?

日語敬語語言及文化研究述評

2022-11-11 13:50黃潔
海外文摘·藝術 2022年8期
關鍵詞:敬語日語學習者

□黃潔/文

敬語一直是日語語言文化方向的重點研究對象?;诖?,本文嘗試梳理國內外日語敬語語言及文化相關研究,總結其主題和類型,探討其特點和不足,探尋下一步研究的突破口,以期為今后的敬語研究提供一定的參考。

0 引言

日語是世界語言中敬語體系最復雜的語言之一,其復雜性表現在使用者必須根據談話場合、談話對象以及話題人物等要素采取不同的敬語對策,才能發揮潤滑人際關系的作用。擁有千年以上歷史的日語敬語,如實地反映了日本的社會規范、日本人的心理和人際關系的構造,極具民族特色及文化傳承性。因此,敬語一直是日語語言文化方向的重點研究對象。本文嘗試對國內外與日語敬語語言及文化相關的主要研究進行總結,探尋其可深化和突破的地方,以期為今后的研究提供方向性參考。

1 研究重點

1.1 有關敬語歷史及變遷的研究

1.1.1 敬語史的整體研究或特定時代敬語的研究

如石坂正蔵《奈良時代の敬語》、玉上琢彌《平安時代の敬語》、塚原鉄雄《鎌倉室町時代の敬語》、山崎久之《江戸時代の敬語》、辻村敏樹《敬語の歴史學》等研究多為日語語言學大家對敬語的整體把握,梳理了敬語的變遷史,為了解敬語的發展過程提供了重要依據。

1.1.2 敬語整體結構變化及敬語特定部分使用方式變遷的研究

紀長永指出了現代日語敬語由絕對敬語轉向相對敬語、由身份敬語轉向交際敬語、由話題敬語轉向會話敬語,其原因在于現代日語敬語的詞形、功能、適用性等要素的變化。小池清治研究了“ご利用いただけます”這一敬語用語的歷史,指出因為商業敬語泛用的影響,該用語中表謙遜的含義遞減,逐步變成了普通的鄭重語。姜紅、松本敦皆以《朝日新聞》為研究對象,分別探討了皇室使用的敬語以及對皇室使用的敬語的變化。田邊和子、小池恵子探討了現代日語敬語的簡潔化現象。近藤雅之、河正一等學者分析了謙遜語與尊敬語的混用表達以及曾被認為是誤用表達的“二重敬語”在現代日語中逐漸被認可的現象。

1.2 敬語分類研究

吉岡郷甫將敬語分為“敬動作說”“謙動作說”“事物的存在禮貌說”。在吉岡分類說之前,敬語分類基本是以“尊敬”和“謙遜”的兩分法進行的。而在吉岡分類說之后,由其發展而來的敬語三分法“尊敬語”“謙遜語”“丁寧語”作為學校教科書的語法規范被沿用至今。時枝誠記將敬語分為“辭”的敬語法和“詞”的敬語法,前者是指語言主體的表達中體現的敬語法,而后者是在語言素材中體現的敬語法。辻村敏樹在“時枝分類說”的基礎上,將敬語分為“素材敬語”和“對者敬語”,前者指與話題傳達內容相關的敬語,后者指與受話者相關的敬語。此外,日本文化廳通過近兩年討論,于2007年發布了敬語指導文件《敬語的指針》。該文件將以往學校主流的敬語三分法細化成了五分法,即“尊敬語”“謙讓語Ⅰ”“謙讓語Ⅱ”“丁寧語”“美化語”,為現代敬語的基本理念提出了新的見解。

1.3 敬語對比研究

1.3.1日語敬語內部的對比研究

大久保加奈子以婚宴主持人的講話為研究對象,分析了發話者在同一場合,面對相同受話者分別使用尊敬語和謙遜語的功能差別,指出不同敬語的使用能導致相同話題產生不同語感,并營造別樣的話語氣氛。魚秀禎對日語中上一段、下一段活用動詞和五段活用動詞的敬語形態進行了對比。滝島雅子基于“日語日常會話語料庫(CEJC)”和“現代日語書面用語均衡語料庫(BCCWJ)”,對比分析了口頭用語和書面用語中敬語名詞的使用傾向。

1.3.2 日語敬語與他國禮貌用語的對比研究

Ismatul Khasanah通過問卷調查研究,對比了爪哇語和日語中對年少者的敬語使用情況,指出爪哇語中父母對子女、老師對學生使用敬語是普遍常見的,而日語中這種情況較為少見。曹春玲分析了中日敬語的差異,指出日語敬語有完整的語法體系,會根據會話雙方的等級關系等因素而變化;漢語敬語則沒有固定的語法體系,多為包含敬意的接頭辭、名詞以及敬辭“請”等表達方式。鄒善軍、顏冰對中文和日語中的敬語接頭辭“令”進行了對比研究,指出兩者存在指代輩分以及人稱表述上的區別,中文的“令”可以用于對方的長輩或是其他輩分,且基本上用于第二人稱,而日語的“令”只能用于同輩或晚輩,且基本上只能用于第三人稱。金蓮喜通過對日韓電視劇臺詞中人稱代詞和與其共起的謂語部分敬語表達進行考察,對比分析了日韓人稱代詞的禮貌度。

1.4 敬語策略研究

宇佐美まゆみ基于“面子理論”,提出了更適合日本文化的“會話禮貌策略(discourse politeness)”,將禮貌用語分成了“有標禮貌用語”和“無標禮貌用語”,為敬語研究提供了新的理論支撐。平靜、松村瑞子收集了中文和日語訪談類節目的會話材料,基于“面子理論”對其分析,研究了不同語言環境下的交流策略。毋育新將有標記性與無標記性概念引入日語敬語研究,指出了使用敬語策略時進行語體轉換的重要性。山田鍵三、奧瀨真紀引入“面子理論”對敬語接頭辭“お”和“ご”的區分原理進行了研究。毋育新通過對中國日語專業學生及日語母語者的禮貌策略進行分析,探究了中國學生在敬語習得中存在的問題和原因,提出了解決學習者敬語習得問題的教學方案。

1.5 敬語誤用研究

毋育新、玉岡賀津雄、宮岡彌生對日語學習者進行了測試,通過通徑分析,得出日語語法的習得程度是影響敬語誤用的直接因素。夏俊、松田高史、沙秀程選取了日語能力試驗N1中的14道真題,對湖南省兩所大學日語專業的中、高年級學生共86人進行問卷調查,考察了學習者的敬語習得情況。結果表明,學習者的平均誤答率為61.86%,其原因主要有兩點,一是對敬語詞匯以及句型的形式、意義把握不足;二是初級語法知識和中高級句型知識掌握不牢。巖佐靖夫考察了日本大學一年級學生的敬語誤用,指出“將本應用于自身的謙讓語作為對對方的尊敬語來使用”的誤用較多,其原因是堆砌多種敬語以表達更高敬意卻忽略了句型的構造是否合理。

1.6 敬語文化研究

此類研究多以敬語和文化的相互關系為研究對象。如楊本明、鄭新超,楊本明通過“打工敬語”分析了日本文化,前者指出打工敬語是外在社會因素和使用者內在心理因素共同作用的結果;后者探討了打工敬語中體現出的日本人喜好委婉表達等文化特性。趙瑞琦分析了日本人在集團意識影響下使用商務敬語的各種情況及意義。何藝嬌、林桂華從敬語出發分析了日本人的上下意識。周琛分析了儒學倫理對日本敬語的影響力,主要探討了日本民族在“絕對敬語”時期對神祇以及天皇等貴族階層的“敬畏”倫理意識;在“相對敬語”時期對所屬家族、集團、共同體的“忠孝—禮義”倫理意識;在“交際敬語”時代重視社交場合、人際關系的“泛道德—恭謹”倫理意識。

2 不足之處

縱觀國內外的文獻資料可以看出,學者們從不同角度對敬語進行了研究,皆取得了一定成果,為敬語研究奠定了堅實的基礎。尤其是日本國內的日語敬語體系研究以及日語母語者的敬語使用等相關研究已碩果累累。此外,有關日語學習者的敬語使用研究也獲得了一定成果,但總體來看仍存在以下可深化的地方:

(1)學術視野方面,理論研究與實踐研究未能較好結合。比如敬語的分類研究多為文獻研究的成果,被作為學校語法規范沿用至今的“敬語三分法”存在不足之處。如“伺う”和“參る”屬于同一動詞的“謙遜語”,但因其表示敬意的對象不同導致使用語境截然不同,這點在“三分法”中并沒有得到體現,這是導致敬語誤用的一大原因,是理論研究未與實踐研究較好結合的具體體現。而日本文化廳《敬語的指針》的“敬語五分類”中對謙遜語分類進行了細化,但也還需結合實踐研究來探索該分類法如何與敬語教育聯系起來。

(2)研究對象方面,以自然語料為對象的研究較少。近年來,語言學各領域以自然語料為對象的研究逐步增多,但在敬語研究方面的運用還不多見,現有的研究大多基于文本收集或問卷調查得來的數據進行分析。而該類數據收集的多為被調查者的主觀想法及見解,與自然狀態下的實際語言交際存在顯著區別。因此,在敬語研究領域對自然語料進行研究顯得尤為重要。

(3)研究方法方面,存在跨學科多視角的研究,但不夠深入。敬語的使用反映了使用者的心理以及對日本文化、社會結構的理解等多重問題,研究者應與心理學、文化學、社會學等學科結合深入進行研究。此外,將量性分析與質性分析相結合的研究不多。

(4)研究視角方面,一是將敬語語法因素(語法表現)和語用因素(使用意識)相結合的、系統的、多維的研究不多。二是將視角放在語言行為產物上的研究較多,從語言行為過程視角出發的敬語研究較少。

3 結語

綜上所述,國內外已在日語敬語的變遷、分類、對比、策略、誤用、文化等方面的研究上取得了豐碩的成果,但在學術視野、研究對象、研究方法、研究視角等方面還存在可深化之處。

此外,語言是不斷發展的,不同時期的研究側重點不同。今后的敬語研究除了可在上述四點不足之處著力之外,在研究主題上也可進行突破。如今是全球化、信息化的時代,跨文化交際變得越來越普遍,而縱覽現有的日語敬語研究,基于跨文化交際場面分析日語學習者實際敬語使用的研究較少。在跨文化交際中,學習者能否恰當地運用學習目標語言中的禮貌用語進行交流,是影響其本人文明形象及背后代表的國家形象構建的重要因素。因此,為了提升日語學習者跨文化交際的能力,研究其實際的敬語使用狀況具有很重要的現實意義?;诖?,筆者認為作為今后的突破點,以下幾個方向的研究值得期待:(1)剖析學習者的敬語行為過程。比如,在不同的跨文化交際中,面對母語者會采取怎樣的敬語行為策略,而不同的行為策略會產生什么樣的效果;基于何種原因會調整敬語策略,以及如何調整敬語策略,以應對母語者于交流過程中的反應。(2)分析學習者的敬語行為產物。比如,基于母語者對學習者敬語使用情況的評價,探討學習者的敬語行為產物與日本社會文化的契合度。如不契合,差異在何處,原因是什么。(3)探討學習者的敬語行為策略。比如,結合對敬語行為過程以及行為產物的分析,探索在跨文化交際中,怎樣的敬語行為策略才能有效構建文明形象,促進友好交流?!?/p>

引用

[1] 石坂正蔵.奈良時代の敬語[J].國文學:解釈と鑑賞,1956(21:5).

[2] 玉上琢彌.平安時代の敬語[J].國文學:解釈と鑑賞究,1956(21:5).

[3] 塚原鉄雄.鎌倉室町時代の敬語[J].國文學:解釈と鑑賞,1956(21:5).

[4] 山崎久之.江戸時代の敬語[J].國文學:解釈と鑑賞,1956(21:5):17-24.

[5] 辻村敏樹.敬語の歴史學[J].國文學:解釈と教材の研究,1981(26:2):48-58.

[6] 紀長永.談日語敬語變化的現狀和前景[J].解放軍外國語學院學報,1998(21:5):48-52.

[7] 小池清治.「ご利用いただけます」の歴史:謙譲語の改まり語化、商業敬語の影響[J].宇都宮大學國際學部研究論集,2006(22):165-170.

[8] 姜紅.基于新聞語料的日本天皇敬語使用變化研究:以昭和以來刊載于《朝日新聞》上的天皇發言為考察對象[J].日語學習與研究,2012(4):43-50.

[9] 松本敦.朝日新聞における皇室への敬語使用の変遷[J].日本語學·言語學,2013(9):72-100.

[10] 田邊和子,小池恵子.敬語の簡素化と明晰化:「いらっしゃる」と「いかれる」の教科書記述と使用実態について[J].國文目白,2020(59):104-121.

[11] 近藤雅之.いわゆる ?敬語の誤用? について:?おられる? という表現を中心に[J].語文論叢,2020 (35):38-72.

[12] 河正一.敬語表現に対する大學生の捉え方:経年変化と東西比較を中心に[J].大阪府立大學紀要(人文·社會科學),2021(69):1-15.

[13] 吉岡郷甫.日本口語法[M].大日本図書,1906.

[14] 時枝誠記.國語學原論:言語過程説の成立とその展開[M].巖波書店,1941.

[15] 辻村敏樹.敬語の分類について[J].言語と文蕓,1963(5:2).

[16] 日本文化廳.敬語の指針,2007.

[17] 大久保加奈子.尊敬語·謙譲語の機能に関する考察:結婚披露宴の司會者の発話を例に[J].社會言語科學,2009(12:1):162-173.

[18] 魚秀禎.上·下一段活用動詞と五段活用動詞の敬語の形の比較:國會會議録の50年間の変化を中心に[J].日本語文學,2016(75):49-66.

[19] 滝島雅子.話し言葉と書き言葉における敬語名詞の語彙比較[J].計量國語學,2020(32):315-330.

[20] Ismatul Khasanah.ジャワ語における年少者への敬語使用:日本語の敬語使用と比較して[J].広島大學大學院教育學研究科紀要,2011(60):183-191.

[21] 曹春玲.中日兩國敬語的特點與異同比較[J].海南師范大學學報(社會科學版),2012(7):97-102.

[22] 鄒善軍,顏冰.日語接頭辭「令」和漢語接頭詞“令”的差異[J].語言與文化研究,2012(10):21-23.

[23] 金蓮喜.日韓の敬語の対照研究:終結語からみる人稱代名詞の丁寧度[J].日本文學,2021(117): 173-198.

[24] 宇佐美まゆみ.「ディスコース·ポライトネス」という観點から見た敬語使用の機能:敬語使用の新しい捉え方がポライトネスの談話理論に示唆すること[J].語學研究所論集,2001(6):1-29.

[25] 平靜,松村瑞子.日中會話におけるポライトネス·ストラテジー [J].言語文化論究,2011(26): 73-84.

[26] 毋育新.日語敬語的有標記性與無標記性研究:以語體轉換為對象[J].東北亞外語研究,2013(1): 32-37.

[27] 山田健三,奧瀬真紀.敬語接頭辭「オ-/ゴ-(御)」の使い分け原理試論:ポライトネス理論の観點から[J].信州大學人文科學論集,2014(1):223-241.

[28] 毋育新.中國學生日語敬語習得問題點理論索據[J].外語教學,2015(2):57-60.

[29] 毋育新,玉岡賀津雄,宮岡彌生.基于通徑分析的日語敬語習得影響因素研究[J].外語教學,2011(4):36-40.

[30] 夏俊,松田高史,沙秀程.N1文法部分から見た敬語習得の問題點及びその対策[J].九州共立大學研究紀要,2019(10:1):33-39.

[31] 巖佐靖夫.學習者に対する敬語指導の一考察:初年次學習者に対する日本語リテラシー科目『文章表現法Ⅰ』の期末試験結果の誤用分析を中心として[J].尚美學園大學スポーツマネジメント研究紀要, 2021(3):1-12.

[32] 楊本明,鄭新超.從日本文化視角來解讀“打工敬語”[J].日語知識,2012(4):17-18.

[33] 楊本明.日語敬語對日本文化和日本人心理特征的顯現研究[J].牡丹江師范學院學報(哲學社會科學版),2013(2):116-117.

[34] 趙瑞琦.日本人的集團意識及其影響下的商務敬語的使用[J].河北北方學院學報(社會科學版),2013 (6):39-42.

[35] 何藝嬌,林桂華.日本人的上下意識:從敬語進行分析[J].樂山師范學院學報,2013(3):73-76+83.

[36] 周琛.儒學倫理對于日本敬語現象的影響力研究[J].東南大學學報(哲學社會科學版),2017(5):26-34+146.

猜你喜歡
敬語日語學習者
在線學習環境下學習者畫像構建研究
從推量助動詞看日語表達的曖昧性
贏在耐心
十二星座是什么類型的學習者
情感過濾假說在對外漢語教學中的應用
非正式學習環境下基于移動終端的學習者模型研究
關于日語中漢語聲調最新變化的考察
關于日語中漢語聲調最新變化的考察
韓國語中的敬語表達方式總結
淺談韓語敬語的使用
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合