冒慧芳
精通通曉知曉
[相同點]都是動詞;都有“知道、了解”的意思。
[相異點]“精通”側重指有深刻的研究和了解,語義最重;常用于各種學問、技術和專業;褒義詞;口語和書面語均可使用。例:問問精通時事的人。
“通曉”側重指透徹地了解,語義較重;常用于帶技術性、專業性的知識;中性詞,但常含褒義;多用于書面語。例:他通曉天文地理。
“知曉”側重在知道;語義較輕;常用于一般的人和事物;中性詞;書面語色彩很濃。例:考試的結果,他尚不知曉。
教導教誨教育
[相同點]都可用作動詞;都含有“培育指導、啟發誘導”的意思。
[相異點]“教導”側重于用語言啟發、開導,使人明確方向;一般用于上級對下級、長輩對晚輩;褒義詞,具有親切莊重的色彩;多用于書面語。例:他經常教導我們年輕人:不要把自己的幸福建立在他人的痛苦之上。
“教誨”側重于耐心親切地啟迪和訓導,循循善誘;限用于長對幼、上對下;多用于積極方面;親切莊重的色彩比“教導”更濃;用于書面語,書面語色彩比“教導”濃厚。例:他的對于我的熱心的希望,不倦的教誨,小而言之,是為中國,就是希望中國有新的醫學。
“教育”側重于按照一定的目的、要求,對人施加影響,使人明白道理,或培養指導使之成長和提高;常用于上級對下級、組織對個人、長輩對晚輩、群眾對群眾、自己對自己;中性詞;親切莊重色彩不如“教導”和“教誨”濃厚;通用于口語和書面語。例:教育孩子,必須要有耐心。除作動詞外,還可用作名詞,指培養新生一代準備從事社會生活的整個過程,主要指學校教育,也指社會上一切有教育作用的活動,例:我們要重視幼兒教育。