起源、構成,幫助他們在理解的基礎上記憶。關于詞匯,除了對漢語基本詞匯和一般詞匯的掌握外,教師應該緊跟時代,一些網絡熱詞和熱點新詞也應該關注,便于學生提出問題時解答。語法教學時使用歸納和演繹的方法,多舉例,多給學生練習的機會。關于這些基礎理論的解釋,后面還會提到。
1.課程設計(教學準備)
一堂課的課程設計最重要的就是選擇一個最佳的教學方案。把語言規律,語言學習規律和語言教學規律統一起來,以取得最好的教學效果。
第一,要做的是充分了解學生,分析教學對象的特征。比如,年齡、國別、文化程度、第一語言文化與目的語及文化的關系以及受教育目的,目的語水平的等級。
第二,確定教學內容的范圍和指標。詳細規劃教學內容的范圍,比如:詞的數量;聽、說、讀、寫技能需要達到的水平;這堂課的時間安排;漢字教授的數量;難易比例安排等等。詳細合理的規劃能夠保證教學任務的高效率完成。
第三,確定教學原則。確定言語要素和言語交際技能之間的關系。譬如,以語法結構為綱編排教學順序或是以功能項目為綱編排。確定言語交際技能訓練的方式:以話題或是情景為中心??紤]目的語和媒介語的關系,是否需要用媒介語解釋、對比以及何時運用等等原則。
第四,注意教具提前準備,充分利用各種教具和多媒體輔助教學。運用直觀法加強學生理解和記憶。比如:生詞卡、拼音卡、實物。多媒體包括提前準備展示幻燈片、助于理解的視頻音頻等。當然,不能過度依賴教學的輔助工具,教師才是主導課堂的角色。
2.課堂教學
課堂教學是語言教學的四大環節的中心環節,是對外漢語教學的基本形式。這部分闡述的內容較多,重點說明對教師的要求、語音教學和語法教學。
首先課堂對教師的要求有如下幾點。第一,教師必須全面展示和傳授計劃內的教學內容。這一點要求教師掌握課堂節奏,把握難易遞進,從容處理臨時情況。第二,教師必須使學生全面理解所學的內容。在“快樂漢語”一期教學視頻中,對于新詞的講解,老師靈活運用了實物展示,也有恰當的動作演示。第三,教師要給予學生的模仿以正確的引導。在劉希明老師的語法課中,面對學生“把”字句的語法偏誤時,及時糾正和引導,給予學生足夠機會反復練習造句。學生漸漸就掌握了語法規律。第四,教師要盡量給學生創造記憶的條件,教給學生記憶的方法,運用各種手段加強學生記憶。第五,老師在課堂教學中要營造交際的氣氛,創造交際的條件。語言環境是二語學習的有力保障。楊楠老師的口語示范課中,創設有關旅行的語言環境,提升了學生運用目的語進行交流的積極性。
第二,語音教學是對外漢語教學的基礎。教師在教學時,遵循的最重要原則是“音素教學和語流教學結合”。音素單獨發音和在語流中的發音有很大不同,有的音可能會脫落、弱化。教師在語音教學時,多給學生練習的機會,遵循“精講多練”的原則,可以通過語音對比突出重難點。還有一點非常重要,教師在講授音素和聲調時,應重復示范,引導學生正確模仿,加以記憶。
第三,語法就是語言規則,學會規則才能更好地掌握漢語。語法教學的原則要體現規范性、穩定性。這其中強調課堂教學中多用啟發式,不是強硬塞給學生規律,而是啟發他們自己發現規則,教師幫助糾正偏誤。語法是非常抽象的語言規律,需要一定的方法具象化。比如歸納法和演繹法。舉例和理論講述不可分割。在劉希明老師的語法課上,教師列舉了充分的例句,也給了學生很多機會自己造句,來解釋“把”字句的語法規則。
除了以上論述,漢字教學、詞匯教學、文化教學也很重要,在此不做詳細闡明了。
想做一名合格的對外漢語教師,在教授漢語、傳播漢文化的同時,處理跨文化交際中的問題也很必要。所以文化方面的知識積累和修養也是一定要具備的,主要從下面兩點論述。
作為漢語教師,自然擔負著語言和文化同時傳授的責任。關于這點,我認為可以通過兩方面去提升。第一,自身應該掌握豐富、廣泛的本土文化知識。包括各個方面的優秀傳統文化,中國社交禮俗、思維模式的特點、文化遺產、體式語等等[3]。對于傳統文化的了解,要深入至歷史淵源、發展過程。深入挖掘中國人的價值觀念體系,以順利地向學生介紹、講解。第二,多參加一些文化的實踐活動,擴寬眼界,廣泛了解。走進歷史博物館,了解飲食文化、體驗手工藝品的制作……也可以掌握學習文化才藝,比如民族樂器、戲曲、書法藝術等等[3]??梢詮母旧咸嵘幕孕鸥?。
對外漢語教師很容易遇到文化沖突的問題,掌握外國文化知識就有必要性。了解教學對象所在國家的文化,包括簡要歷史、語言習慣、禮儀習俗等。在面對學生時,更加方便交流溝通,減少隔閡[4]。
學會用跨文化的視角,處理文化沖突。堅持文化平等的原則,辯證地看待跨文化交際中出現的諸多問題。要有文化的差異意識,勤于研究中外文化的差異[4]。在與學生的交流中,要保持本土文化傳統,傳播優秀中華文化,同時也對外來文化表達足夠的尊重。如此,以拉近教師與學生的關系,助于教學效果的顯著提升。
近些年來,中國的國際影響力日益提升,學習漢語的需求也越來越多。對外漢語教師代表中國的形象,傳授漢語知識和漢文化,應不斷提升自身的綜合素質,培養多方面的能力,不斷朝著更好的方向努力。對外漢語教師的綜合素質不是天生就有的,應該不斷實踐,在實踐中積累經驗,切實提高教學能力[2]。培養對職業的熱愛,積極進行學習進修,為漢語的推廣、中國文化的傳播貢獻一份力量。