?

中國古代典籍對日本文化發展的影響研究

2024-04-22 13:06裘潔
國際公關 2024年4期
關鍵詞:文化發展日本影響

作者簡介: 裘潔,女,漢族,安徽宣城人,碩士,日語教師、講師,研究方向:日語語言文學、日語教育、跨文化傳播。

摘要:中國古代典籍作為中華文明的重要組成部分,其在日本的傳播和接受,不僅是文化交流的歷史事件,更是兩國文化互動與融合的重要體現。本文分類探討了傳入日本的中國古代典籍,涉及宗教、哲學、文學、歷史、醫藥等多個領域,揭示中國古典文化在日本的廣泛滲透和影響,并對這些典籍傳入日本的過程、方式以及它們在不同歷史時期對日本文化的具體影響進行綜合分析。在全球化背景下,這種歷史性的文化交流研究對于促進東亞乃至全球的文化多樣性和文明對話具有重要的現實意義。

關鍵詞:中國古代典籍;日本;文化發展;影響

在東亞文化交流的歷史長河中,中國古代典籍傳入日本對后者的文化發展產生了深遠的影響。中國古代典籍承載著豐富的知識和深刻的思想,當這些文化瑰寶跨越海洋被帶到日本時,豐富了日本的文化土壤,催生了新的文化現象,影響了日本社會的多個方面。深入探究中國古代典籍傳入日本后對其文化發展的具體影響,不僅是對歷史文化研究的一次深化,也是對東亞文化交流更廣泛意義上的一次探索。

一、先行研究

張華教授在其著作 《漢字之橋:文化交流視角下的中日關系》中,深入探討了漢字作為文化載體是如何促進中日文化的交融并對日本古典文學的發展產生深遠影響的。張教授的研究強調,漢字不僅是語言工具,還在文化認同和傳播中扮演了關鍵角色。李明博士在 《唐代文化與日本的接受》中,詳細論述了唐代文化,特別是詩歌、書法、繪畫等通過官方和民間的交流滲透到日本,對日本的文藝復興產生了顯著影響。李博士的研究不僅考察了文化元素的傳播過程,還分析了這一過程對日本本土文化的改造和適應。此外,陳曉光教授的研究 《從<論語>到<源氏物語>:東亞文化圈的文學互動》中,具體分析了 《論語》等儒家經典在日本的傳播和影響,以及這些影響如何在日本古典文學尤其是 《源氏物語》中得到體現。陳教授的研究突出了中國經典文學對日本文學創作風格和主題選擇的深遠影響。這些研究不僅為人們提供了寶貴的學術資源,也為本文研究的深入和拓展打下了堅實的基礎。

二、傳入日本的中國古代典籍分類

(一)哲學思想類

在中國古代典籍傳入日本的過程中,哲學思想類典籍占據了重要地位。這些典籍如 《論語》 《孟子》 《道德經》等,不僅承載著深厚的哲學智慧,而且反映了中國古代的倫理道德觀和宇宙人生觀?!墩撜Z》中的仁、義、禮、智、信等儒家思想對日本社會秩序和人際關系的構建產生了深刻影響,尤其是 “禮”的觀念,與日本本土的尚禮文化相結合,形成了獨特的社會禮儀體系?!兜赖陆洝返牡兰宜枷?,則為日本帶來了關于自然和諧與道德修養的全新理念,強調 “無為而治”的治國策略,這在日本古代政治實踐中也有所體現。佛教經典如 《心經》等,其深邃的空性哲學和因果循環觀,也影響了日本人的生活方式和思維模式。[1]

(二)歷史典籍類

中國古代的歷史典籍如 《史記》 《漢書》 《后漢書》和 《三國志》,最早是在公元3世紀通過朝鮮半島傳入日本,當時日本神功皇后侵入朝鮮半島,獲得了大量的漢籍?!妒酚洝飞羁痰恼軐W思想和政治理念對日本后世的學術和思想產生了深遠影響?!稘h書》和 《后漢書》為研究漢代的政治制度、經濟結構、文化藝術以及社會生活提供了寶貴的第一手資料?!度龂尽分袑θ龂鴷r期的政治軍事事件以及歷史人物的性格和行為的描繪,在日本文學中留下了深刻的烙印。隨著時間的推移,這些歷史典籍不僅豐富了日本的歷史學研究,還影響了日本的文化構成,為日本學者和文化人士提供了深刻的啟示和靈感。

(三)文學藝術類

中國古代文學藝術類作品如 《詩經》 《楚辭》 《文心雕龍》 《世說新語》 《西廂記》和 《牡丹亭》等,是在唐宋時期通過官方使節和佛教僧侶的交流逐漸傳入日本的?!对娊洝纷鳛橹袊钤绲脑姼杩偧?,其包含的豐富題材和深邃的藝術價值在日本引起了廣泛的興趣,成為日本文人學習和模仿的對象?!冻o》則以其獨特的浪漫主義精神和奇異的想象力,在日本文學中引發了一種新的創作潮流?!段男牡颀垺泛?《世說新語》的傳入,極大地豐富了日本的文學理論和散文藝術,影響了日本的文學評論和創作方式。戲曲文學方面,如 《西廂記》和 《牡丹亭》等作品在情節構造、人物塑造和語言藝術方面的高超技巧,也為日本戲曲文學的發展提供了寶貴的參考。這些文學藝術作品的傳播,促進了日本文學藝術的多樣化發展,使日本文學形成了自身獨特的風格和特色。[2]

(四)醫藥科學類

中國古代的醫藥科學類作品如 《黃帝內經》 《傷寒雜病論》 《神農本草經》 《千金翼方》 《千金要方》 《外臺秘要》和 《肘后備急方》等自唐宋時期開始通過佛教僧侶和學者的交流傳入日本?!饵S帝內經》作為中國古代醫學理論的集大成者,系統闡述了中醫的基本理論,如陰陽五行、臟腑經絡等,為日本的醫學研究提供了理論基礎?!秱s病論》則在方劑學和疾病診治方面給予日本醫學重要的指導?!渡褶r本草經》作為中藥學的鼻祖,在日本引起了廣泛的關注,影響了日本對藥材性能、功效的研究和應用?!肚Ы鹨矸健泛?《千金要方》等著作集中體現了孫思邈的醫學思想和臨床經驗,對日本的臨床醫學產生了顯著影響?!锻馀_秘要》和 《肘后備急方》這樣的專著,在外科和急救醫學等領域同樣對日本的醫學實踐產生了深遠的影響。

(五)宗教經典類

中國古代的宗教經典類作品,尤其是 《道德經》 《莊子》 《大乘起信論》和 《維摩詰經》等作品主要是在隋唐時期,隨著佛教的傳播和文化交流,通過佛教僧侶和學者傳入日本的?!兜赖陆洝泛?《莊子》作為道教經典,其深奧的哲學思想和獨特的文學風格,在日本引起了廣泛的關注和研究?!兜赖陆洝诽岢龅?“道法自然”哲學思想和 《莊子》對自由、無為、逍遙的討論,不僅豐富了日本的道教哲學體系,也對日本古代文學產生了重要影響。佛教經典方面,《大乘起信論》和 《維摩詰經》的傳入,不僅加深了日本對佛教根本教義的理解,還促進了中國佛教特色的傳播?!洞蟪似鹦耪摗穼Ψ鹦?、心性的闡釋和 《維摩詰經》的文學性及哲學深度,在日本佛教和文化史上占據重要地位。[3]

三、中國古代典籍傳入日本后對其文化發展的影響

(一)豐富文學創作

從文學體裁來看,中國的古典詩歌、散文、戲曲等形式對日本文學產生了巨大的啟發。日本在接觸了中國的 《詩經》 《楚辭》等詩歌作品后,開始模仿并創作了自己的和歌,逐漸形成了獨特的日本詩歌體系。在散文方面,受到 《史記》 《漢書》等史傳體裁的影響,日本開始創作自己的史傳文學,如 《日本后紀》等,這些作品在結構和敘述方式上都受到中國古代典籍的影響。戲曲方面,雖然日本的能劇和狂言等形式有其獨特的起源,但在后期的發展中,也吸收了中國戲曲的表演藝術和敘事技巧。從文學風格來看,中國典籍的傳入使日本文學的表現手法和藝術風格更加多元化。例如,中國唐詩的傳入,影響了日本平安時代詩歌的風格,使其更加注重意境的營造和語言的精練。中國古代小說的傳入,如 《聊齋志異》等,也為日本后來的小說創作提供了新的思路和素材。從文學思想來看,中國古代典籍的傳入豐富了日本文學的主題和思想深度。例如,中國儒家的文學理念影響了日本文人的創作態度和價值取向,促使其在作品中更多地反映社會現實和倫理道德。[4]

(二)深化哲學思想

中國古代的儒家、道家以及佛家等哲學體系通過典籍的傳入被日本學者廣泛接受。例如,儒家經典如 《論語》 《孟子》等的傳入,使儒家 “仁義禮智信”等核心倫理觀念在日本產生了廣泛影響,促進了日本社會的倫理道德建設。道家經典如 《道德經》 《莊子》等的傳入,則引入了道家的自然哲學思想,影響了日本對自然與人生的哲學思考。中國哲學思想的傳入促進了日本本土哲學觀念的融合與創新。日本學者在接受中國哲學的基礎上,結合自身的文化背景和社會實際,對傳入的哲學思想進行了本土化的改造和創新,形成了具有日本特色的哲學體系。例如,在日本,儒家思想不僅被學術界所研究,還被融入武士道精神中,形成了獨特的武士倫理觀。日本學者通過對這些典籍的研究,學習了中國古代哲學家的思辨方法、論證方式,以及對哲學問題的深入探討技巧,從而豐富了日本自身的哲學研究。這種研究方法上的改進,不僅提高了日本哲學研究的深度和廣度,還促進了日本哲學思想的進一步發展。[5]

(三)推動藝術發展

中國古代的繪畫理論和美學觀念通過典籍的傳入,極大地豐富了日本的藝術理論。例如,《蘭亭序》的傳入不僅引入了中國書法的審美標準,也帶來了書法與繪畫相結合的藝術理念,對日本書畫藝術的發展產生了重要影響。在繪畫方面,中國山水畫的理論和技巧通過如 《林泉高致》等典籍的傳入,促進了日本山水畫風格的形成和發展,日本的許多著名畫家如俵屋宗達就深受中國山水畫的影響。中國的工藝美術,如陶瓷、絲綢等的制作技藝,也通過典籍和實物的傳入對日本的工藝美術產生了深遠的影響。日本的染織、陶瓷等工藝在吸收了中國技藝的基礎上,發展出了具有本土特色的藝術風格。中國的園林藝術和建筑風格也通過圖冊、典籍的形式傳入日本,對日本園林和建筑藝術的發展產生了深刻影響。日本的園林在借鑒中國園林的基礎上,形成了更加注重自然與和諧的獨特風格。中國古代典籍中的戲曲和音樂理論的傳入,也對日本的戲劇和音樂藝術產生了一定的影響。例如,中國的唐代音樂通過樂譜和理論的傳入,影響了日本宮廷音樂的演奏和發展。中國古代典籍的傳入不僅豐富了日本的藝術內容和形式,還促進了藝術理念的更新和技法的革新。

(四)更新醫學知識

在醫學理論方面,中國的醫學典籍如 《黃帝內經》 《傷寒雜病論》等的傳入,為日本帶來了系統的中醫理論體系。關于陰陽五行、臟腑經絡、氣血津液等方面的知識,深化了日本對人體生理和病理的認識,為日本的醫學研究和實踐提供了理論基礎。在醫療技術方面,中國古代的針灸、推拿等治療技術通過典籍和實踐醫師的傳授傳入日本,豐富了日本的治療方法。特別是針灸技術,不僅被日本醫家所學習和應用,還隨著時間的推移在日本形成了獨特的風格和流派。在藥物學方面,如 《神農本草經》等藥典的傳入,極大地豐富了日本的藥物知識庫。這些藥典中記載的藥材和配方,不僅提升了日本對藥物特性和藥效的認識,也促進了日本本土藥物的研究和應用。例如,日本在接觸了中藥后,不僅開始廣泛使用中藥材,還結合本地藥材研制出適合本土特色的藥方。中國醫學典籍的傳入還促進了日本醫學教育和醫學體系的建立與發展。通過研究中國的醫學典籍,日本逐漸建立起自己的醫學教育體系,并在此基礎上培養出了一批批醫學人才。

(五)革新宗教信仰

隨著佛教經典如 《法華經》 《般若經》等的傳入,佛教在日本迅速傳播開來,成為日本主要的宗教之一。這些佛經的傳入不僅介紹了佛陀的教義,還攜帶了豐富的佛教哲學思想和道德觀念,深刻影響了日本社會的價值觀和倫理觀。例如,《法華經》的傳入促進了日本佛教法華宗的形成,該宗派強調普遍救度,對日本社會產生了廣泛的社會影響。中國佛教的宗教儀式和修行方式,如禪宗的坐禪、密宗的儀軌等,也通過典籍和實踐被傳入日本。這些修行方式和儀式不僅豐富了日本佛教的實踐形式,還促進了日本佛教文化的多元發展。例如,禪宗的傳入對日本的禪文化產生了深遠影響,形成了具有日本特色的禪宗文化。中國佛教典籍中的佛教美學和藝術觀念,不僅介紹了佛像造型、佛教繪畫等藝術形式,還傳達了佛教美學的核心思想,如空性、禪意等,這些美學思想深刻影響了日本佛教藝術的風格和發展。通過學習中國的佛教教團制度和寺院管理方式,日本佛教逐漸建立起了自己的教團組織和寺院體系。這種組織和制度的建立,不僅加強了佛教在日本的組織力量,還促進了佛教在日本社會中的穩固和傳播。[6]

四、結束語

中國古代典籍傳入日本后對其文化發展產生的影響是多方面的,在未來的研究和實踐中,學者應更加深入地探索這些典籍對日本文化發展的具體影響,不斷挖掘其中的歷史價值和文化意義。這不僅能夠增強人們對中日文化交流歷史的認識,還能促進現代中日文化的進一步交流和融合,從而更好地理解兩國文化的共同發展脈絡,為促進東亞文化圈更廣泛的文化交流和共同發展奠定更加堅實的基礎。

參考文獻:

[1] 鄧燕玲.中國古代蒙學典籍中的農耕文化及其海外傳播研究[J].藝術科技,2023,36(11):39-41.

[2] 喬磊.我國古代典籍對日本文化發展的影響探索[J].時代報告,2022(30):89-91.

[3] 李楓,張焱,李英.中國古代科技典籍在日本的譯介:以 《天工開物》的日譯為例[J].南京工程學院學報(社會科學版), 2021,21(4):21-24.

[4] 張焱,王燕麗,李楓.《本草綱目》在日本的傳播與譯介研究[J].南京工程學院學報(社會科學版),2021,21(4):12-20.

[5] 孫鵬.中國古代典籍對日本文化發展的影響:以 《論語》和唐代中國典籍的傳入為例[J].長春師范大學學報(人文社會科學版),2021,40(4):184-187.

[6] 劉勝男.《千字文》在日本的傳播以及影響[J].漢字文化, 2021(13):191-194.

猜你喜歡
文化發展日本影響
日本元旦是新年
是什么影響了滑動摩擦力的大小
探尋日本
《黃金時代》日本版
沒錯,痛經有時也會影響懷孕
對陸良縣文化事業發展的思考
廣場舞在群眾文化發展中的作用
論群眾文藝對文化發展的促進
創新發展 奮勇前進 釋放洪荒之力
擴鏈劑聯用對PETG擴鏈反應與流變性能的影響
91香蕉高清国产线观看免费-97夜夜澡人人爽人人喊a-99久久久无码国产精品9-国产亚洲日韩欧美综合