?

基于產出性導向法的工科專業英語課程教學研究
——以《冶金工程專業英語》為例

2023-03-26 10:14王宏宇申嘉龍羅志虹張偉光李玉平李義兵
科教導刊·電子版 2023年2期
關鍵詞:專業英語例句冶金

王宏宇,申嘉龍,羅志虹,張偉光,李玉平,李義兵

(1.桂林理工大學外國語學院,廣西 桂林 541001;2.桂林理工大學材料科學與工程學院,廣西 桂林 541001)

為加快適應國際化新工科冶金專業人才的培養目標,近幾年國內高校圍繞冶金工程專業進行了一系列教學模式的改革和探索。根據桂林理工大學冶金工程專業工程認證的畢業要求,學生在畢業時具有能夠就冶金領域復雜工程問題與業界同行及社會公眾進行有效溝通和交流的能力,具體能力包括撰寫報告和設計文稿、陳述發言、清晰表達或回應指令等。并具備一定的國際視野,能夠在跨文化背景下進行溝通和交流。冶金工程專業英語作為冶金專業核心課程之一,是專業建設的基本內容之一,該課程旨在培養跨文化交際背景下的具備國際視野的冶金專業人才。該門課程是一門融合了冶金專業知識和英語語言知識的課程,在實際教學中不僅需要結合英語講授專業知識,同時要避免偏離專業知識講授英語,把兩者恰到好處地融合為一體[5]。而當前專業課程英語教學模式相對落后,仍然采用語法翻譯法為教學方法的以教師為中心的課堂,存在一些問題,不足以滿足培養國際化視野的冶金專業人才的需求。本文將探討在產出性導向法[3](Productionoriented Approach,POA)體系下,研究和改進《冶金工程專業英語》為例的工科專業英語課程的教學模式和教學方法。

1 產出性導向法理論發展

產出性導向法(POA)是文秋芳教授基于我國外語教學實際所構建的中國特色教學理論。其核心是“三個學說”“三個假設”和“三個階段”[4](2017),目的是促進外語課堂教學目標的實現和有效學習的發生。該教學法的教學理念強調學用一體,在課程體系設置中需要教師基于全人教育理念(Whole Person Education),制定合理的教學方案,促進學生的全面發展;教學模式中,采用輸入驅動—輸出促成—以評促學的理念,注重建立教學評價體系,進一步促進教學目標的達成;同時,實際教學環節中運用驅動—促成—評價的教學流程,構建完整的教學流程。

2 學生英語水平學情分析

《冶金工程專業英語》課程教學對象為我校冶金工程專業三年級第二學期學生,結合POA的教學理論分析,學生的學習特點在英語基礎,學習風格和實踐能力等方面的有如下表現:

英語基礎:綜合能力輸出不足。學生英語水平處于《中國英語能力等級量表》[2](2018)第四級:學生能在熟悉的場合就熟悉的話題進行交流,敘述事件發展、描繪事物狀況、介紹相關活動、說明事物要點,簡單論述個人觀點等,表達較為準確、清晰、連貫。但是學生圍繞一個主題進行聽說讀寫的綜合能力輸出尚顯不足,需要教師基于教學目標和教學規律,科學選擇適切的教學內容,提升教學效果和育人成效,促進學生全面發展。

學習風格:思維模式固化。當代大學生擅于利用網絡獲取新信息,思維活躍,但是學生在專業學習中具有固定性思維的傾向,習慣處于自己的舒適區,為自己的能力設限。部分學生在專業英語課程中仍采用高中學習的重復性策略,批判性思維也有待培養。鑒于此,需要教師發揮主動性,將知識點提煉,在提前提供給學生,讓學生有一定吸收內化的時間,同時指導學生對新知識進行客觀分析,為學生提供挑戰自我的動力和能力的機會,培養學生的專業成長性思維。

實踐能力:應用能力較弱。學生具有很強的學習動機和學習興趣,但是運用所學知識解決實際問題的能力較弱。因此,本課程旨在通過體驗式交際內容、應用型認知技能、批判性思維方式以及情景式語言形式,提高學生在冶金專業英語上的語言交際質量,提升學生的實踐應用能力,創新能力和團隊合作能力。

3 產出性導向法在冶金工程專業英語課程的應用

《冶金工程專業英語》采用冶金工業出版社出版的《冶金專業英語》(2014)教材,共計20個單元。每個單元設置分為三個部分。第一部分為Reading and Comprehension;第二部分為 Translation Training和 Introduction of Language Skill Learning;第三部分為Exercise。傳統教學中教師按照教材教學步驟,采用教師為主的教學模式逐一講解。結合POA教學理論,教師嘗試從教學內容重構、教學模式創新和教學評價各個三個方面進行改進。將POA理論的“三個階段”(驅動—促成—評價)教學環節細化為“激活背景—探索知識—任務執行—批判反思—成長改進”五個教學環節。值得注意的是,在批判反思—成長改進兩個環節中,教師致力于培養學生深度學習能力為標準,通過同伴互評—小組互評—教師點評—自我改進模式,幫助學生將新知識融入原有的知識結構中,并結合眾多思想進行練習,最終能夠掌握的知識遷移到新的情境中,解決新的問題[1]。

本門課程的總體設計目標是實現轉變“冶金專業英語課程四變能力”(圖1),寓價值引領于教學,做到知識目標、能力目標和育人目標相結合。

圖1 冶金工程專業英語課程四變能力

3.1 教學環節闡述

通過課前線上任務激活學生的背景知識(驅動),課中設置與課程相關的情景任務形成學生的知識體系,引導學生完成情景任務(促成),采用形成性評價(評價),鼓勵學生在不斷嘗試產出的過程中,反思自己的思維盲點,利用不同的認知策略(改進),最終提高學生對單元知識的深度和廣度認識。具體方式如圖2:

圖2 教學環節

3.2 教學實例分析

以第2單元Raw Materials for the Production of Iron為例,教師課前通過微信公眾號發布課前任務,學生需要根據reading and comprehension的文章(Iron-bearing materials)找到教師發布的專業術語漢譯英任務,包括煉鐵原料、易還原礦石、堿性脈石、球團礦、含鐵原料、磁鐵礦、燒結礦等。這項任務的目的是激活學生背景知識,將所學過的專業名詞的英漢表達相聯系,為課中學習打下基礎。

在課中環節,教師發布課堂小組任務,學生以小組為單位研讀Part1部分的內容,并分組完成小組任務:根據文中注釋和課文內容,結合課前背景知識,用英語回答小組收到的問題,并進行小組闡述,問題的設置如下所示。每位小組代表上臺用英文描述各自小組的回答,隨后,該小組成員共同解答其余小組同學的問題和追問。教師對各小組的回答進行點評,總結概括各小組的答案,逐步形成關于煉鐵原料的英文知識網絡。

(1)What are raw materials for the production of iron at the blast furnace?

(2)Can you describe the sintering process?

(3)What are functions of the coke?

(4)What coals can be injected in the blast furnace?

(5)Why must the ratio of basic oxides to acid oxides be controlled carefully?

(6)What are the advantages of pellets compared with lump ores?

(7)What do fluxes mainly include?

技能輸入環節中,教師利用Part2 Translation Training進行翻譯技能的講解,教師列舉課文中的例句,讓學生討論例句中的詞語的詞類,并猜測確定詞義。教師扮演引導者角色幫助學生理解同一個詞在不同的場合的不同含義,并需要根據上下文搭配關系或者句型來判斷確定詞語的特定場合下所具有的詞義。值得注意的是,此環節仍然以學生為中心,教師的主要作用是為學生搭建腳手架,利用例句啟發學生思考和討論詞語的不同用法。

本單元的其中一個翻譯技巧是幫助學生根據詞類選擇詞義。例如,單詞blast具有名詞和動詞兩個詞性。此環節中,當教師列舉文章第三部分的例子the blast furnace時,首先讓學生猜測blast的詞性,引導學生思考the blast furnace can inject hard coal…句子中blast furnace的語法成分,再推測blast的詞性。同時,教師列出例句:Music blasted out from the speakers.引導學生對比前后兩句中blast詞匯的不同詞性和詞義并進行討論,并在全班分享根據兩個例句得出自己小組認為的最合理的中文翻譯成果。

此外,在闡述根據上下文選擇詞義翻譯技巧的中,教師列舉關于separate這個詞的三個例句:The magnetite can be separated from the rock by magnetic means;The branch has separated from the trunk of the tree;The patient should be separated from the others.通過引導學生分析三個例句,讓學生推斷單詞的意義,明白必須根據上下文的搭配關系或句型來判斷某個詞在特定場合下所具有的意義。

任務執行環節中,學生以小組為單位找到小組任務范圍內更多詞語的例句,每個小組發布5句例句,讓其余小組同學猜測詞義并得出中文翻譯進行全班分享,最后小組合作完成教師發布的段落翻譯任務。

反思環節中,通過組間分享的段落翻譯作品,各小組對作品進行點評,并提出修改建議。教師根據各小組的組間點評,特別強調翻譯作品中運用到的結合上下文分析總結本堂課所學的專業知識點和語言知識點。課后,教師要求各小組根據組間點評反饋,修改本小組的翻譯作品,并將修改后的作品上傳到平臺給大家分享點評,培養學生的成長型思維,提高學生的批判思維能力。

4 課程評價和教學改革目標

本課程的教學材料緊緊圍繞主題環環相扣,但文中的內容具有“形散而神不散”的特點,需要教師進行深度整合?;诖?,教師需要根據各單元的主題,設置不同的任務場景,提升學生專業知識和語言能力提升的結合。同時,文章的話題應用性強,但是在與時俱進、貼近社會熱點以及學生專業知識實際應用方面需要教師進行深度拓展。值得注意的是,本門課程的課程評價任務完成的判斷標準不局限于事先確定的標準答案,語言的準確與得體程度、結果內容與完成方式的獨創性也包括在內;在評價學生知識和語言技能基礎上,側重于以師生反思、生生反思和小組反思為主要模式的過程性評價;設立教師設問追問方式讓學生直面自己的思維過程,提升學生的批判性反思能力,激發學生興趣,從六個維度(能力假設、思維導向、關注重點、自我認知、努力程度、學習策略)提升學生的成長型思維策略。

本課程的教學改革目標是幫助學生實現深度學習的三大領域[1](認知領域、自我領域、人際關系領域)能力的提升。在認知領域中,學生能夠在學科知識理解基礎上,將知識應用于其他冶金領域中,并利用核心英文知識形成并解決冶金專業問題;在自我領域中,學生可以監控、指導自己的學習能力,同時塑造積極的學習態度攻克難點實現目標;在人際領域,學生能夠清楚明確組織表達自己的觀點,并且具有可以通過和他人合作解決方案的能力。

5 結語

《冶金工程專業英語》作為冶金專業核心課程之一,是培養國際化冶金專業人才的重要基礎。將英文教學的教學方法與工科專業英語內容融合,培養學生較強的溝通表達能力、團隊合作精神和全球化意識,由此學生能夠了解冶金行業的國際發展趨勢、研究熱點,能就冶金領域復雜工程問題與國際同行和社會公眾進行溝通和交流。

猜你喜歡
專業英語例句冶金
《山東冶金》征稿簡則
《山東冶金》征稿簡則
食品專業英語教學內容和方法創新
《山東冶金》征稿簡則
長學制醫學生全程專業英語教學模式的構建探討
高職輪機專業高中職銜接專業英語課程體系的構建
護理專業英語小班教學探討
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合